Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2
Шрифт:
— Нет, со Стелллой они сначала решили развлечься, — равнодушно подал голос Харви.
Я сразу проснулся, сердце бухнулось в пятки и заколотилось в висках, я подорвался. И едва не блеванул от резкой боли в башке.
— Что?! — завопил я, пытаясь зажечь свет, но магия по-прежнему не работала, от слова совсем и темнота не рассеялась ни на грамм, продолжая оставаться той темнотой, которая называлась «словно в жопе негра».
— Я здесь, Эрик, — раздался под боком слабый голосок Стеллы, — это сэр Харви так глупо шутит.
Мне
— Как ты, Стелла? — спросил я, вновь опускаясь на землю.
— Нормально… только мне страшно, — тихо призналась девушка.
Её холодная ладошка легонько коснулась моего запястья, я бережно сжал ей руку.
— Не бойся, выберемся…– пообещал я, стараясь не дышать на девушку перегарищем.
Знал, что так или иначе выберемся, вот только как это сделать без магии, придумать пока не получалось.
Я думал, что глаза немного привыкнут к темноте и начнут различать хоть что-то, но тьма продолжала быть абсолютно непроницаема.
— Что теперь будет? — тихо спросила Стелла, кажется, её тяготило молчание во тьме, и она была готова разговаривать даже со мной.
— Я стану большим и страшным медведем, — пошутил я. — Будешь меня таким любить?
— Дурак ты, Эрик, — отодвигаясь от меня, беззлобно сказала Стелла.
— Я просто романтик, — пожал я плечами.
Но сейчас мне было не до романтики, так или иначе попали мы сюда по моей глупости, и надо было придумывать, как нам отсюда выбираться, а кроме истории побега из тюрьмы графа Монтекристо ничего в голову, как назло, не шло.
Очень мешал думать похмельный синдром, все сводилось к тому, что вот бы попить, пожрать, а для начала выпить рассольчику и аспирина. К тому же, было холодно, я успел на себя тогда натянуть только штаны и был обнажен по пояс.
— Первым делом нужно понять насколько здесь глубоко, — через какое-то время озвучил я первое, что пришло в голову — слова отдавались тяжелым «бум-бум» в голове.
Я вновь поднялся и задрал голову пытаясь рассмотреть, что там наверху. Наверху было черно, как и внизу.
— Хорошо, только как? — спросил отец.
Я знал по опыту, что все самое банальное и простое, зачастую работает лучше, чем замудрённые вывихи мозга, поэтому и здесь не стал мудрствовать лукаво.
— Очень просто соорудим пирамиду. К примеру, на твои плечи и плечи Томаша встанет Фил, попробует достать до края, если Фил не достанет, то на Фила взберусь я.
Я не стал вовлекать Харви в эту пирамиду, памятуя, что у него порой бывают проблемы с контролем над собственным телом.
Сказано сделано. Мы, стараясь не шуметь, стали взбираться
Мне удалось нащупать решетку, которой была закрыта яма. Я схватился за нее. Добротная, с толстыми перекладинами, но деревянная, а значит, уязвимая. Я подтянулся на руках и зацепился за решетку ногами, как обезьяна повис на ней.
Сделал я это, как оказалась зря, так как решетка подо мной угрожающе затрещала. Я попытался спуститься обратно на плечи Фила, но никак не мог в темноте нащупать опору.
— Вы где? — проскрипел я, чувствуя, что еще чуть-чуть и решетка подо мной сломается.
— Внизу, — хором откликнулись эти дебилы.
Я не успел окончить красочный рассказ о том, что я о них обо всех думаю, так как решетка все-таки сломалась под моим весом, и я с чудовищным треском полетел вниз.
Приземлился я на что-то мягкое и, судя по стонам, живое.
— Кажется… ты сломал мне руку, — простонал подо мной Томаш.
— А мне ногу, — пропыхтел Харви.
Вдруг где-то наверху скрипнула дверь, раздались шаги. По глазам ударил свет.
— Какого черта вы там творите?! — прорычали над нами невидимые люди, освещая нас фонарем. — Джек, эти дебилы, сломали решетку!
— Значит, этих дебилов надо наказать, — голосом, не предвещающим ничего хорошего, ответил Джек.
Стелла сидела, сжавшись в комок, подобрав под себя ноги в ореоле своих золотых волос. Глядя на нее у меня промелькнула мысль, что ведь и вправду странно, что такой красотой никто из этих уродов не решил воспользоваться. Я только и успел закрыть ее собой. В нас полетели тяжелые камни.
Стелла подо мной была мягкая, податливая, я даже обрадовался появившейся возможности вот так сжать девушку в руках, почувствовать её дыхание, но радовался я недолго, камни стали попадать в меня, один из них с глухим стуком угодил мне в голову. Я взвыл от боли. Просто стерпеть такую хрень я не мог.
— Эй, хорош! — приказал я. — Лучше воды принесите! А то, когда стану медведем, вас я сожру первыми.
— Сначала стань! — пробурчал Джек, но град камней лететь в нас перестал.
Наши конвоиры, оставив фонарь на краю ямы, куда-то свалили.
— Спасибо, — тихо прошептала Стелла.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулся я, нехотя отстраняясь от неё.
Вернулись эти уроды с двумя ведрами холодной воды и окатили нас.
— Вот, медведь, ты же просил воды, — премерзко захохотали они.
— Я всех вас запомнил, а ты, Джек, будешь первый, кому я голову откушу, — обтекая, пообещал я.
— Я не съедобный, скорее, первой ты откусишь голову своей подружке, — нагло ухмыльнулся Джек. — Давай, Дик, помоги мне…
Они запыхтели, послышался скрежет.