Честь, хлеб и медяки
Шрифт:
Он недовольно проснулся, когда кто-то потянул с него одеяло.
— Кто здесь? — негромко спросил Руперт, беря в руку один из кинжалов и пытаясь в темноте рассмотреть, кто же к нему пожаловал.
— Это я, Талис, — раздался жалобный голос рядом.
— И чего тебе не спиться? — проворчал Руперт, обращаясь к фигуре, продолжавшей стоять возле кровати. — Тебе же первому сытый желудок стал давить на веки. А теперь бродишь в темноте.
Тот, похоже, услышал какие-то звуки в коридоре или слова Руперта на него таким образом
— Это не я. Это кто-то другой по коридорам бродит и в комнаты заходит.
— Тогда это Нарельгу не спится, — сделал вывод Руперт, пытаясь вырвать из холодных дрожащих ладоней свою руку. — Он выставил невидимые посты и теперь их проверяет.
— Боюсь, ты ошибаешься, — стуча зубами, проговорил Талис, — и сейчас он тоже тут объявится…
Не успел он договорить, как дверь приоткрылась и на пороге возник взволнованный Нарельг. На сей раз он стоял на своих ногах.
— По-моему, — стуча зубами, проговорил тот, — мы в крепости не одни.
— И чего вы боитесь? — проворчал Руперт, садясь на кровати. Остатки сна как рукой сняло. Теперь до утра не заснуть. — Вы же драконы…
Что делать с этими трясущимися от страха, он не мог подобрать слова, наверное, напарниками или компаньонами, не представлял.
— Не отравят, так задушат, не задушат, так зарежут, не зарежут, так… отравят, — пробормотал Нарельг, стараясь залезть под одеяло к Руперту. — Юг, одно могу тебе сказать.
— Идите в свои комнаты, — попросил Руперт, стараясь не показывать, насколько сердит.
И тут услышал тихие шаги, раздавшиеся прямо под дверью его комнаты.
— Действительно, кто-то ходит по коридору, — пробормотал он недоуменно, когда шаги стихли. — Пойдете со мной, — приказал Руперт, натягивая сапоги. Заснуть все равно больше не удастся. Да и любопытно, кто облюбовал пустующую крепость.
— Нет, — замотали головой драконы.
— Ладно, — согласился Руперт, — оставайтесь здесь. Только, — он хитро прищурился. Хорошо, что его так называемые друзья в этот момент не видели выражения его лица, — пока я по крепости бегаю в поисках неизвестного, тот может появиться и в этой комнате. Можете не идти, — предложил он, — а лететь. Только на мне не сидеть и не мешать…
========== ГЛАВА 21 ==========
— Ты громко топаешь, — возмутился Нарельг, следовавший в полуформе за спиной Руперта.
Будь его воля, он разул бы того, заставив босиком и на цыпочках пробираться по коридорам.
— Ну, извини, — проворчал тот в ответ. — Тише не получается.
Талис по привычке сидевший на плече у воина ничего не сказал. Ему было страшно, и он прислушивался ко всем звукам. А эти двое затеяли перепалку.
— Хочешь, неси меня, — неожиданно предложил Руперт.
— Ты… — Дракон скинул ворона с плеча. — Ночь на дворе, оборачивайся драконом, мне поможешь.
Тот спорить не стал. На его взгляд, было бы лучше, если бы они понесли Руперта — тогда можно было бы услышать в гробовой тишине чьи-то шаги.
— Эй, ну, поставьте на место, — негромко проворчал Руперт, когда два дракона подхватили его подмышки.
Но возмущался он просто так — получалось даже быстрее передвигаться по бесконечным коридорам цитадели.
Поначалу драконы ссорились — лететь налево или направо, когда коридор вдруг раздваивался. Но Руперт быстро заставил их слушаться — он сильно дергал их за лапы или обещал отрезать языки. Те сразу замолкали и слаженно летели в нужном направлении.
Руперту уже казалось, что они по второму или даже по третьему кругу облетают цитадель, но так никого и не обнаружили. Он бы плюнул на поиски неизвестного и вернулся в свою спальню, но ему не давало покоя, что оба дракона слышали шаги.
— Подвал есть в крепости? — поинтересовался Руперт у Нарельга.
— Есть, — ответил тот, разворачиваясь ровно на сто восемьдесят градусов. — Как не быть? Только там нет жилых помещений…
Он бы и плечами пожал, будь в человеческом обличии.
— Летим туда, — предложил Руперт. — А с другой стороны, можете меня поставить на ноги, я сам туда дойду.
— Ну, уж нет, — хором ответили драконы и, слаженно взмахнув крыльями, понесли Руперта в подвал.
Полоску света, выбивающуюся из-под одной из дверей, все трое заметили одновременно.
— Кто там может быть? — совсем тихо поинтересовался Руперт. — Поставьте меня на ноги, — попросил он. — Сражаться в воздухе я не обучен.
— А если попробовать? — предложил Талис.
Ему было гораздо спокойней, когда он прижимался к воину.
— И даже не стану пробовать, — хмыкнул Руперт, почувствовав каменный пол под подошвами своих сапог. — Любому делу учиться надобно.
Он положил руки на рукояти кинжалов.
— Отрывайте дверь, — негромко приказал Руперт.
Драконы не посмели его ослушаться, и, отчаянно размахивая кинжалами, Руперт ворвался в помещение, освещенное одинокой масляной лампой.
Как он увернулся от стрелы, выпущенной из арбалета, осталось загадкой. А может, это драконы его подхватили снова подмышки и взмыли с ним под самый потолок, а потом бережно поставили перед самым его поединщиком, сидящим в углу и пытавшимся дрожащими руками перезарядить арбалет.
— Гоц, — растерянно проговорил Руперт, опуская кинжалы.
Нет, с парнем, которого когда-то вывез из города, он сражаться не станет. Во всяком случае пока не выяснит, почему тот от него сбежал, да еще и прихватил его детские мечи.
— Он самый, — проговорил тот, стуча зубами, как от холода.
— Свои, — махнул рукой Руперт драконам, которые продолжали размахивать когтистыми лапами и щерить клыкастые пасти.
Те не сразу поверили, но постепенно успокоились и приняли человеческий облик.