Честь и предательство
Шрифт:
— Что вы предлагаете, капитан?
— Ничего. Впрочем, это не совсем так. Я могу предложить следующее. Вы — молодой человек, который еще не определился в своих взглядах. Вы можете соглашаться с тем, что я сказал, либо нет, но вы слышали мои слова. Задумайтесь над ними. — Насрин положил ладонь на руку Лэннета. — Вы считаете капитана своим наставником. Пожалуй, вы не ошиблись в выборе. Он лишь немногим опытнее вас, но чести и достоинства ему не занимать.
Уязвленный Кейси с открытой издевкой произнес:
— Вы слишком мало знакомы с нами, чтобы судить о нас. Вы слишком долго
— Я научился быстро и безошибочно оценивать людей именно благодаря своей должности. Космос — суровый воспитатель.
Лэннет подмигнул Кейси:
— В словах капитана есть определенный смысл. Если он называет свободой возможность откровенно выражать свои взгляды, почему бы не признать за ним такое право? Вероятно, кое-кто усмотрел бы в его словах противоречие, но ты сам слышал, что он верен императору и Люмину. Между прочим, я тоже не в восторге от Этасалоу. — В голосе Лэннета зазвучали лукавые нотки: — И если капитан считает меня достойным учителем, я могу лишь склонить голову перед его мудростью.
Кейси тщетно попытался улыбнуться в ответ, и в разговоре возникла неловкая заминка. Он сам положил ей конец, протянув капитану «Аякса» ладонь. Изумленный Насрин пожал ему руку.
— Нет, вы не предатель, — сказал Кейси. — Я благодарен вам за искренность.
С этими словами он покинул мостик. Лэннет и Насрин смотрели ему вслед. Кейси шагал, выпрямив спину и горделиво приподняв подбородок, но его поступь все еще оставалась чуть шаткой. Лэннет едва сдержал улыбку. Он хорошо знал эту позу; демонстративная невозмутимость принца свидетельствовала о том, что в его голове царит сумятица.
— Кейси прекрасный человек, капитан, — сказал Лэннет. — Я горжусь тем, что он мой друг. Он сумеет позаботиться о своем народе.
Насрин с горечью рассмеялся:
— Еще ни разу в жизни мне не доводилось слышать высказываний, в которых было бы так много столь опасных двусмысленностей.
Глава 17
Кейси отправился в свою каюту. Разговор на мостике не шел у него из головы, но принца занимали и другие, более важные вещи. Сегодняшний переход от Атика к Паро оказался для него куда тяжелее всех предыдущих. Ходили слухи о том, что некоторые люди с каждым полетом переносят их все болезненнее, и Кейси начинал беспокоиться. Раньше он не придал бы этому ровно никакого значения, однако слова Насрина всколыхнули в его душе чувства, поразившие Кейси своей силой.
Космос. Загадочный свободный мир.
Растянувшись на койке, Кейси вперил взгляд в стальную переборку, мысленно переносясь к сияющим звездам.
Кто мог похвастаться большей свободой, чем он — аристократ, брат короля? Разумеется, у принца есть свои обязанности, а теперь, когда на трон взошел Дерус, к ним прибавятся новые — административные и представительские. Однако Кейси не желал посвящать свою жизнь дворцовым забавам и интригам.
Космический корабль. На нем можно лететь куда угодно. Взять груз стали на Паро, доставить его на Сирак и обменять на вино. Паровианцы, до сих пор не имевшие возможности воздать должное мастерству сиракских
Принц Кейси способен воплотить эту мечту в реальность. Капитан Кейси.
Он поймал себя на том, что гладит пальцами ткань комбинезона, прикрывавшую заживший, но все еще чувствительный шрам в боку. Что сказал бы Лэннет о принце, который отказывается выполнять свой долг? Кейси пытался убедить себя в том, что это ему безразлично. Лэннет — прекрасный солдат, но и только. Военный, закосневший в своей нерассуждающей верности императору, для которого он не более чем пушечное мясо.
Рывком выпрямившись, Кейси открыл дверь каюты и вышел в коридор. Рассеянно глядя себе под ноги, он шагал, сам не зная куда, не обращая внимания на членов экипажа и пассажиров, которые попадались ему по пути.
Внезапно он с удивлением осознал, что ноги принесли его в расположение миссии Люмина. Дверь была открыта. Изнутри веяло цветочным ароматом, слышался негромкий женский смех. Кейси невольно подумал о вечерах, проведенных на Атике в компании Матилисы. Их излюбленным местом был сад главного храма Люмина. Он отвел взгляд от люка, и его лицо смягчилось при воспоминании о садовом ручье, о шутливых спорах, которые они вели в окружении алых цветов, прятавшихся в тенистых кущах. Склоняясь над узкими тропинками, цветы кивали им вслед, и Кейси казалось, что сама Вселенная улыбается ему. Это были незабываемые мгновения счастья.
Его мысли прервал ясный, звучный голос доктора Бахальт:
— Входите, Ваше высочество. Матилиса уже давно ждет вас.
Негодующий вскрик Матилисы утонул в хохоте. Все, кто был в каюте, выбежали в коридор, оставив девушку в одиночестве. Матилиса улыбалась, но было видно, что насмешливые гримасы компаньонок вызывают у нее раздражение. Кейси вошел в каюту, и она опустила глаза.
— Где ты был все это время? Мы никуда не могли дозвониться. Как ты себя чувствуешь? Ходят слухи, будто бы кто-то пытался взорвать корабль. Это правда?
— Не все сразу. — Кейси положил ладони ей на плечи. Матилиса склонила голову набок, и ее волосы пшенично-медового цвета водопадом хлынули на руку принца. Он мягко провел по ним пальцами. — У меня все в порядке. Мы с Лэннетом предположили, что злоумышленник может находиться в машинном отделении. Лэннет обезвредил его буквально в последнюю минуту. Диверсант собирался прекратить подачу энергии в момент перехода.
Матилиса обвила руками его шею:
— Ты тоже был там?
— Нет, я остался снаружи, поддерживал связь с мостиком. Мы воспользовались полевыми радиостанциями.
На лице девушки отразилось громадное облегчение.
— Я так рада, — сказала она. — Тебя могли ранить, даже убить.
Кейси показалось, что его внутренности пронзил электрический разряд. Ему было невыразимо приятно узнать, что Матилиса тревожилась о нем. Но, кажется, она выставила его в невыгодном по сравнению с Лэннетом свете? Нет, Матилиса не сказала этого напрямую. Главным было то, как она это сказала.
На какое-то неуловимо короткое мгновение его охватила жгучая ревность.