Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черными нитями
Шрифт:

— Я боролся против Детей Аша, против отступников, остановил короля Риса перед побегом. Я клянусь, что на месте короля продолжу службу Кирии, что бы ни требовалось: дело, слово или даже молчание, — Рейн оглядел членов Совета многозначительным взглядом. — Также я клянусь, что не остановлю сражение с демоном и своим примером покажу, какой путь правильный, — Рейн быстро дотронулся до клейма и сел.

— Интересно, — с ухмылкой протянул У-Дрисан.

— Я прошу избранника от торговой гильдии назвать себя.

Рейн, растерянный, сел. Вместо него поднялся лощёный мужчина и по-хозяйски оглядел

членов Совета.

— Уважаемые киры, меня зовут Триан С-Исайд. Мой род не всегда был благороден, но мы получили букву за преданную службу, и я с честью продолжу это дело. Я знаю, сейчас в Кирии неспокойное время, но клянусь, что не оставлю свою страну. Я доверяю мудрому Совету и готов верно исполнять его волю, чтобы служить на благо народа.

С-Исайд сел. Рейн сразу понял, это — настоящий враг. Может, он и был той самой цирковой собачкой, но за ним стояла серьёзная сила. Торговая гильдия станет бороться до последнего. Прежний ставленник, Рис М-Нес, оказался плохим выбором, но сейчас гильдия явно не допустит такого промаха и сделает всё, чтобы закрепиться.

— Я прошу избранника от Гвардии назвать себя.

Поднялся крепкий парень и решительно начал:

— Меня зовут Дфейн З-Ран. — Кто-то фыркнул. — Мой род идёт от Орина — основателя Гвардии. Я участвовал в восстании рабочих, бился с арлийскими наёмниками и возглавил арест Детей Аша, виновных в этом. Я клянусь, что буду сражаться за Кирию до последней капли крови.

Рейн бросил на Дфейна оценивающий взгляд. Настоящий воин — народ всегда восхищался такими. Наверняка из тех, кто вдохновлялся высокопарными словами о чести и благородстве. Но у гвардейцев никогда не хватало хитрости для интриг. Ньяр О-Ренек не смог бы привлечь других на свою сторону.

— Я попрошу избранника суда назвать себя.

Поднялся молодой мужчина с приятным лицом.

— Меня зовут Миран Ю-Гикарт. Мой род ведёт от Ювея — одного из основателей торговой гильдии, однако уже четыре поколения семьи верно служат суду. Вы знаете моего отца, Гикарта Ю-Дирта, который возглавлял суд четырнадцать лет. Я клянусь, что всегда буду судить по чести. Дети Аша похитили и убили моего младшего брата, и я также клянусь в том, что буду бороться за справедливость для каждого.

Рейн с интересом посмотрел на Мирана. Он не почувствовал в нём соперника, было в Ю-Гикарте что-то, располагающее к себе. В отличие от других, он казался не просто пешкой — настоящим человеком, с голосом и своими мыслями. Может, Миран правда искал справедливости для себя и своей семьи, да кто только позволит ему это.

— Я попрошу избранника учёной гильдии назвать себя.

Поднялась фигура, сидящая дальше всех. У избранника было такое невыразительное лицо, что Рейн едва обратил на него внимание, и сейчас с удивлением заметил, что это девушка. Женщин никогда не выбирали, это что, учёная гильдия так показывала, что не хотела сражаться?

— Меня зовут Дарьяна Шир.

У-Дрисан рассмеялся. Остальные попритихли и уставились на девушку.

— Да, я не из великого или благородного рода. Да, клятвы от таких, как я, не воспринимают всерьёз. У нас нет буквы в имени, но мы всегда служили на благо Кирии. Мой дед усовершенствовал огнестрельное оружие. Отец придумал современный вид бумагоделательных машин. Они сейчас используются на фабриках вашего брата, кир С-Исайд, — Дарьяна улыбнулась Триану, но тот даже не посмотрел в ответ. — Мне тоже есть что предложить и что сказать. Я клянусь, что буду трудиться не покладая рук ради благополучия и процветания Кирии.

О-Ренек скривился и грубо произнёс:

— Если вы хотите продолжить дело своих родителей, вот и продолжайте.

Дарьяна всё не садилась. Она громко воскликнула:

— Не знаю, как другим, а мне хватит сил и на работу в гильдии, и на служение короне!

— Вам-то, — У-Дрисан уже не скрывал своего презрения.

— Ни пол, ни возраст не указывают на количество ума или верности. Вам ли это не знать! — Дарьяна ответила громко, с вызовом и села. Рейн хотел рассмеяться, но только сдержанно улыбнулся. Учёная гильдия сделала хороший выбор, жаль, другие его никогда не примут.

Марен П-Арвил поднялся и произнёс:

— Уважаемые киры, теперь мы знаем, кого каждый из вас назвал своим избранником. Я попрошу вас обсудить кандидатуры, прежде чем перейти к голосованию. Сегодня мы выберем двоих, а завтра Народное собрание назовёт имя одного — нового короля Кирии.

Воцарилась тишина, а затем разом послышалось несколько голосов:

— Нол, своих родственников протаскиваешь?

— Ноториэс? А может, ещё самого чёрта выберем?

— Хватило с нас короля-торговца…

— Девчонка, Симан, серьёзно?

Голос Я-Эльмона легко перебил все остальные:

— Киры, я предлагаю не медлить и голосовать. Все мы знаем, что решения давно приняты.

Рейн передвинулся на край стула и замер. А если авантюра Вира удастся…

Да нет, ну правда, скорее пёс сядет на трон, чем ноториэс.

Но вдруг?

Рейн неуютно поёрзал, затем вытер потные ладони о колени. Он уже забыл, что можно так волноваться. Казалось, Инквизиция отучила от этого раз и навсегда.

Марен встал и торжественно произнёс:

— Уважаемые киры, тогда начнём первый этап выборов будущего короля Кирии. Я попрошу назвать вас имя того, кто кажется вам подходящим кандидатом на эту роль.

Он поднял руки, и широкие рукава мантии коснулись стола.

— Кир Я-Эльмон, вам слово.

Нол насмешливо посмотрел на В-Бреймона, расплылся в улыбке и ответил:

— Я выбираю Триана С-Исайда.

Рейн сжал руки в кулаки и упёрся ими о сиденье стула, высоко поднял плечи. Голос Я-Эльмона был важен, но он выбрал другого. Теперь нужно подобраться к нему и склонить в пользу нового решения: с одной стороны, Адайн попытается поговорить с отцом, с другой — он напомнит Нолу одну историю из прошлого.

Марен кивнул и сделал отметку в толстом журнале, который лежал перед ним.

— Кир В-Бреймон, вам слово.

— Я выбираю Дарьяну Шир.

Ригард сощурился и хищно уставился на Я-Эльмона. Рейн сразу его понял: он заведомо выбрал того, за кого не проголосуют.

— Кир У-Дрисан, вам слово.

— Я выбираю Нела Я-Амрона.

— Кир О-Ренек, вам слово.

Ньяр поглядел направо, налево, затем уверенно произнёс:

— Триан С-Исайд.

Рейн поморщился. Уже два голоса, а в его пользу — ноль.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII