Чтение онлайн

на главную

Жанры

Честь и бесчестье
Шрифт:

— Вот и еще одно обстоятельство, которое нас сближает, — заметил герцог вполголоса.

— Еще одно? — удивленно переспросила Шимона.

— Ну да. У нас много общего — например, любовь к красоте.

— О да, да… конечно…

Сейчас, когда герцог стоял совсем близко от нее, Шимона с трудом заставляла себя держаться просто и естественно.

Было что-то в его голосе — какая-то особая нотка, — что находило мгновенный отклик в ее душе. Это было сродни отклику публики, внимавшей голосу ее отца на сцене.

Внезапно

Шимону охватила непонятная робость, и, чтобы скрыть ее, она положила миниатюру на место и направилась к камину.

Старик Мак-Крейг глянул на девушку из-под своих кустистых бровей и произнес:

— Должен заметить, что вы были исключительно добры, так внимательно выслушивая мою стариковскую болтовню о вещах, которые вам едва ли интересны. Завтра, я надеюсь, вы сами расскажете мне о своей жизни.

— Напротив, сэр, я слушала ваш рассказ с большим интересом, — возразила Шимона. — Но от меня вы вряд ли услышите что-нибудь столь же значительное.

Старик Мак-Крейг улыбнулся.

— Вы слишком скромны и застенчивы, — заметил он. — Ну, пожалуй, на сегодня хватит разговоров. Я уверен, вы извините меня, если я отправлюсь спать. Я привык вставать и ложиться рано, а сегодня к тому же довольно долго был в дороге.

— Вы наверняка очень устали, сэр, — сочувственно произнес Алистер.

Мак-Крейг обернулся к герцогу:

— Спокойной ночи, Рейвенстоун. Я высоко ценю ваше гостеприимство и чрезвычайно вам благодарен.

— Для меня большая честь — принимать у себя такого гостя, как вы, — вежливо заметил герцог.

Старик Мак-Крейг похлопал Шимону по плечу и улыбнулся:

— Буду с нетерпением ждать нашей завтрашней беседы.

Он вышел из гостиной, горделиво расправив плечи и держась очень прямо. Алистер поспешил за дедушкой, чтобы проводить до дверей спальни.

Герцог и Шимона остались одни в гостиной.

— Вы вели себя с ним очень умно, — одобрительно заметил герцог.

— Мне кажется, он очаровательный старик, — живо откликнулась Шимона. — И столько всего знает!

— А вас и вправду увлекли его россказни про Шотландию? Или это была просто игра?

— Ну разумеется, мне и вправду было интересно! — с негодованием воскликнула Шимона. — Да и кто бы мог остаться к этому равнодушным?

— А как вам понравилось посещение палаты общин?

— Это было потрясающе! Я очень часто старалась представить себе, что и как происходит в парламенте, но на деле произносимые в палате речи да и самый вид депутатов, сидевших на скамьях, оказались совершенно непохожими на то, что я рисовала в своем воображении.

— И чем же они отличались?

— Эти люди вели себя… слишком безразлично, что ли… — попыталась объяснить Шимона, мучительно подыскивая нужные слова. — Некоторые развалились в креслах, вытянув ноги, другие надвинули шляпы на лоб… По-моему, большую часть времени они даже не слушали, о чем там шла речь!

— Вот так нами управляют, —

с улыбкой заметил герцог.

— Возможно, это и есть путь развития любой демократии… — задумчиво произнесла Шимона. — Все течет по раз и навсегда заведенному порядку, пока в один прекрасный день кому-то не придет в голову взять в руки оружие и начать борьбу за что-нибудь воистину значительное!

Герцог посмотрел на Шимону с удивлением, но не успел ничего сказать, так как в этот момент в гостиную вернулся Алистер.

— Черт побери, вы были просто великолепны! — воскликнул он, обращаясь к Шимоне. — Как вам удалось так быстро приручить старика? Вот уж никогда не думал, что женщина может быть такой умной!

Что-то в его тоне и словах покоробило Шимону.

Она отвернулась к камину, чувствуя себя в какой-то мере обманщицей — таково было воздействие слов Алистера Мак-Крейга.

Каковы наши планы на завтра? — спросил герцог.

— Утром в Гайд-парке состоится военный парад. Старик собирается его посмотреть, — ответил Алистер. — Наверняка в нем примет участие один из шотландских полков. А вечером он хочет пойти в Кью-Гарденс [13] .

Герцог рассмеялся.

— Я смотрю, вам и в самом деле предстоит масса удовольствий! — иронически заметил он.

— Я должна вас сопровождать? — поинтересовалась Шимона.

13

Кью-Гарденс — полное название «Королевский ботанический сад Кью-Гарденс». Расположен в лондонском районе Кью. Созданный в начале XVII в., сад в настоящее время включает обширное собрание экзотических растений, ботанический музей и библиотеку.

— Боюсь, вам придется это сделать, — подтвердил Алистер.

— Напротив, я очень рада! — с энтузиазмом отозвалась Шимона. — Это звучит просто восхитительно! Я никогда прежде не видела военного парада.

— Я позабочусь о том, чтобы у вас были лучшие места, — любезно предложил герцог.

— А разве вы сами с нами не пойдете? — разочарованно спросила Шимона. — Пропустить такое зрелище…

— Это и в самом деле чрезвычайно досадно,но в это время я буду занят, — ответил герцог, и глаза его лукаво блеснули.

— Может быть, вы сможете присоединиться к нам хотя бы вечером, дядя Айвелл? — умоляющим тоном произнес Алистер. — Вы ведь хорошо разбираетесь в садах — недаром ваш собственный в Рейвенстоуне так хорош, Я же, к сожалению, не смогу даже отличить один цветок от другого!

— Видно, мне все же придется принести себя в жертву, — с шутливым вздохом согласился герцог. — Тебя не затруднит сообщить капитану Грэхему о наших планах? Он мог бы позаботиться о карете и, разумеется, найти для нас самые лучшие места на параде.

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2