Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II
Шрифт:
– Понятно.
Она взялась за голову. Что делать?
Тут раздались две пары легких шагов, и появилась улыбающаяся госпожа в сопровождении улыбающейся служанки. Они только что смеялись вместе, как подруги.
– Тамит утешение для меня, - сказала Ка-Нейт; глаза ее блистали. – Мне ни с кем не было так приятно, разве…
– Разве только с тобой, дорогая Мерит-Хатхор, - сказала она помрачневшей прислужнице.
Мерит-Хатхор поклонилась с суровым видом.
– Благодарю тебя, госпожа.
–
Ка-Нейт, нахмурив брови, вгляделась в лицо Мерит-Хатхор – а потом чуть виновато рассмеялась.
Подошла к своей старшей прислужнице и потрепала ее по плечу нежной рукой.
– Мерит-Хатхор боится, что у нее отберут мое сердце, - сказала она. – Не бойся, дорогая сестра, я всегда буду любить тебя.
– Вы мне обе очень любезны, - сказала она, обращаясь к обеим служанкам.
Мерит-Хатхор – самой сдержанности – захотелось завопить, как плакальщице. Госпожа уравнивала ее с Тамит в своем сердце – и Мерит-Хатхор даже примирилась бы с этим, если бы знала, что госпоже это принесет благо.
Она встретилась глазами с торжествующим взглядом Тамит и прочитала в нем обещание… смерти.
***
Тамит видела, что госпожа не прочь позволить ей остаться рядом на весь день – но прекрасный план по сближению с Ка-Нейт расстроился. Тамит чуть не скончалась от злости, узнав, что господин сегодня остается с госпожою на весь день.
Об этом объявили еще с утра – и как только стараниями Тамит красота Ка-Нейт еще умножилась, к ней вернулся пророк Амона. Казалось, верховный жрец с каждым часом влюбляется в свою супругу все сильнее.
И Тамит не дивилась этому – будь она мужчиной, она тоже влюбилась бы в это лицо и тело. Ее госпожа оказалась еще красивее, чем ей представлялось до встречи с ней. Но как можно любить такой дух – простой и трепетный, как у служанки?
Будь она госпожой, она стала бы настоящей повелительницей.
Но господину не было до этого дела. Он разделил со своей женой завтрак, потом они вместе отправились в сад. Тамит знала, чему они предавались там – и кусала кулак и плакала от злости.
Но поразмыслив, она даже утешилась этим. Если господин будет так часто приходить к госпоже, она скоро зачнет, и тогда… можно будет отвлечь его от нее.
Они не вернулись домой – отправились в город на прогулку, по делам или развлечься. Тамит пришла в покои хозяйки, чтобы дожидаться ее там.
Но в спальне уже была ее хранительница, похожая больше на мужчину, чем на женщину. У нее был такой же взгляд и плечи.
– Уходи, госпожи нет, - приказала Мерит-Хатхор.
Тамит рассмеялась.
– Госпожа любит меня не меньше, чем тебя, - сказала она. – Она разгневается на тебя, когда я расскажу, как ты говоришь со мной, и отошлет тебя прочь. А если я постараюсь, она отошлет тебя навсегда.
И тут Тамит испугалась – потому что грозная хранительница широкими шагами пересекла комнату и, приблизившись к ней, сжала ее плечо так, что в нем почти хрустнули кости.
– Ты не знаешь людей, и не знаешь сердца моей благородной госпожи, - сказала Мерит-Хатхор.
Тамит пискнула больше от удивления, чем от боли и гнева; руки ее дернулись, но подняться к шее Мерит-Хатхор не смогли.
Это была не слабая Ити.
Мерит-Хатхор оттолкнула Тамит так, что девушка пошатнулась.
– Запомни. Я люблю мою госпожу всем сердцем, и она всем сердцем любит меня. Я при ней с детства, - сказала женщина, в упор разглядывая побледневшую Тамит. – Она очень молода и неопытна, но она почувствует такую змею, как ты. И если ты поступишь ей во вред, я сделаю все, чтобы тебя настигла кара. Меня не запугать и не обмануть.
Тамит сжалась, глядя на Мерит-Хатхор большими неподвижными глазами.
– Это ты не знаешь людей, - прошептала девица. – Ты не знаешь, на что я способна, прислужница. Я уничтожу тебя без всякой жалости, если ты встанешь на моем пути. Я…
Она осеклась и побледнела.
Мерит-Хатхор кивнула и усмехнулась.
– Ты вовремя замолчала, Тамит. Если бы чужие уши услышали тебя, я с другими людьми дома свидетельствовала бы против тебя перед господином.
– Он отрезал бы тебе язык за ложь, - прошипела Тамит.
Мерит-Хатхор рассмеялась.
– Великий ясновидец умнее и зорче, чем тебе кажется, девушка. Ты совсем не знаешь высоких господ, к которым хочешь приблизиться – они занимают свое положение, потому что умнее всех, кто им служит.
Она помолчала, стоя с высоко поднятой головой.
– И я не испугаюсь его суда – будь уверена в этом, Тамит.
Тамит была уверена в этом. Она сжала кулаки и простонала:
– Будь ты проклята… проклята. Пусть твое имя исчезнет… Земля пожрет тебя… Тень твою истопчут…
– Так будет с тобой, если ты не отступишься от своих гнусностей, - обещала Мерит-Хатхор. – Ты красивая девушка, но ты возомнила себя тем, чем тебе никогда не стать.
Тамит открыла рот для новых проклятий, но поняла, что это может обернуться против нее самой.
– Я тебе отомщу, - прошептала она, но понимала, что глупо себя выдала. И проклятая Мерит-Хатхор права – неосторожность легко может ее погубить.
Она права и в том, что является самой доверенной прислужницей госпожи, и ей легче поверят, чем Тамит.