Человек с Золотым Торком
Шрифт:
Подвалы были пустынны, все компьютеры - рабочие станции были выключены. Тишина была жутковатой. Не было ни обычных возгораний, ни взрывов, ни внезапных проклятий.
Один человек ждал нас, спокойно сидя в своем любимом кресле прямо посреди всего. Он наблюдал, криво улыбаясь, как мы с Молли осторожно шли к нему. Высокий мужчина средних лет с залысинами и густыми белыми бровями, одетый в испачканный белый лабораторный халат поверх футболки с надписью: Guns Don’t Kill People-Unless You Aim Them Properly. ( Оружие не убьёт - если ты мазила ) - Оружейник.
– Привет, Эдди, - спокойно сказал он.
– Я ждал тебя.
Он взял что-то в правую руку. Простой пульт в форме маленькой зелёной лягушки. Он щёлкнул ею один раз, и моя броня вернулась обратно в воротник. Я вытаращился на Оружейника, потрясённый до глубины души, а он тихонько засмеялся.
– Просто маленькая игрушка, которую я собрал давным-давно и хранил для себя. В конце концов, никогда не знаешь, когда она может пригодиться… Когда я услышал все сигналы тревоги одновременно, я понял, что это должен быть ты, Эдди. У тебя всегда был вкус к драматизму.
Почему ты вернулся? Ты знаешь, что для тебя быть здесь - смерть, теперь ты изгой. И почему ты привел одного из своих самых заклятых врагов в самую конфиденциальную часть Холла?
– Я уже не уверен, кто на самом деле враг, дядя Джек, - сказал я.
– Ты знаешь Молли Меткалф?
– Конечно, я знаю, кто она, мальчик. Я знаю все значимые имена. Я двадцать лет был полевым агентом, и до сих пор листаю все отчёты. Как ещё я мог бы узнать, что нужно разработать для наших агентов? Что здесь делает печально известная Молли Меткалф, Эдди?
– Почему все продолжают употреблять это выражение?
– Я не печально известна!
– Она со мной, - сказал я.
Оружейник неожиданно улыбнулся.
– О, вот так, да? Что же, самое время. Он очаровательно улыбнулся Молли.
– Рад познакомиться с вами, моя дорогая. Боюсь, я знаю вас только по репутации, и репутация эта весьма грозная.
– Я её заслужила, - сказала Молли.
– Хотя я всегда предпочитала думать о себе как о Забавнице.
– Ты действительно превратила всю охотничью компанию в Беркшире, в лис на сорок восемь часов?
– Конечно, - сказала Молли.
– Я подумала, что это поможет им немного понять, что к чему.
– Молодец, девочка, - сказал Оружейник.
– Никогда не одобрял охоту на лис. Варварский вид спорта, которым в наши дни занимаются в основном безродные аристократы и нувориши-аристократы. Итак, Эдди… ты наконец-то привёл девушку в дом, чтобы познакомить её с семьей. Я уже начал волноваться за тебя.
– Она не моя… ну… - сказал я.
– Мы всё ещё работаем над тем, кто мы есть.
– Верно, - сказала Молли.
– Это… сложно.
– Что ты чувствуешь к нему, Молли?
– спросил Оружейник, наклонившись вперёд.
– Он мне нравиться, - задумчиво сказала она.
– Он как большая лохматая собака, которая никому не нужна; которая вышла из дождя, а у вас не хватает духу выгнать её обратно.
Оружейник подмигнул мне.
– Она без ума от тебя, парень.
– Гав-гав, - сказал я.
– Ну что, парень, - сказал Оружейник, быстро возвращаясь к делу.
– Какого
– Как будто это меня остановит. Я никогда не нуждался в том, чтобы кто-то другой говорил мне, что в интересах семьи. Если хочешь знать моё мнение, Мать в наши дни не на высоте.
Но даже если так, вы не можете ожидать, что я буду помогать вам в… в том, зачем вы сюда явились. Тебе не следовало возвращаться, Эдди. Что ты думал здесь найти, ради всего святого?
– Мастер, - сказал я, - я пришёл сюда в поисках правды.
– Как ты всегда учил меня, дядя Джек.
Он тяжело вздохнул и снова щёлкнул своей зелёной лягушкой.
– Вот и хорошо, твоя броня снова вернулась. Я знаю, что ещё пожалею об этом… Даже во вред себе я всегда был слишком мягкосердечен… Зачем ты пришёл сюда, Эдди? Что тебе от меня нужно?
– Мне нужно выяснить настоящую причину, по которой меня сделали изгоем, - медленно произнёс я.
– Я никогда не был предателем семьи, дядя Джек. Ты это знаешь.
– Да, - признал Оружейник.
– Я знаю это. Эдвин, случись это с кем-то другим, я возможно, и поверил бы в это… Ты всегда был таким честным и открытым в своих сомнениях… Я не мог поверить, когда они мне сообщили. Не верил, пока мне не велели заткнуться и делать то, что мне говорят. Что-то происходит в семье, Эдди, чего я не понимаю. Фракции, междоусобицы, серьёзные разногласия из-за споров, за которыми я даже не могу уследить… И теперь разные семейные группы имеют секреты друг от друга. Меня тоже намеренно держат в неведении, а раньше такого не было. Мама никогда бы этого не допустила… Она всегда доверяла моим суждениям. Но за годы, прошедшие с твоего отъезда, Эдди, всё кардинально изменилось, и не в лучшую сторону. Неужели мне нужно говорить тебе, что уход с поста Оружейника в пользу дорогой малышки Александры был не моей идеей? Думаю, не стоит.
– Мне нужна твоя помощь, дядя Джек. Мне нужно твоё доверие!
– Мне это не понравится, правда? Он поднялся на ноги и хлопнул меня по плечу.
– Если я помогу тебе, ты причинишь меньше вреда. Слушай, если тебе нужны ответы, тебе нужна библиотека. Всё где-то там.
Он достал из кармана кольцо с ключами и вынул один маленький ключ. Он протянул его мне.
– Библиотека автоматически заперлась, как только сработала сигнализация, но этот ключ откроет вам все двери. Береги этот ключ, Эдди; я хочу его вернуть. А теперь убирайся отсюда, пока кто-нибудь не вошёл и не застукал меня за разговором с тобой.
– Спасибо за ключ, - сказал я.
– Но мне нужно от вас кое-что ещё.
– О, да; конечно! Молли - восхитительная молодая леди, Эдди. Я тебя благословляю.
– Только не это! Спасибо за это, но… мне нужно кое-что из Арсенала. Точнее, мне нужно кое-что из Кодекса Армагеддона.
Оружейник перестал улыбаться.
– Ты хочешь, чтобы я дал тебе одно из запрещённых Оружий?
– Да. Мне нужен Разрушитель - Клятвенник.
Он долго смотрел на меня, и его взгляд был очень холоден.