Цвет махаона
Шрифт:
– Ты… ик, – что-то бормотал Билл. – Ты не понимаешь!
– Что? – вскрикнула она. – Что я должна понять?
– Жи-ик-знь, – уводя взгляд, мычал Билл. – Она так коротка… Что…
– Что ты несёшь, дурак? – в слезах кричала Джессика.
– Я дурак? – взвинтился Билл. – Это ты, тварь! Ты виновата!
Она шлёпнула его по щеке и злостно ушла. Парень потёр лицо ладонью и улыбнулся.
«Удары судьбы, – думал он. – Как они больны и приятны. Сколько их было и сколько будет. А это только начало…»
Он стоял в непонимании яви. Где-то далеко в тумане люди выносили гроб с телом его матери. Билл закидывал
– Пойдём, дружище! – твердил глухой голос.
Билл уронил голову и не мог пошевелить ни ногами, ни руками. Они словно парализованные болтались в воздухе. Глаза не успевали запоминать картинки. Всё мелькало: стены, серое небо, лицо Моррисона, потолок его старенького «Форда». Полусонного Билла, как мешок с костями, Филип погрузил в свою машину.
Вокруг всё бело от снега. Могилы уборщики здесь расчищали раз в неделю. Имён на надгробьях не разобрать. Люди приехали на церемонию к назначенному времени. После прочтения святым отцом речи, все, кто желал, подошли попрощаться с Милой. Билл не понимал, где находится. Всё время его поддерживал под руки Моррисон. Он подвёл Билла к гробу матери. Бенктон посмотрел на её лицо мёртвым взглядом. Минуту тишины нарушил плевок Билла. Тягучая слюна прилипла к его губе, а после прицепилась к подбородку и медленно тянулась к земле. Он вздёрнул плечами и вырвался из рук Моррисона. Отойдя в сторону, Билл посмотрел на всех и дико расхохотался. Смех зловеще разносился эхом по всему кладбищу. Бенктон начал носиться, прыгать и кричал на весь «город мёртвых», что он художник жизни и может рисовать судьбу. Бабушке Розе стало не по себе и её проводили к машине.
Мрачный спектакль продолжался недолго. Билл, наворачивая очередной круг вокруг могилы матери, споткнулся о камень и замертво упал прямо лицом в снег. Его поднял мистер Моррисон, отвёз домой и уложил на диван.
11
Состояние Билла оставляло желать лучшего. Он почти не помнил прошлый день. Единственное, что всплывало в памяти, это небольшое кафе, построенное на месте сожжённой им мастерской Коннела. Там он выпил две кружки пива за счёт незнакомца, который целый час жаловался на свою жизнь. Его он встретил во время ночной прогулки, накануне похорон. Почему тот странный пухляш зацепился за Билла, оставалось в подворотне сознания.
Мутные изображения мелькали перед глазами. Комната на первом этаже как в дымке. Каждый шорох в ушах казался слоновыми шагами. Девять пятьдесят утра. Бенктон спустил ноги с дивана и нащупал пальцами ковёр. Присев, он оглядел пустую комнату. Голова кружилась и болела, словно по ней топтались всю ночь. Секундная стрелка шагала настолько громко, что хотелось разбить часы, но сил для этого было ничтожно мало.
«Видимо, бабушка в магазин ушла, а все гости разошлись ещё вечером» – подумал он.
Его желудок тарахтел, как «Харлей». На столе Билл разглядел несколько тарелок и чашек. В них осталось немного овощного салата, который он не любил, селёдка с неприятным резким душком и колбасные нарезки. Махнув
Бенктон откусил немного колбасы. Лицо покорёжилось, веки слиплись, а внезапный неприятно-кислый вкус заставил сплюнуть. Билл чувствовал себя плохо. Сухость во рту, головокружение и некий страх того, что вчера происходило, угнетали. Он сходил в кухню, выпил там три стакана воды и вернулся. Включил телевизор. Чёрно-белый экран показывал фильм «Крёстный отец».
«Настоящий мужчина тот, кто уделяет внимание семье…» – вылилось из уст одного из героев.
«Семья – это те, кто держится вместе…» – ударили в голову слова Джона.
«Чёрт, совсем забыл… – подумал Бенктон. – Нужно попасть в тюрьму к Коннелу».
Тот находился в окружной тюрьме, расположенной неподалёку от Райли. Все преступники этого и близлежащих городов отправлялись именно туда.
Бенктон подскочил и начал бегать в поисках своего паспорта. Найдя документ, набрав мелочь на дорогу в обе стороны, Билл отправился в тюрьму.
Через час он был на месте. Перед ним возвышались сетчатые заборы с колючей проволокой поверху, за которыми вдалеке подобно дрессированным животным ходили заключённые. Билл видел, как на смотровых вышках, сложа руки, сидят охранники, а лица их скрыты под козырьками серых фуражек. Лай собак доносился до входа в тюрьму, хоть их и не было видно. Настолько хорошо здесь всё было слышно. Билл оглянулся и пошёл за людьми, которые, как и он, сошли с автобуса на этой остановке.
Охранники кричали и нагло общались с посетителями. Билл собрался и подошёл к одному из них. Он попросил устроить ему встречу с Джоном Коннелом.
– Нет, парень! – отрезал мужчина на пропускном пункте. – Встреча оговаривается заранее.
– Мне очень нужно попасть к нему, – просил Бенктон.
– Нет! И не мешай мне работать, – повышенным тоном ответил охранник. – Следующий! Проходите!
Билла отпихнула, высокая, как водонапорная башня, женщина. Горбатая, с недовольной физиономией и неказистыми рыжими кудрями, торчащими из-под шляпки-котелка.
– Свидание с мужем! – проскрипела она, протягивая документ охраннику.
«Вот мужику не повезло, – подумал Билл. – Я бы на месте её мужа оттуда не возвращался».
Её противный голос, казалось, пугал и охранника. Он вернул ей паспорт и поторопился пропустить.
– У Коннела жена умерла! – снова подошёл Билл. – Я его сын. Прошу вас! Это не займёт много времени.
Охранник хмыкнул, посмотрел на Бенктона и протянул руку.
– Паспорт! – сказал он. – Он при тебе?
Билл достал его и отдал мужчине. Тот ушёл. В голову закрадывались сомнения.