Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II
Шрифт:
Вергилий призывает Данте встать на ноги; дорога предстоит нелёгкой и длинной, а Солнце уже встало. На недоумённый вопрос: – «Как Солнце быстро повернулось от ночи к утру?» он даёт понять, что на Земле они вышли в Южном полушарии, с обратной её стороны. На Звёздном Небе и на Земле переход при этом совершён не только из Северного полушария в Южное, но и из Западного в Восточное. Солнце входит во второй свой час – в Восточном полушарии уже утро. Трепет и волнение поэта вполне объяснимы: увидеть другую половину Звёздного Неба из Южного полушария, в то время было исключительным событием, но сейчас там день и звёзды на небе не видны.
Руно червя, которым мир пронзен – шерсть Люцифера, пронизывающего Мир, как червь яблоко. Здесь руно червя – поросшие густым лесом берега северной реки Тверца в её верхнем течении. Путники находятся в пространстве шлюза со спущенной водой, высокие стены которого создают впечатление подвала.
На Земле и на Звёздном Небе путники совершили поворот к антиподам. Вергилий поясняет Данте, что они перешли вершину и начали спуск с другой стороны. Далее он излагает взгляд Плутарха на положение дел с тяжестью в центре Земли. Плутарх долго рассуждает о том, как люди могут держаться на Земле, если предположить, что Земля имеет форму шара, то с обратной её стороны люди ходят по отношению к нам «вверх ногами». Плутарху (и Данте) неизвестно, что сила тяжести около ядра Земли не имеет направления – наличествует состояние невесомости. Однако, в свете того, что они путешествуют по Звёздному Небу и поверхности Земли, такой переворот к антиподам вполне объясним. Точка, где слился гнёт всех грузов – центр Земли.
Понять направление силы тяжести в центре Земли затруднительно, но, стоя у Готторпского Глобуса, можно хорошо представить себе, как люди ходят по шарообразной Земле.
E se» or sotto l'emisperio giuntoch» `e contraposto a quel che la gran seccacoverchia, e sotto «l cui colmo consunto [114]fu l'uom che nacque e visse sanza pecca:tu hai i piedi in su picciola sperache l'altra faccia fa de la Giudecca. [117]Qui `e da man, quando di l`a `e sera;e questi, che ne f'e scala col pelo,fitto `e ancora s`i come prim'era. [120]И над тобой теперь небесный свод,Обратный своду, что взнесен навекиНад сушей и под сенью чьих высот [114]Угасла жизнь в безгрешном Человеке;Тебя держащий каменный настилЕсть малый круг, обратный лик Джудекки. [117]Тут – день встает, там – вечер наступил;А этот вот, чья лестница мохната,Все так же воткнут, как и прежде был. [120]Над поэтом Южный небосвод, осеняющий безлюдное море, противоположный Северному небосводу, осеняющему обитаемую сушу, посредине которой стоит Иерусалим, где угасла жизнь в безгрешном Человеке – Христе. Гору посреди моря Вергилий называет Джудеккой (иудейкой), названной так по имени апостола Иуды, который предал Христа. Здесь казнятся предатели своих благодетелей, наравне с предателями величества Божеского и человеческого.
Ещё два штриха к топониму Джудекка:
Во-первых, Джудеккой (иудейкой) или Джудаикой (Iudayka) до сих пор называют Американский континент, а сегодня – Соединенные Штаты Америки. Чтобы создать образ окончания прохождения подземным миром, выход из подземелья Ада в сторону Америки совершенно естественен.
Во-вторых, джудекка – одно из названий языка сефардов (иудеев).
Бывал ли Данте в Америке, я не знаю. Сегодня он путешествует вдали от неё, по покрытым льдом рекам Центральноевропейской России.
Дверца Готторпского Глобуса, в котором много времени проводил Пётр II, первоначально была расположена в точности напротив Малой Азии и Константинополя, через который путники попали в Земные недра – Ад. Сегодня, после реставрации она расположена в акватории Индийского океана.
Da questa parte cadde gi`u dal cielo;e la terra, che pria di qua si sporse,per paura di lui f'e del mar velo, [123]e venne a l'emisperio nostro; e forseper fuggir lui lasci`o qui loco v`otoquella ch'appar di qua, e s`u ricorse». [126]Сюда с небес вонзился он когда-то;Земля, что раньше наверху цвела,Застлалась морем, ужасом объята, [123]И в наше полушарье перешла;И здесь, быть может, вверх горой скакнула,И он остался в пустоте дупла». [126]Данте вполне самостоятельно перерабатывает и дополняет библейский миф о падении Люцифера. Этой мистической катастрофой он объясняет ту архитектонику преисподней и горы Джудекки, которая лежит в основе его поэмы.
Люцифер, свергнутый с небес, вонзился в Южное полушарие Земли и застрял в ее центре, средоточии вселенной. Суша, прежде выступавшая на поверхности Южного полушария, застлалась морем, в ужасе уклоняясь от соприкосновения с Люцифером, выступив из волн в Северном полушарии. Быть может, продолжает Вергилий, здесь, где теперь имеются пещера и ведущий от нее «незримый путь» к земной поверхности, суша, отшатнувшись от Люцифера, скакнула вверх, образовав гору Джудекки, приходящуюся теперь над ступнями Люцифера, и он остался в пустоте дупла. Тогда же в Северном полушарии, вокруг головы Люцифера, расступившаяся суша образовала воронкообразную пропасть Ада с центром в Константинополе.
На Звёздном Небе, воронкообразная пропасть нижнего Ада – сужающаяся от небесного экватора к Южному полюсу полусфера небосвода, заполненная созвездиями.
В центре Ватикана, в сквере, который квадратом облегают галереи современных музеев Ватикана, установлена скульптурная группа: – «Рождение Луны Землёй» [Рис. А. XXXIV. 2]. Вселенская катастрофа представлена в виде раскалывающейся Земли, из недр которой вырывается новорожденная Луна.
Так представлена гипотеза некоторых учёных, трактующая, что при столкновении с Землёй, небесное тело значительной величины, скажем, крупная комета, пройдя сквозь Землю, увлекла с собой часть земного вещества, образовав спутник Земли – Луну. Данте рисует перед нами такую же картину вселенской катастрофы, описывая попадание в Землю крупного астероида (Люцифера).
Luogo `e l`a gi`u da Belzeb`u remototanto quanto la tomba si distende,che non per vista, ma per suono `e noto [129]d'un ruscelletto che quivi discendeper la buca d'un sasso, ch'elli ha roso,col corso ch'elli avvolge, e poco pende. [132]Там место есть, вдали от Вельзевула,Насколько стены склепа вдаль ведут;Оно приметно только из-за гула [129]Ручья, который вытекает тут,Пробившись через камень, им точимый;Он вьется сверху, и наклон не крут. [132]Выход на сторону Южного полушария идёт по безлюдной местности; Ад заканчивается в центре Земли, откуда начинается подъём на её поверхность.
В глубине пещеры, окружающей Вельзевула (одно из имен Люцифера), есть место, где протекает ручей, вверх по течению которого, в полной тьме (следуя путем незримым), путники начинают восхождение к поверхности Южного полушария Земли. Этот ручей уносит в преисподнюю воды Леты, стекающей сюда с вершины Чистилища. С другой стороны, в эту пещеру впадают воды реки Флегетон, образующие ледяное озеро Коцит.