Чёрному, с любовью
Шрифт:
Чарльз. Чарльз нас ждал.
Возможно, именно он послужил причиной появления этих репортёров.
Блэк крепче прижал меня к своему боку.
«Возможно», — послал он загадочно.
Помимо него я знала лишь одну возможную кандидатуру.
Прежде чем мой разум успел углубиться в эти мысли, Блэк омыл меня теплом из своего живого света видящего, окутал меня собой, уютно прижал к себе.
«Мири, не волнуйся, милая. Мои люди занимаются этим, — он поцеловал меня в висок. — Давай
Я кивнула, но так и не отвела взгляда от толпы.
Репортёры собрались по обе стороны двух рядов охранников из «Охраны и Расследований Блэка», которые уже образовали узкий коридор между дверцей лимузина и стеклянными дверьми здания Блэка. Я смотрела, как мускулистые мужчины и несколько женщин умело используют свои тела и руки, чтобы отодвинуть дальше две половины толпы и расширить проход.
Я узнала некоторых членов команды охраны, и минимум двое из них были видящими. Они, видимо, надели контактные линзы, потому что я помнила настоящий цвет их глаз, и это был не тускло-карий и не бледно-ореховый, как прямо сейчас.
Каждый член команды носил чёрную футболку и черные брюки. На их спинах красовался логотип компании Блэка с белыми буквами.
Переведя взгляд на саму толпу, я просканировала репортёров, собравшихся по обе стороны этого расчищенного прохода, заметив высококачественные видеокамеры, микрофоны, цифровые диктофоны и смартфоны, которые они поднимали вверх, глядя на меня и Блэка.
Среди репортёров кое-где виднелись восхищённые лица, принадлежавшие, наверное, туристам, случайно оказавшимся в центре, офисным сотрудникам, работавшим неподалёку, а также кучке поклонниц и фанаток Блэка, скорее всего, входивших в две предыдущие группы. Как минимум некоторые из них должны были осознать, что означала толпа репортёров, как только они связали их появление с адресом здания.
Как обычно, восемьдесят процентов фанаток составляли молодые женщины.
Здание Блэка сделалось относительно известным с тех самых пор, как он по-настоящему стал знаменитостью — это началось примерно тогда, когда мы поехали в Нью-Йорк, и он больше года маячил на ток-шоу и обложках журналов. А то, что последний год Блэк провел в бегах от закона, скрывался от Пентагона — это только добавило ему скандальной известности и сделало более привлекательным в глазах многих женщин.
Блэк, посмеиваясь, рассказывал мне, что здание на Калифорния-стрит теперь даже включено в некоторые автобусные экскурсии по Сан-Франциско.
В отличие от фанаток, женщины-репортёры стояли в передних рядах за самой охраной, одетые в деловые костюмы. Их волосы были идеально уложены, а на лице присутствовало больше макияжа, чем на большинстве жительниц Сан-Франциско, где бы они ни работали. Большинство этих женщин держали микрофоны, которые выглядели чрезмерно большими и как будто устаревшими.
Блэк уже направлял меня по проходу, разделявшему толпу.
Я невольно наблюдала за глазами, которые следили за нами — особенно за ним.
Люди всегда пялились на Блэка.
Женщины пялились на него, но и мужчины тоже.
И не только потому, что он поразительно красив.
Блэк откровенно не способен сливаться с толпой. Что-то в нем просто не сочеталось с обычным человеческим обществом.
К тому времени я встречала слишком много видящих, чтобы списывать всё на его расу.
Наблюдая за его приближением, они не замолчали, но как будто сделались более внимательными, меньше отвлекались на остальную толпу. Присутствие Блэка одновременно манило их ближе к нам и напротив, заставляло держаться на расстоянии.
Однако как только мы отошли от машины, как минимум репортёры стряхнули с себя эту животную реакцию на свет Блэка. Как только это произошло, они тут же стали ломиться через охранников и начали выкрикивать вопросы нам обоим. Я смотрела на них, слегка хмурясь и наблюдая, как они прыгают, поднимают руки и всячески тянутся поверх мускулистых плеч и рук сотрудников Блэка.
— Где ты был, Квентин? — выкрикнул мужчина в коричневом блейзере.
— Мириам! — закричал мне другой репортёр. — Мириам! Эти слухи — правда? Ты жена Квентина? Вы двое поженились? Скажите нам правду, доктор Фокс!
— Вы вдвоём только что вернулись из медового месяца?
— Где вы были, мистер Блэк?
— Что насчёт ваших проблем с законом, мистер Блэк? Прокомментируете то, как были сняты обвинения? Это из-за ваших связей в Пентагоне?
Один голос заглушил все остальные, заставив меня оторвать взгляд от мужчины в жёлтом галстуке, который спросил меня о том, стала ли я женой Блэка. Мой взгляд сместился к другой стороне расчищенного прохода.
— Мистер Блэк! — в этот раз женщина, одна из репортёрш с укладкой и большим микрофоном. Она протиснулась сквозь толкавшихся журналистов, устремляя своё тело вперёд как оружие. — У вас есть заявление относительно террористических атак? Или ответ Белому Дому?
Я смотрела, как она проталкивается ближе к краю.
— …Вы поддерживаете новую политику? — закричала она громче, пока мы продолжали идти. — Вы поддерживаете движение Новой Чистоты, мистер Блэк?
Я сглотнула, осознав её слова.
Движение Новой Чистоты.
Одно лишь название вызывало у меня тошноту.
— Мистер Блэк! — выкрикнул другой репортёр с той же стороны, в этот раз мужчина. — Как вы обелили своё имя? Вы в курсе, что некоторые требуют нового расследования убийств в Вирджинии? Как вы перестали быть главным подозреваемым?
— Мириам! — выкрикнул мужской голос. — Что вы чувствуете по поводу того, что вашего спутника окрестили террористом? Вы вышли замуж за убийцу, Мириам?
— Мистер Блэк! — завопил другой голос. — Как вы отреагируете на теории заговора, касающиеся вас и вашей организации? Вы знаете, что вас называют частью теневого правительства? Они говорят, что вы возглавляете отряд наёмников-карателей, работающих на предателей внутри нашего военно-промышленного комплекса. Что скажете?
Я почувствовала, что Блэк напрягся в ответ на последний вопрос, но он не повернул голову.