Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена
Шрифт:

Ещё это подозрительное предупреждение «Никто из местных омас не сунется к племени Кабиру. Ваш друг сможет вам помочь», явно рассчитанное на то, чтобы я не обращалась за помощью к констеблям. Странно…

Потратив на обдумывание сомнительного послания минут десять и тщательно смыв пепел в раковину, я, сердито отряхнув ладошки, решительно направилась к мсье Крейгу и вскоре стучала в двери его номера.

— Мсье Крейг.

— Мадам Делия, — пригласил мужчина, беглым взглядом окинув коридор, — чай, кофе? Или, может, желаете выпить немного вина?

— Нет, спасибо, — отказалась и, не тратя понапрасну время, присела в ближайшее ко мне кресло, — что вам удалось узнать?

— Да, конечно… простите, вам не терпится разрешить это недоразумение, — снисходительным и капельку покровительственным тоном проговорил мужчина, устраиваясь на стоящем по соседству диване, — всё хорошо, вам не о чём беспокоиться. В ваш адрес мсье Лемми не будет выдвигать обвинений — тот, кто оболгал вас, сообщив констеблям о платке, исчез.

— Хм… но он может вернуться и повторить свои показания, — вполголоса протянула, мрачно предрекая, — и тогда мсье Лемми ничто не помешает выдвинуть в мой адрес эти глупые обвинения. Вам назвали имя свидетеля?

— Нет, мадам Делия, но я повторю, вам не о чем волноваться. Я сообщил мсье Лемми, что в день убийства мсье Алекса и Мубиру мы были с вами вместе на моей вилле. Если потребуется, слуги это подтвердят.

— Вы очень любезны, мсье Крейг, — растерянно промолвила, не до конца понимая причину его поступка, но мужчина, словно заметив на моём лице тень сомнения, быстро проговорил:

— Мадам Делия, это всего лишь незначительная услуга, тем более я виноват перед вами… если бы тогда в храме я подошёл…

— Нет, мсье Крейг, кажется, мы с вами уже обсуждали это, и не стоит больше возвращаться к прошлому, — остановила мужчину, отчего-то ощущая себя неловко и будто обязанной, — благодарю вас за помощь.

— Вы составите мне компанию за обедом?

— Боюсь, что нет. Обещала Дарену вместе пообедать в ресторане, но вы можете к нам присоединиться.

С удовольствием, — принял приглашение мсье Крейг, хотя, признаться, я надеялась, он откажется.

— Тогда в два часа в холле, — подытожила нашу беседу, поднимаясь из кресла.

— До скорой встречи, мадам Делия.

— Вы можете обращаться ко мне просто Делия, — выпалила неожиданно для себя самой, и как можно дружелюбнее улыбнулась, — полагаю, мы достаточно знакомы, чтобы не соблюдать официоз.

— Буду рад, если и вы будете называть меня Крейг, — довольно улыбнулся мужчина, галантно распахивая передо мной дверь.

Отвечать я не стала и, коротко кивнув, поспешила в номер к сыну, где меня должен был дожидаться Майкл. Так и оказалось, и пока Дарен хлюпался в ванной, а в такую жару, находиться в чуть прохладной воде, самое лучшее времяпрепровождение, я, Майкл и Глен обсуждали необычное послание «доброжелателя», сообщение мсье Крейга и результат допроса Тейгу. Однако собранные сведения нас ни к чему логичному не привели.

— Описание незнакомца, принёсшего портье конверт, подходит к девяноста процентам местных жителей Киртауна. Его осведомлённость настораживает… — вполголоса проговорила, откидываясь на спинку кресла, — и это может быть ловушкой.

— Может, — разом согласились со мной парни, выжидающе на меня уставившись.

— Майкл, у Ская в Киртауне сколько людей? А у тебя?

— Мало, мадам, мы не в Вирдании, — мрачно ответил парень, понуро опустив голову.

— Не пойму, на что рассчитывал «доброжелатель», — устало простонала, сдавливая пальцами виски, почувствовав начинающуюся головную боль, — ладно, на сегодня хватит. И не вздумайте сообщать о послании Скаю.

— Но…

— Нет, Майкл! Это приказ, — голосом, не терпящим возражений, прервала помощника и пока не получила неохотное согласие, не отводила от парня взгляд, — я буду у себя, жду твоего человека. Когда отплывает корабль?

— Через два часа, — насупленно ответил Майкл, продолжая на меня дуться, поэтому пришлось всё же чуть задержаться и объяснить свои опасения.

— Это послание может быть ловушкой, тот, кто его отправил, многое знает о моём окружении. И, возможно, рассчитывал на то, что Скай отправится к племени Кабиру. Поверь, мне не настолько нужен Ирвин, чтобы я рисковал им и его людьми. Скай — умный глава и осторожный, но он мужчина, а вас порой ведёт к беде безрассудная отвага. Дайте мне время, я подумаю, как распорядиться этой запиской.

— Да, мадам Делия, — виновато пробормотал Майкл, Глен же, расплываясь в довольной улыбке, снисходительно похлопал соседа по плечу, коротко бросив:

— Слушай мадам и не спорь.

— Жду в номере, — произнесла, с трудом сдержав порыв настучать обоим по голове. Порой парни вели себя словно подростки, которым только дай повод подтрунить друг над другом…

Разговор с хмурым, тощим пареньком состоялся быстро и по существу. Я вручила ему пакет с письмом и инструкцией для Кипа, письмо с кратким рассказом о нашей жизни для Аманды. А также мешок с подарками от Дарена, девочек и Анули, среди которых я спрятала алмазы — откуп Ферахи. Наказав ни на секунду не выпускать из рук посылки, мы пожелали Фидо и Буру хорошего плавания.

Проводить и проконтролировать, как разместились в каюте два путешественника, вызвался Майкл, и вскоре трое парней покинули мой номер. А я отправилась за сыном, Гленом и девушками, чтобы пообедать в компании Крейга в милом, расположенном по соседству с гостиницей, ресторанчике…

Остаток дня прошёл на удивление спокойно и без неприятных новостей. Вернувшийся Майкл доложил, что корабль отбыл и что Фидо и Буру заняли отличную каюту, а капитан обещал за небольшую сумму лично проследить, чтобы к ним никто не лез, и парни добрались до Вирдании благополучно.

Вечером, когда солнце уже не так жарило, а с моря потянуло прохладным ветерком, мы снова выбрались в город и прошлись по магазинчикам и многочисленным лавкам. Посидели в маленьком, но уютном трактире, где подавали вкусный сок и нежнейшую жареную рыбу. Заглянули в пекарню Амаля и набрали гостинцев для Эфе, Анули и остальных дожидающихся нас друзей и родных на вилле Феми.

Единодушно решив, что ужинать мы не будем, вернулись в гостиницу, желая, чтобы эта ночь поскорее прошла и мы отправились домой.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Луч света в темном царстве

Вяч Павел
2. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.00
рейтинг книги
Луч света в темном царстве

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Смертник из рода Валевских. Книга 4

Маханенко Василий Михайлович
4. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
6.00
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 4