Чувства под прикрытием
Шрифт:
Нет, он закончит свои дела в Керри-Спрингс и уедет. Все будет как всегда. Он ведь даже не знает, готов ли он остепениться. Сможет ли он после стольких переездов начать жить на одном месте?
Когда он вышел из машины, к нему подбежал Робби:
Привет, Ноа! Поиграем в мяч?
Хорошо. Только поговорю с твоей мамой, ладно?
Она на кухне.
Поколебавшись, мальчик доверительно добавил:
Мне кажется, она грустит.
Почему ты так думаешь?
Потому что, когда я говорил с ней, она совсем не слушала. Может, ты сможешь ее развеселить? — с надеждой спросил
Я постараюсь, — пообещал Ноа.
Он действительно нашел Лили на кухне. Она сидела за столом и делала какие-то заметки в блокноте.
У тебя есть минутка? — спросил он.
Лили кивнула. Она очень хотела вести себя так, словно между ними ничего не произошло, но у нее не слишком получалось. От одного только присутствия Ноа по ее телу бежали мурашки. С этим нужно срочно что-то делать.
Я беспокоюсь из-за вчерашнего происшествия. Не знаю, насколько далеко готовы зайти Стефани и Сантос в поисках бумаг твоего мужа. Может, в следующий раз они вломятся сюда.
На лице Лили отразился страх.
В наш дом?
Они уже угрожали тебе. Может ли быть, что бумаги Майка действительно здесь?
Не знаю. Почти всю мебель, кроме кроватей и шкафов, я оставила в старом доме. И забрала только свои личные вещи и вещи детей... Я все утро думала над тем, где могут оказаться бумаги Майка, даже составила список. — Она кивнула на лежащий перед ней блокнот. — Все вещи, которые я не хотела разбирать после развода, собраны на чердаке, в основном фотографии, но бумаги там тоже могут находиться. — Она спрятала лицо в ладонях. — Почему у меня такое ощущение, словно мне снится кошмарный сон?
Я бы очень хотел помочь тебе, Лили. Пока я здесь, я обещаю сделать все, чтобы держать Сантоса подальше от тебя и детей.
Лили только сейчас поняла — Ноа не всегда будет рядом с ней, и эта мысль отдалась глухой болью в ее сердце.
Я должна сама позаботиться о безопасности своей семьи, — тихо сказала она, не поднимая глаз. — Я должна найти эти проклятые бумаги.
Глава 9
Дождавшись, когда в спальне Лили погаснет свет, Ноа переоделся в черные джинсы и футболку, надел кроссовки для бега и вышел из коттеджа. Сегодня ему удалось поговорить с Лили и не совершить ничего безумного, но надолго ли его хватит? Ее красота буквально сводила его с ума. Кроме того, она задавала слишком много вопросов, на которые Ноа не мог ответить, не раскрыв себя.
Он тихо прикрыл за собой калитку и побежал вниз по улице. Ночные пробежки были неплохим объяснением для любого, кто встретится ему по пути, и для Лили, если вдруг она обратит внимание на его регулярные отлучки. Кроме того, они помогали сбросить скопившееся за день напряжение, сосредоточиться на деле.
Он обязан найти доказательства против Дальгадо-Сантоса и посадить подонка за решетку. Слишком много людей пострадало из-за него.
Ноа направлялся к месту встречи с федеральным агентом, работающим под прикрытием в «Перри ландскейпинг», Рико Вегой. Он внимательно огляделся по сторонам, стараясь
Вега?
Рад видеть тебя, mi amigо.
Они с Вегой уже давно вместе работали над этим делом, и Ноа мог доверять ему.
Скажи, что у тебя есть что-нибудь для меня, — с надеждой сказал Ноа.
Было бы неплохо, да? — усмехнулся испанец. — Это упростило бы нам работу. Я слышал, в конце недели ожидается крупная партия товара. Говорят, это специальные удобрения для Виста-Верде.
Почему ты думаешь, что это не они?
Сантос сам курирует доставку вместе с четырьмя своими людьми.
Ты знаешь, когда точно доставят товар?
Вега покачал головой:
Нет, только то, что партия придет в конце недели, и как только товар будет здесь, мы должны немедленно доложить боссу и ничего не трогать.
А у тебя есть новости?
Ноа кивнул и быстро рассказал ему о том, как активно Стефани и Сантос ищут пропавшие бумаги.
Выслушав его, Вега тихо выругался по-испански, он знал историю Майка Перри.
Я беспокоюсь за Лили и детей, — добавил Ноа.
Да, ты должен проследить, чтобы с ними ничего не случилось. Я уже сообщил о планирующейся доставке товара капитану, но нам потребуется поддержка. Мы больше не должны позволить Дельгадо ускользнуть. Кстати, наши люди недавно видели его в Ларедо.
Это точно был он? — нахмурился Ноа.
Да.
Черт побери, — покачал головой Ноа.
Ты должен быть осторожен, — напомнил на прощание Вега. — Я недавно видел, как Сантос избивал провинившегося рабочего. И мне показалось, он получал от этого наслаждение.
За себя Ноа не беспокоился, но мысль о том, что Лили и детям угрожает опасность, не давала ему покоя. Не желая, чтобы Лили оставалась надолго одна, он добрался до дома в рекордное время. Нужно будет попросить Бредшоу усилить патрули на ее улице, чтобы за домом постоянно кто-то присматривал.
Выйдя к крыльцу, он с изумлением увидел сидящую на ступеньках Лили.
Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он.
Нет, я просто не могла заснуть. И, судя по всему, ты тоже.
Я часто отправляюсь на ночные пробежки, после них я лучше сплю, — выдал Ноа заранее заготовленное объяснение.
Лили понимающе вздохнула, и пижамная майка натянулась на ее высокой груди, заставив Ноа на мгновение забыть обо всем.
Знаешь, после того как мы с тобой поговорили, я пошла на чердак и стала разбирать вещи. Я ошиблась, там действительно есть вещи Майка.
И бумаги?
Да.
Ты посмотрела, что в них?
Лили покачала головой:
Мне страшно даже представить, что я могу там найти. Ты не пойдешь со мной? Я не смогу заснуть, пока не узнаю, что там, но и одна подняться туда еще раз не смогу.
Конечно, я помогу тебе. — Он не хотел, чтобы Лили заметила, как он взволнован, но, если в этих бумагах найдется что-то на Дельгадо... — Пойдем, — сказал он и подал ей руку, помогая подняться с крыльца.
Одну из коробок я отнесла к тебе, — сказала Лили, потупившись. — Надеюсь, ты не против.