Дар Сиры (др. перевод)
Шрифт:
Диего отпустил его и отшатнулся, его сердце едва не остановилось в груди. Наткнулся
спиной на стену позади себя, отступать дальше было некуда. В шоке, не в силах
вымолвить ни слова, он смотрел на человека, лежащего на полу. Когда Диего бросился
к Блэйку, порыв воздуха коснулся его лица, и Сира возникла в нескольких дюймах от
Блэйка. Она пошатнулась в кромешной темноте и выставила вперёд ногу в попытке
восстановить равновесие. Но она – эльф и обладала
огляделась вокруг, обратив особое внимание на ошеломленного её внезапным
появлением Диего. Она прыгнула вслепую. Отозвавшись на боль Блэйка.
Она склонилась, прикоснулась к его плечу, что-то зашептала. Затем, выпрямившись и
сверкая глазами, указала на Диего. Нет, она направила на него арбалет. Прямо в грудь.
В его сердце.
– Я выстрелю. Клянусь, – прошептала она дрожащим голосом.
Диего направился к ней.
– Сделай это, – произнес он, осознавая, что эхом повторяет слова Блэйка. – Я хочу
решить свои проблемы так же легко, как и Блэйк. Давай, Сира. Сделай это. – Он
прижал кончик арбалетной стрелы к своей груди, прямо над мёртвым сердцем. – Ты не
можешь отступить. Всё, что тебе нужно сделать – нажать на спусковой крючок.
Вперёд.
Блэйк схватил её за бедро.
– Я не хочу, не надо, – сказал он.
Она опустила арбалет.
– Я чувствую боль Блэйка, – прошептала она. – Твою ярость и отчаяние. – Одинокая
слеза скатилась по её щеке. – Я не могла остаться в стороне.
Диего отбросил нож в сторону. Воткнувшись в паркет, тот раскачивался из стороны в
сторону. Диего бросился к Сире, сжал её в объятиях и накрыл ртом её губы, изливая
поцелуем всю напряженность, сдерживаемую им в последние дни, все несказанные
слова, все ласки. Он передал их ей одним дыханием, когда они вместе опустились на
пол. Блэйк попытался сесть, и Диего со стоном отпустил Сиру.
– Amigo, ты рехнулся. Это здание повышенной безопасности, и постучав в мою
дверь...
Он попытался помочь Блэйку сесть, но Сира опередила Диего.
71
– Позволь мне, – сказала она. И прижала руку к щеке Диего. – Всё в порядке, –
прошептала она с ободряющей улыбкой.
– Нет, я в порядке, – ответил Блэйк. – Просто запыхался. Думаешь, Диего, я не знал,
что рисковал?
Блэйк, поморщившись, наконец-то сел сам, прислонившись к стене, в его тёмно-карих
глазах светилась боль.
– Зато теперь я знаю, не стоило приходить в логово вампира без приглашения.
– Ты... ты хотел, чтобы я причинил тебе боль, – медленно произнес Диего.
Блэйк провел рукой по волосам.
– Да. – Он опустил руку. – Боль, или чего ещё
несчастное выражение. – Правда, Диего, я пришел сюда сегодня, потому что больше
не могу оставаться в стороне. Не знал, как найти Сиру, но нашел тебя. – Он вздохнул.
– Когда мы с Сирой бросили тебя в том конференц-зале, я видел страдание на твоём
лице, Диего. То, что мы сделали, то, что пережили за последние три дня, принесло
больше вреда, чем вы причинили мне через смерть Эмили.
Диего снова почувствовал странное тяжелое давление в груди и зашептал слова
Александра:
– Дыши, Диего. – Он пытался. Но это не работало.
Блэйк взял его за руку.
– Ты дрожишь. Иисус, Диего.
– Всё нормально. Меня просто разрывает на части. Не обращай внимания, – сказал
Диего и коротко рассмеялся.
– Вы знаете, что я пережила за последние несколько дней без вас двоих? – Сира
обняла его за талию. – Не знаете, – прошептала она, по её щекам покатились слёзы.
Блэйк взял лицо Диего в ладони.
– Такого больше не повторится, – сказал он. – Никогда.
И он прижался в поцелуе к его губам, жестко, сильно и обнадеживающе. Блэйк
отпустил Диего, и Сира обхватила ладонями его лицо. Она прижалась медовым,
сладким поцелуем к его губам, именно об этом он мечтал в эти три дня. Диего
застонал и вернул поцелуй, пробуя на вкус её слёзы. Но он жаждал большего. Сира
обернулась к Блэйку.
– Тебе больно, – прошептала она, прижав ладошку к его груди и склонив голову. –
Сможешь ли ты простить нас? Простить меня?
Блэйк обхватил её лицо ладонями.
72
– Ты прыгнула вслепую. Ты могла врезаться в стену, застрять в бетоне или чего ещё.
Это глупо. Как ты могла, Сира?
– Тебе было больно, – сказала она. – Мне пришлось прийти.
– Больше так не делай. Ты не можешь просто прыгнуть ко мне, если меня ранят, Сира!
Я охотник! И, бывает, получаю травмы. Если ты прыгнешь в тот момент, когда я буду
драться с Гримором и вампинами, ты... отвлечешь меня.
– Все эльфы – хорошо обученные бойцы, Блэйк, – тихо сказал Диего. – Даже
целители. Арбалет Сиры – не бутафория.
– Это Линдаля, – призналась она. – Мне придется вернуть его обратно, прежде чем он
хватится пропажи. Я научила его пользоваться арбалетом.
Блэйк прижался лбом ко лбу Сиры.
– Я люблю вас обоих. И умру, если хоть один из вас погибнет. Смотрю, как страдают
и переживают за свою пару Зак и Бэт, а то, что я к вам испытываю, ужасает меня так
же, как смерть Эмили.