Чтение онлайн

на главную

Жанры

Далекие твердыни
Шрифт:

Проснувшись, он долго лежал, глядя в беленый потолок, с колотящимся сердцем, в поту. До сих пор он старался не думать о том, какую природу имеет его болезненная привязанность к Маи, но теперь уже невозможно было лгать себе. Накануне, овладевая проституткой, он не испытывал ни малейшего влечения к ее пухлым губам и бедрам, его член стоял, потому что он хотел Маи — товарища, брата-курсанта, друга.

И тогда Рэндо со всей суровостью юности принял решение: совершенно уничтожить свое уродливое сладострастие. Нет ничего благороднее дружбы, и дружеские чувства, которые он питает к Маи, никто не сможет осудить. Рэндо даже искусственно привил себе надежду, которой не верил и осуществления которой совершенно не желал: встретить женщину, которая пробудит в нем страсть, и соединить с нею судьбы.

Он был достаточно жесток к себе, чтобы первая часть его плана увенчалась успехом. Лишь изредка, когда он по какой-то причине терял всегдашнее спокойствие, подавленные стремления поднимались, как буря, но воля Рэндо Хараи, которая от таких упражнений приобрела твердость стали, легко смиряла их.

Потом был Восточный поход.

Там, где гремит боевая магия и льется кровь, трудно хранить спокойствие. В особенности если страна, покорно раскинувшаяся перед завоевателем, столь соблазнительна, столь богата искушениями. Свободные и просвещенные нравы Кестис Неггела на Тиккайнае или Аене казались аскетическими. Суровые воители Сияющего государя точно опьянели. Из родной, чистой и светлой, но холодной пустыни они угодили в самое сердце буйно цветущих джунглей. На пирах в Метеали евнухи на огромных блюдах вперемежку с кушаньями выносили обнаженных наложниц. Из наркотиков на островах предлагали не только траву для курения, но и смертельно опасный «йут», вырабатывавшийся из спорыньи. Вельможи островов охотились не на оленей и лис, а на драконов; особенно увлекательной была охота с прирученными драконами… Офицеры из дворянского сословия стремительно перенимали привычки местной знати.

Какое-то время Рэндо, за годы борьбы с собой привыкший презирать плотские страсти, не обращал большого внимания на местные нравы и не участвовал в буйных развлечениях сотоварищей. Но мысль о том, что островитяне сочли бы его предпочтения изящными и изысканными, несколько поколебала его былую решимость. Нет, Хараи не предпринимал никаких целенаправленных действий, хотя достало бы пары слов, чтобы уаррскому офицеру вместо девушки доставили одного — или десяток на выбор — из накрашенных большеглазых мальчиков, каковые нередко встречались во дворцах вельмож. Но эти создания были невольниками, приравненными к бессловесной скотине, а Рэндо слишком сроднился со своим аскетизмом, чтобы опуститься до утоления похоти с рабами.

Соблазнил его Ллиаллау.

…При штурме в Ниттае случился большой пожар — выгорела почти половина строений. Большой дом Кинаев в центре уцелел благодаря усилиям свитских магов вельможи. Островитяне не владели высшими магиями, Четвертой и Пятой, но управление огнем было по части Третьей. Дома знати возвышались среди сгоревшего города, как горы. Фельдмаршал Эрдрейари за мародерство карал беспощадно, поэтому ниттайская знать осталась и неограбленной к тому же: конфисковали только необходимое для армии и только под надзором командования. Землепашцы же Хетендераны быстро смекнули, что при грозных повелителях из заморья их жизнь будет послаще, чем при родных князьях: уаррцы резко снизили налоговое бремя. Все это имело свои последствия, вполне предсказуемые. Пришлецам с континента удалось избегнуть ожесточения местных, которое сделало бы укрепление на островах невозможным. «Мы пришли навсегда, — не уставал повторять командующий. — Это земля государя и подданные государя. Мы в Уарре, господа, не забывайте об этом».

Полковник Хараи, военный комендант города, явился в дом семьи Кинай гостем, а не захватчиком, и встретили его как гостя. Рэндо понимал, что каждое его движение и каждое слово будут подмечены и оценены; он потрудился обдумать линию поведения, решил сочетать большую осторожность с тщательно отмеренным доверием и был готов, как полагал, ко всему — но в конечном итоге ниттайский аристократ все-таки перехитрил уаррского офицера.

Впрочем, тот не остался в обиде.

Когда Ллиаллау предложил ему вымыться с дороги, Рэндо наивно предположил, что ниттайский вельможа хочет оценить, насколько уаррец зависит от схем заклинаний, которыми расписаны его лицо и руки. Он спокойно смыл краску и, плавая в бассейне, улыбался мыслям о том, к какому выводу придет маленький островитянин. Рэндо превосходно владел боевой магией — настолько, что не пользовался огнестрельным оружием. Он мог бы вовсе не расписывать лица, это просто успело войти у него в привычку, да и благородной суровости придавало…

Он не удивился, когда из-за ковровых занавесей выскользнули две хорошенькие девушки в незашнурованных верхних платьях-риятах на голое тело. Девушки принесли угощение, питье и бутыль ароматического масла для массажа. В последнем они оказались мастерицами. Рэндо с удовольствием расслабился в руках массажисток, но когда их действия приобрели иной смысл, спокойно отослал их.

Ллиаллау появился почти тотчас же. Рэндо поблагодарил его и уверил: он вовсе не оскорблен предложением, девушки превосходны — просто уаррский гость не любит пользоваться услугами рабынь.

— Это свойство благородного человека, — льстиво прошептал вельможа. — Но жалкий Кинай будет в отчаянии, если гость останется недоволен гостеприимством…

Рэндо открыл было рот, чтобы повторить вежливый отказ — и осекся.

Незашнурованный рият соскользнул с плеч Ллиаллау. Нижних одежд под ним не оказалось, кожа блестела от масла. Хозяин дома был одет точно так же, как его бессловесные служанки.

— Я вижу, вы пренебрегаете женской плотью… Разрешите мне счастье порадовать вас, господин Харай… вы благороднейший человек, и все влечения ваши исполнены благородства… не отказывайтесь от моих услуг, прошу вас, это для меня честь…

Договаривая, маленький вельможа уже сладко улыбался, опускаясь на колени: тело Рэндо ответило ему быстрее, чем сам Хараи сумел выговорить хоть слово. Уаррец был обнажен после купания, сыт, расслаблен, натерт маслом, от приятного запаха которого у него немного мутились мысли; он был завоевателем и господином; в теплой купальне он остался наедине с прекрасным юношей, горячо предлагавшим себя…

Дикий голод, который Рэндо долгие годы держал в узде, во тьме позади сознания, вырвался на свободу.

…проклятое масло бесовски скользило, и к тому же оказалось горьким на вкус. Уаррец стащил Ллиаллау в бассейн. Возможно, для Киная это и было не более чем оказанием почетной услуги, но Рэндо чувствовал себя околдованным. Алые волосы Ллиаллау, намокнув, потемнели, и тянулись в воде, как водоросли. Рэндо сжимал его в объятиях так, что хрустели кости, ниттаец задыхался, зеленоватые его глаза закатились. Навряд ли он ожидал такого напора, Рэндо самому не верилось, что он способен на подобную страсть. Голова у него кружилась, все звуки поглотил шум крови в ушах, и пожалуй, замышляй в ту ночь ниттаец его убийство, жизнь Хараи окончилась бы весьма бесславно.

К счастью, Ллау был слишком дальновиден для этого.

Много позже, разгадывая ход мыслей маленького вельможи, губернатор диву давался, сколько ясных расчетов и далеко идущих соображений в действительности было тогда в его медноволосой голове. Рэндо в те часы мало что понимал и ни о чем не думал; его любовник, стонавший под ним, казалось, в полузабытьи, думал за него.

Поначалу Ллау пытался использовать различные приемы любовной науки, чтобы распалить в уаррце желание, но быстро понял, что заморский исполин слишком голоден, и нуждается только в послушном теле. Потом, когда гость утолил первую похоть, хозяин стал понемногу учить его… Наверняка Уарра показалась ниттайцу страной варваров, когда он обнаружил, что ее сыны, могущественные, как боги, не умеют наслаждаться любовью.

Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17