Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о колокольчиках
Шрифт:

– Здесь у них все сходится. Они нашли гильзы как раз там, где они остались. Я стоял футах в десяти-пятнадцати от берега, вернее, от того места, где начинается пристань.

– Ты был на берегу?

– Да.

– В десяти-пятнадцати футах от пристани?

– Да.

– Какова длина пристани?

– Футов тридцать-тридцать пять.

– И яхту уже отнесло течением?

– Да.

– Значит, расстояние между тобой и человеком на палубе было футов шестьдесят-семьдесят?

Да.

– Шестьдесят футов - это двадцать ярдов. Небольшое расстояние для стрельбы, чтобы пули прошли так близко друг от друга.

– Да, наверное. Я не целился. Я просто стрелял в его сторону.

– Хорошо. Теперь, когда ты мне все рассказал, не давай больше никаких показаний. Твой предварительный допрос назначен на сегодня. Попроси своего адвоката вызвать меня свидетелем.

– Мой адвокат не хочет предоставлять им никаких фактов, - сказал Трентон.
– Он говорит, что проведет перекрестный допрос свидетеля обвинения, соберет необходимую информацию, а затем позволит судье отказать мне в освобождении под залог. Он уверяет, что судья все равно так сделает, и было бы глупо раскрывать наши планы.

– Все же, - попросил доктор Диксон, - я хочу, чтобы ты настаивал пусть твой адвокат вызовет меня в качестве свидетеля.

– Что вы можете сделать, если вас вызовут?

– Думаю, я смогу тебе помочь, Роб, - заверил его доктор.
– Я хочу найти настоящего убийцу. Я собираюсь поговорить с твоим адвокатом и передать ему вопросы, которые он должен задать мне, а также перечень вопросов, которые он должен задать патологоанатому, производившему вскрытие тела и извлекшему пули. Но ты можешь помочь мне. Мне хотелось бы, чтобы ты настоял на том, что адвокату необходимо следовать моим указаниям.

– А что, если он не захочет?

– Ну не знаю. Я пытался поговорить с ним. Он не пожелал со мной встретиться. Он отказался обсуждать дело со мной. Я попробую еще раз увидеться с ним, скажу, что если он действительно хочет защитить тебя, то ты должен побеседовать со мной. Но мне нужна твоя поддержка.

– Не представляю - какая. Судя по тому, где я сейчас, я был слишком доверчив, - сказал Роб.

– И теперь, - с сарказмом заметил Диксон, - ты решил удариться в другую крайность. Точно?

Трентон на миг задумался. Но потом все же решился:

– Ладно, давайте. Вы помогаете мне, я помогаю вам.

Где Линда Кэрролл? Вы не знаете?

Доктор Диксон покачал головой.

– Вы ее не видели?

– Многие сейчас хотели бы ее увидеть.

– Где она?

– Никто не знает.

– Ее тетка знает.

– Если ее тетка и знает, то ничего не говорит. Клянется, что понятия не имеет.

– Если бы Линда дала показания, то очень помогла бы мне.

– Она исчезла.

Намеренно?

– Очевидно, да.

– Хорошо, - мрачно произнес Роб.
– Я рассказал все, что вы хотели узнать. Так сделайте что-нибудь! А то зачем вы тут вообще находитесь?

– Чтобы получить ответы на вопросы, - улыбнулся доктор Диксон.

Роб встал со стула, подошел к забранному решеткой окну.

– Вы их и получили.

Глава 26

В тени развесистого дуба на восточном берегу реки стоял большой фургон, в котором располагалась передвижная лаборатория.

На противоположном берегу, в миле от него, два человека в полицейской униформе медленно обследовали каждый сантиметр пристани.

Наконец один из них сказал:

– Смотри, Джерри, что ты об этом думаешь?

Он указал на одну из деревянных свай, к которым привязывают швартовы. Чуть повыше обхватывавшего сваю троса виднелась небольшая царапина.

Полицейский пальцем поковырял царапину, наткнулся на более твердую поверхность, очистил ее ножиком и обнаружил круглое отверстие.

По рации, провод которой тянулся через мост к блоку питания в передвижной лаборатории, Джерри сообщил:

– Похоже, мы нашли пулю. Вам стоит взглянуть.

Через несколько минут доктор Диксон с одним из экспертов пересек на фургоне мост и подъехал к пристани. Осмотрев отверстие, доктор кивнул. Они осторожно отпилили кусок деревянной сваи над отверстием от пули. Затем ее раскололи вдоль, и из круглой дыры выпала пуля 32-го калибра.

Доктор Диксон передал пулю эксперту:

– Надо обследовать ее.

Они помчались к фургону. Под электрической лампочкой, обеспечивающей равномерное освещение, был установлен микроскоп.

Эксперт положил под микроскоп пулю с биркой "Образец", а рядом - пулю, обнаруженную в деревянной свае.

Склонившись над микроскопом, он начал крутить винт, медленно поворачивая одну из пуль. Неожиданно он остановился, чуть повернул винт обратно, поднял руку к винту, регулирующему резкость микроскопа.

– Как?
– нетерпеливо спросил доктор Диксон.

– Одинаковые, - ответил эксперт.
– Ими стреляли из одного оружия. Посмотрите сами.

Доктор Диксон сел на табурет, который ему уступил эксперт, и внимательно рассмотрел пули.

– Так и есть, - сказал он.
– Нам придется выйти за пределы нашей юрисдикции. Но это то, что надо. Обе пули выпущены из одного пистолета.

– Что это дает?
– спросил лаборант.

У доктора Диксона на секунду загорелись глаза:

– Это дает три пули при двух гильзах.

– Значит, недостает одной гильзы.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина