Черный смерч
Шрифт:
Было какое-то удивительное спокойствие в аллее огромных кенарских орехов, увитых сверху донизу паразитическими растениями и орхидеями. Орхидеи поразили Бекки своим великолепием. Здесь были и ярко-розовые, и голубые, и багряно-красные, и черные со снежно-белыми жилками. Росли здесь и тигровые орхидеи, гиганты среди орхидей. Их коричневые и желтые цветы помещались на многочисленных прямостоящих стеблях, достигавших роста человека. И странно, вся эта идиллия еще больше взволновала Бекки, как разительный контраст к ее настроениям.
Наконец
В филиале, вопреки утверждениям Ганса Мантри Удама, никто ее не остановил, когда она без стука прошла в дверь с небольшой медной дощечкой: "Индонезийский филиал Института Аллена Стронга академии Мак-Манти".
В первой комнате, где пахло сухими травами и у стен стояли шкафы, никого не было. Она быстро прошла вторую, третью, ожидая увидеть чуть ли не комнату "синей бороды", и попала в лабораторию со множеством склянок и приборов.
Здесь возле вытяжных шкафов, где гудели газовые горелки, стояли два молодых человека в белых халатах. Бекки попросила проводить ее к Мюллеру. Оба молодых человека переглянулись.
– Господин Мюллер в отъезде,- сказал один из них.- Но если вы желаете написать ему о цели визита, он, возможно, назначит вам день встречи.
"Значит, Мюллер здесь",- решила Бекки.
– Я знала одного Эриха Мюллера. Я просто хотела узнать, не мой ли это знакомый. Нет ли здесь его фотографии? Если это не тот, встречаться незачем.
Бекки кокетливо улыбнулась. Лаборант, восхищенно смотревший на нее, вышел с обещанием разыскать фото. Бекки подошла к оставшемуся лаборанту и спросила, что он делает. Молодой человек с готовностью принялся объяснять.
– Герман, займитесь своим делом!
– послышался резкий голос. В дверях стоял мужчина, чем-то похожий на хищную птицу. У него были высокая шея и хищный, горбатый нос.
– Вас, мисс Анна Ван-Коорен, интересовало фото нашего шефа, господина Мюллера?
Бекки подтвердила.
– Прошу!
– Мужчина жестом пригласил ее пройти в дверь.
Бекки вышла за ним и очутилась в кабинете.
– Вы, как мне известно, виделись не раз с господином Мюллером,- сказал мужчина.- Зачем вам его портрет?
– Я не знаю, кто вы,- ответила Бекки,- но могу сказать. Конечно, никакого портрета мне не надо было. Мне был нужен сам Мюллер. И я просто выпытывала, здесь ли он, и не верила, что здесь его нет.
– Предположим... Можно ли узнать цель вашего визита к господину Мюллеру?
– Мне сказали, что Мюллер не настоящий Мюллер, работающий у Аллена Стронга, и этот филиал не настоящий филиал Института Стронга, а... подделка. Вот я и хотела выяснить.
– Предположим, что так.- Мужчина подошел к столу и жестом пригласил Бекки. Он показал на кипу конвертов со штемпелем Института Стронга, адресованных филиалу, в Бейтензорг, на Яву.
Бекки слишком хорошо знала эти конверты. Может быть, это хорошая подделка? Мужчина пристально смотрел на дочь Ван-Коорена и, видимо, ждал вразумительного ответа.
– Вы даете неправильную информацию в американских газетах об экономическом хаосе, в частности о гибнущих плантациях. Это снижает цену акций. Или Мюллер играет на бирже?
– спросила Бекки.
Этот прямой деловой вопрос, видимо, удовлетворил мужчину. Теперь ему была понятна цель визита.
– Тот, кто распространяет эти гнусные слухи о Мюллере, лжец!
– сказал мужчина.
– Вот об этом я и хотела узнать от самого Мюллера!
– резко сказала Бекки и вышла.
Итак, хотя Мюллер и работает здесь и это действительно филиал института отца, но здесь нет ничего секретного, вход свободен, а значит, утверждение Ганса Мантри Удама о заражении полей институтом - ошибочно.
10
Большой белый "бьюик", с Тунгом за рулем, уже ждал Бекки перед домиком Ганса Мантри Удама. Тунг вышел из машины, поклонился Бекки и открыл дверцу машины.
– Скоро поедем,- сказала Бекки, с видом старой знакомой кивая хозяину дома, появившемуся на пороге.- Машина в порядке, Тунг?
– Все в порядке!
– со значением ответил Тунг и улыбнулся.
– Я знаю, что вы не завтракали,- сказал Ганс Мантри Удам, почтительно пожимая руку Бекки и пропуская ее вперед.
Бекки остановилась в дверях и сказала:
– Вы меня не совсем правильно информировали. Я была в филиале Института Стронга. Туда пускают свободно, по всем комнатам, и там нет никаких секретов.
– Очень странно!
– сказал ученый.
– Очень странно!
– многозначительно подчеркнула Бекки.
Так они стояли друг против друга, испытующе глядя в глаза.
– Вы были на горе?
– наконец спросил ученый.
– Нет, я была в парке,- ответила Бекки.
– О, это совсем другое!
– с облегчением заметил ученый.- Я имел в виду основную лабораторию.
– Значит, вы настаиваете?
– Конечно.
– Я бы хотела лично убедиться,- отозвалась Бекки и вдруг предложила: Садитесь, поедем.
– Без завтрака?
– Завтрак подождет.- И Бекки села на заднее сиденье.
Ученый молча поместился рядом с шофером. Они поехали.
Бекки видела красно-бурую почву, круглые листья лотоса с розовыми цветами, темную воду реки Тиндьи, наполненную купающимися, высокие кровли малайских хижин, крытых пальмовыми листьями, и темные пятна рощ и плантаций.