Цвет махаона
Шрифт:
Подходя к месту работы, Бенктон удивился. Магазин, в котором он трудился почти десять лет, закрыт, а сотрудники транспортной компании выносят из него всё содержимое: лотки, стеллажи, технику.
– Что случилось? – с недоумением спросил Билл у рабочих.
– Хозяин сообщил, что магазин обанкротился! – произнёс один из работников. – Вот всё и выносим.
Бенктон понимал, что работа, приносившая ему хоть и не большой, но доход, накрылась «медным тазом». Его это одновременно и огорчало, и радовало. Пройдя внутрь, Билл увидел своего начальника и осмелился узнать у того, что случилось.
– Здравствуйте, мистер Петерсон! – сказал он. – Что теперь будет с рабочими?
– Бенктон, всех рассчитают
Билл прошёл в кадровый отдел, написал заявление на увольнение и проследовал с бланком в финансовый отдел, где отдал бумажку одной из работниц. Эта большая толстая «гусеница» в красном облегающем платье и с фиолетовыми волосами на голове, казалось, за свои сто пятьдесят лет ни разу не улыбнулась. Всё лицо изрезано пыльными морщинами. Они были везде: на щеках, на лбу, на подбородке, на губах, и даже уходили глубоко под декольте. Кожа выглядела настолько грубой, что ненароком напоминала кору столетнего дуба или секвойи. Женщина сидела за небольшим деревянным захламлённым бумагами столом и что-то считала на калькуляторе.
«Наверное, считает, сколько жить осталось», – с усмешкой подумал Билл.
Ни один мускул на её лице не шевелился, взгляд цепко держался на этой серенькой коробочке с цифрами, а костлявый бледный палец в задумчивости нависал над одной из кнопок.
Через несколько минут она с грохотом поставила печать на бланке, достала из сейфа пачку денег и, отсчитав нужную сумму, положила её на стол перед Бенктоном.
– Ваш расчёт! – противным голосом сказала та.
Билл посчитал деньги и понял, что его обманули. В месяц он получал двести пятьдесят долларов, но в этот раз едва насчитывал сто пятнадцать. Его это возмутило, ведь последние несколько месяцев он работал без выходных. Бенктон рассчитывал увидеть сумму, как минимум вдвое большую.
– Извините, но здесь ошибка! – вернулся Билл и сказал требовательным тоном. – Почему так мало?
Женщина с невозмутимым лицом продолжила что-то считать. Она будто не слышала вопроса. Тогда Билл снова повторил:
– Почему мне так мало заплатили?
Женщина встала с кресла, подошла к Бенктону и на ухо крикнула:
– Если не устраивает, то сейчас и это заберу!!!
Билл пребывал вне себя от такого отношения. Выйдя из полупустого магазина, понял, что ни один он так обманут. Продавщицы и работники торговых залов яро обсуждали свои зарплаты. Клаус Петерсон отправлял недовольных, подходящих к нему людей, к чёртовой матери. Он нервно следил за разорением собственного бизнеса. Не выпускал сигарету изо рта. Иногда доставал из кармана серого пиджака белый платок и протирал им свой широкий склизкий лоб.
Билл, плюнув, пошёл домой. Он понимал, что с бывшим начальником разговаривать бесполезно, а лезть в драку с этим мерзким бюрократом – слишком низко. По пути Бенктон купил газету с рекламными объявлениями.
Стрелки часов приближались к десяти. Чарли уже гостил у бабушки Лизы, поэтому Билл мог насладиться отдыхом и тишиной. Зайдя в дом, он снял с себя рабочую куртку, повесил её на вешалку за дверью и прошёл в комнату. Там включил телевизор и уселся в любимое кресло-качалку. Взяв карандаш, он раскрыл газету и начал просматривать объявления. Всюду предлагали работу, но везде требовался либо опыт, либо диплом. Это замкнутый круг, приводивший многих людей к нищете. Адвокаты, медицинские и банковские работники, секретари, водители – это лишь малый список предложений еженедельной газеты. Билл чувствовал себя никчёмным, ведь всё, что он мог предложить, это силу, которой он зарабатывал последние десять лет. Обведя карандашом подходящие
Солнце, освещавшее комнату утром, теперь рассеивало свои лучи по кухонному полу. Билл, уставший после поисков работы, не выспавшийся ночью, дремал в кресле напротив телевизора. Экран показывал телешоу, где люди могли выиграть огромные суммы денег. Каждый человек понимал, что это откровенное надувательство, но наблюдать за происходящим было весьма забавно. Участники, чтобы урвать лакомый кусочек, порой выставляли себя полными идиотами. За час позора можно было заработать кругленькую четырёхзначную цифру, чего хватило бы на пару лет вперёд.
Билл проснулся и посмотрел на часы. Половина седьмого. Он проспал почти весь день. Скоро должна прийти Джессика. Бенктон пошёл в кухню, чтобы достать из холодильника вчерашнюю курицу и разогреть к приходу супруги. Не прошло и десяти минут, как Билл услышал звук подъезжающего к их гаражу «Бьюика». Он наблюдал за Джессикой через окно, выходящее из кухни на гараж. Она заглушила мотор, после чего вышла, а за ней вылез и малыш Чарли. Джессика, неся в одной руке пакет с едой, другой рукой нащупала в кармане пиджака ключ. Поднесла его к замочной скважине двери, но та открылась раньше. Перед Джессикой стоял Билл.
– Папа дома! – радостно прокричал мальчик и подбежал к нему.
Бенктон поднял сына, посадил на шею и понёс в большую комнату. Чарли расправил руки по сторонам и представлял себя самолётом, издавая сомкнутыми губами тарахтящий звук.
– Эмм… А почему ты не на работе? – удивилась Джессика.
– Наш магазин обанкротился, – кричал из комнаты Билл, спуская сына на диван. – Всех рассчитали и уволили.
Джессика, уронив взгляд, поставила пакет с едой на кухонный стол. В голове витала только одна мысль – её зарплаты не хватит на содержание семьи и дома.
– И что ты намерен делать? – спросила она.
– Я обзвонил все объявления. Нигде такие, как я, не нужны. Может, к вам на фабрику требуются люди?
– Билл, но я не занимаюсь подбором рабочих, – возмутилась Джессика.
– Разве менеджеры по кадрам делают что-то другое? – спросил Бенктон, входя в кухню.
– Представь себе! – сказала она, невольно повысив тон. – У меня бумажная волокита по рабочим!
– А почему ты кричишь? – спросил Билл, скинув улыбку с лица.
– Прости, милый, – сказала Джессика. – Я попробую завтра поговорить с начальником, но ничего не обещаю. Сам знаешь, нужен опыт.
Билл это понимал, но не терял надежды, что она сможет договориться.
– Джесс, я быстро учусь! – убедительно говорил он. – Я думаю, у меня получится.
Джессика взглянула на него, поцеловала в щёчку и спокойно ответила:
– Дорогой, я знаю, что ты очень способный. Но этого начальству мало.
Билл в эту минуту переключился на Чарли. Он подбежал к сыну и смеясь начал щекотать его за бока. Мальчик хохотал, вырывался и брыкался. Джессика посмотрела на двоих «детей» тяжело вздохнула и вернулась в кухню. Каждый вечер после работы был однообразным. Она готовила ужин, принимала ванну, а в конце дня укладывала сына спать. Билл обычно с работы приходил позже, часам к девяти.