Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чёрные очки (aka "Проблема с зелёной капсулой")
Шрифт:

Его шаги гулко зазвучали по голому паркету, словно бросая вызов призракам. На лестнице дрожало пятно света, а в пузырьке — ядовитая жидкость; наверху лежал и что-то бормотал себе под нос человек с сотрясением мозга, а внизу два сыщика удрученно смотрели друг на друга.

— Дело не из легких, — вздохнул майор Кроу.

— Да, — признал Эллиот.

— У вас есть две нити, инспектор. Конкретные и надежные. Завтра молодой Эммет может прийти в сознание и рассказать вам, что с ним произошло. И у вас имеется кинопленка — я проявлю ее для вас ко второй половине дня; в Содбери-Кросс есть специалист нужного профиля — значит, вы сможете увидеть, как именно развивались события во время шоу. Я не знаю, на что

еще вы можете опереться. Обратите внимание, что я говорю «вы». У меня есть свои дела, и даю честное слово, что завтра я не буду встревать в расследование. Это ваше дело, и я желаю вам получить от него удовольствие.

Удовольствие Эллиот не получал по личным причинам. Что касается более общих причин, то пока что все сводилось к одному факту — четкому, как отпечаток пальца.

Убийство Маркуса Чесни, вероятно, совершил кто-то из живущих здесь, в доме, однако у всех его обитателей имеется неопровержимое алиби.

Тогда кто же совершил убийство и каким образом?

— Все это я прекрасно вижу, — согласился главный констебль. — Продолжайте работать и постарайтесь в этом разобраться. Тем не менее у меня есть собственные четыре вопроса, и я дал бы двадцать фунтов, чтобы получить на них ответы здесь и сейчас.

— Да, сэр?

Майор Кроу отбросил официальную чопорность. Его голос стал почти жалобным:

— Почему коробку конфет с зелеными цветами заменили на похожую? Что не так с этими чертовыми часами? Каков был настоящий рост типа в цилиндре? И почему Чесни валял дурака с южноамериканским дротиком для духовой трубки, которого никто не видел ни до, ни после шоу?

Часть третья

ТРЕТИЙ ВЗГЛЯД СКВОЗЬ ОЧКИ

— Что вы сделали после того, как совершили убийство?

— Разумеется, пошел спать.

Артур Уоррен Уэйт, Нью-Йорк, 1913 г.

Глава 10

ДЕВУШКА В ПОМПЕЯХ

В одиннадцать часов следующего утра инспектор Эллиот прибыл на своем автомобиле в Бат и остановился у отеля «Красавчик Нэш», расположенного напротив входа в римские бани.

Кто бы ни говорил, что в Бате постоянно идет дождь, он клевещет на этот благородный город, где высокие дома XVIII века выглядят как вдовы того же столетия, не замечающие поездов и автомобилей. Но честность требует признать, что в то утро дождь лил как из ведра. Быстро ныряя в вестибюль отеля, Эллиот пребывал в настолько угнетенном состоянии, что должен был либо довериться кому-то, либо отказаться от дела и объяснить причину своего поступка суперинтенденту.

Прошлой ночью он спал очень мало, а в восемь утра вновь погрузился в рутинную следственную процедуру. Но Эллиот не мог выбросить из головы образ Уилбера Эммета с его слипшимися волосами, красным носом и пятнистой кожей, ворочающегося в бреду, бормоча что-то неразборчивое. Это была последняя загадка минувшей ночи.

Подойдя к столу дежурного, Эллиот осведомился о докторе Гидеоне Фелле.

Доктор Фелл был наверху, в своем номере. С прискорбием сообщаем, что, несмотря на достаточно поздний час, он еще не привел себя в порядок. Эллиот застал его сидящим за столом в просторном фланелевом халате, потягивая кофе, куря сигару и читая детективный роман.

Очки на широкой черной ленте плотно прилипли к его носу, разбойничьи усы ощетинились, щеки надувались и втягивались, а прерывистое возбужденное дыхание сотрясало расшитый пурпурными цветами халат из-за сосредоточенных попыток определить убийцу. Но при виде Эллиота он поднялся, едва не опрокинув стол, как левиафан — подводную лодку. Его розовая физиономия излучала такое радушие, что Эллиот почувствовал себя лучше.

— Bay! — воскликнул доктор Фелл, протянув руку. — Какая неожиданность! Клянусь всем святым, это просто чудесно! Садитесь, садитесь! Угощайтесь чем-нибудь — хоть всем! Как вы меня разыскали?

— Суперинтендент Хэдли объяснил, где можно вас найти, сэр.

— Понятно, — усмехнулся доктор, снова усаживаясь и глядя на гостя, словно тот был каким-то невиданным доселе феноменом. Его искренняя радость буквально наполняла комнату. — Я принимаю воды. Фраза звучит в высшей степени романтично и увлекательно. Cras ingens iterabimus аеquor [14] . Однако сама процедура очень далека от романтизма, и я крайне редко испытываю желание затянуть застольную песню после десятой или двенадцатой кружки.

14

Завтра мы отплываем в открытое море (лат.).

— Но разве воды нужно принимать в таком количестве, сэр?

— Все напитки следует принимать в таком количестве, — твердо заявил доктор Фелл. — Если я не могу делать что-то с должным размахом, то предпочитаю не делать этого вовсе. Как поживаете, инспектор?

— Бывало и получше, — собравшись с духом, признался Эллиот.

— Вот как? — Улыбка исчезла с лица доктора. — Полагаю, вы прибыли по поводу дела Чесни?

— Вы слышали о нем?

— Хм, да. — Доктор Фелл шумно высморкался. — Мой официант — отличный парень, слишком глухой, чтобы слышать звонок, но виртуозно читающий по губам — рассказал мне об этом сегодня утром. Он слышал это от молочника, а молочник — понятия не имею откуда. Кроме того, я... ну, немного знал Чесни. — Фелл с расстроенным видом почесал маленький лоснящийся нос. — Я познакомился с ним и его семьей на приеме около полугода назад. А потом он прислал мне письмо.

Доктор снова замялся.

— Если вы знакомы с его семьей, — медленно произнес Эллиот, — то это все облегчает. Но я пришел к вам по поводу не только самого дела, но и личной проблемы. Не знаю, что на меня нашло и что с этим делать, но факт остается фактом. Вы знаете Марджори Уиллс, племянницу Чесни?

— Да, — ответил доктор Фелл, пристально глядя на него маленькими проницательными глазками.

Эллиот встал.

— Я влюбился в нее! — рявкнул он.

Эллиот понимал, что являет собой нелепое зрелище, стоя и крича об этом, как будто бросая тарелку в лицо собеседнику. Он чувствовал, как пылают его уши. Если бы доктор Фелл усмехнулся или посоветовал ему понизить голос, в нем бы тут же взыграло его шотландское достоинство и он бы молча удалился. Но доктор всего лишь кивнул.

— Вполне понятно, — с сочувствием пробормотал он. — Ну и что?

— До этого я видел ее только дважды! — продолжал орать Эллиот, твердо решив высказаться до конца. — Один раз в Помпеях, а другой в... сейчас это не важно. Как я говорил, я не понимаю, что на меня нашло. Я не идеализирую ее. Когда я увидел ее снова прошлой ночью, то едва помнил, как она выглядит. У меня сильные основания предполагать, что она отравительница и прожженная лицемерка. Когда я встретил их компанию в Помпеях, она стояла в саду с непокрытой головой и освещенными солнцем плечами — я просто глазел на нее, а потом повернулся и ушел. Может быть, все дело в том, как она говорила, двигалась или поворачивала голову, — не знаю. Мне духу не хватило проследовать за ними и попытаться завязать знакомство, хотя этот парень, Хардинг, по-видимому, так и поступил. Я просто не мог заставить себя сделать это. Не только потому, что я слышал, как они обсуждают ее брак с Хардингом, — об этом я даже не думал. Я только знал, что, во-первых, влюбился в нее по уши и, во-вторых, что должен выбросить эту мысль из головы, так как это чушь. Вряд ли вы понимаете...

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3