Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дачная лихорадка
Шрифт:

Леонардо. Мне кажется, после дачного сезона.

Филиппо. Отлично! После дачного сезона. А пока следует расписаться. Вас просим быть свидетелями.

Гульельмо (в сторону). Этой новости я не ожидал!

Фердинандо. Я — с удовольствием. Давайте скорее покончим с этим и едем на дачу. Но все же, синьоры, с кем из вас я еду?

Филиппо. Право, не могу… Что скажете, Джачинта?

Джачинта.

Это уж ваше дело.

Филиппо. А вы что скажете, синьор Гульельмо? Право, мне так неприятно… Как бы это…

Виттория (к Филиппо). Позвольте мне что-то предложить.

Фердинандо. Вы нашли решение вопроса, синьора?

Виттория. Мне кажется, что раз мой брат — жених синьоры Джачинты, ему нужно ехать в карете со своей невестой.

Фердинандо. Этого требует приличие, синьор Филиппо.

Филиппо. Как ты думаешь, Джачинта?

Джачинта. Я никого не приглашала и никому не отказываю.

Леонардо. Как вы думаете, синьор Гульельмо?

Гульельмо. Если я являюсь кому-нибудь помехой, то я отказываюсь от поездки.

Виттория. Нет, нет. Вы поедете в коляске со мной.

Гульельмо (в сторону). Приличие требует, чтобы я не возражал. (Громко.) Если синьор Леонардо разрешает, я принимаю приглашение синьоры Виттории.

Леонардо. Да, дорогой друг, и я буду вечно благодарен вам за вашу любезность.

Джачинта (в сторону). Раз он сам уступил, мне все равно. Я настояла на своем.

Филиппо (к Фульдженцио). По-вашему, теперь хорошо?

Фульдженцио (к Филиппо). Не очень хорошо для синьорины Виттории.

Филиппо (к Фульдженцио). Вздор!

Фердинандо. А я с кем должен ехать?

Джачинта. Синьор, не соблаговолите ли ехать с моей горничной?

Фердинандо. В коляске?

Джачинта. В коляске.

Фердинандо (к Бриджиде). Прелесть моя, я буду иметь удовольствие разделить с вами компанию.

Бриджида. Я в безумном восторге. (В сторону.) Я бы охотнее поехала с лакеем.

Филиппо. Браво! Превосходно! Все устроилось!

Джачинта. Да, подпишем скорее контракт и сейчас же уедем. Наконец-то мы дождались желанной минуты! Сколько волнений мы испытали, тревожась, не придется ли остаться в городе! Так уж полагается в это время года. Итак, счастливого пути отъезжающим и счастливо оставаться тем, кто не едет.

Примечания

Дачная лихорадка

Le smanie per la villeggiatura

Комедия была представлена в первый раз в Венеции, в театре Сан-Лука, в октябре 1761 года, напечатана впервые в издании Паскуали (т. XI, 1768–1774 годы).

На эту же тему Гольдони написал несколько комедий — "Недовольные"("I malecontenti", 1755), "Дачная жизнь" ("La villeggiatura", 1756), где высмеиваются дачные нравы и чичисбейство, и трилогию 1761 года: "Дачная лихорадка", "Дачные приключения" ("Le avventure della villeggiatura"), "Возвращение с дачи" ("Il rito rno dolla villeggiatura").

Многое из того, что Гольдони показал в этих комедиях, он наблюдал в Бренте, на виллах своих знакомых. "Я посетил… несколько тех вилл на берегах Бренты, где царят роскошь и великолепие. Наши предки ездили туда собирать доходы; сейчас туда ездят растрачивать их. На даче идет крупная карточная игра, держат открытый стол, дают балы и спектакли; именно здесь более, чем где-либо, процветает без всякого удержу и стеснения итальянское чичисбейство". {"Мемуары", т. II, стр. 225.}

Показав в первой комедии трилогии "дачное безумие", в двух других Гольдони изображает его роковые последствия: царящая на даче свобода нравов способствует тому, что Джачинта, обещавшая свою руку Леонардо, влюбляется в Гульельмо, а Леонардо, истратившему состояние на дачные развлечения, грозит полное разорение, от которого его спасает лишь помощь друга. Заканчивается трилогия свадьбами Джачинты и Леонардо, Гульельмо и Виттории.

"Дачная лихорадка" успешно шла на итальянской сцене; в начале XX века в ней играли такие известные актеры, как Феруччо Бенини и Эмилио Дзаго, исполнявшие роль Филиппо, Лаура Дзаион-Паладини, Гелик, Гаспарини, выступавшие в роли Джачинты.

На этот сюжет написана комедия Альфредо Тестони, предназначавшаяся для Феруччо Бенини ("El palazo dolle ciacole").

И. П. Володина

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия