Дело о кукольной ведьме
Шрифт:
– Наверное, твой папа ушел на завод, - заметила Луиза, ставя корзинку на кухонный стол.
Джини покачала головой.
– Сейчас папа работает только половину дня. Я думаю, он, как обычно, пошел к Осандре.
– Осандре?
– быстро спросила Пенни.
– Ты имеешь в виду заведение Мелвина Осандры, где он устраивает спиритические сеансы?
– Конечно, он всегда ходит туда, как только получает зарплату. Мама просит его этого не делать, но он не обращает на нее внимания.
– Кто-то должен поговорить с Осандрой
– Он не должен брать деньги, предназначенные для покупки продуктов и одежды.
– Мама ходила к Осандре, - серьезно сказала Джини.
– Она просила его больше не пускать папу на свои сеансы. Но он только рассмеялся.
Луиза достала из корзинки продукты и протянула девочке куклу, купленную в кукольном магазине Нэлли Марбл.
– Ты принесла ее мне?
– закричала Джини, ее глаза засверкали.
– У меня никогда не было настоящей куклы! Какая она красивая!
Благодарность ребенка более чем компенсировала Луизе и Пенни небольшое неудобство, - время, затраченное на поездку в пригород. Через несколько минут они вышли из дома.
– Я скажу маме, что вы приходили, - пообещала Джини, провожая их к машине.
– Она будет ужасно рада продуктам. У нас всю неделю ничего не было, кроме нескольких картофелин.
Когда они ехали в сторону города, Луиза сказала, что ей хотелось бы сделать что-нибудь, что поможет семье Шлоцеров.
– Отец Джини вовсе не плохой человек, - объяснила она.
– Просто он не может правильно распоряжаться деньгами. Очень жаль, что он тратит их на спиритические сеансы!
– Да, что-то нужно делать, - согласилась Пенни.
– Если бы Осандра был порядочным человеком, он не стал бы брать у него деньги! Луиза, поедем, поговорим с ним!
– Поговорить с Осандрой? Боюсь, у меня не хватит на это смелости, Пенни, к тому же, я думаю, из этого ничего не выйдет.
– Наверное, нет, но попробовать стоит. Во всяком случае, мне очень хочется взглянуть, что это за необыкновенный человек, Осандра.
Луиза не ответила, Пенни тоже молчала. Затем глаза ее вспыхнули.
– У меня возникла замечательная идея, Лу!
– воскликнула она.
– Едем к нему!
– И что же это за замечательная идея? Я почему-то в этом сомневаюсь.
Пенни не огорчилась.
– Сделаем вид, будто мы репортеры из Star, и посланы взять интервью у Великого Осандры, - с энтузиазмом сказала она.
– Заставим его отвечать на наши вопросы и рассказать о себе! О, Луиза, ты просто должна согласиться. Повеселимся!
ГЛАВА 9. ВЕЛИКИЙ ОСАНДРА
– Наверное, я сошла с ума, - вздохнула Луиза, когда они, более чем через час, подъехали к месту назначения.
– В противном случае, я абсолютно уверена, что не стала бы принимать участие в авантюре, которую ты затеваешь.
Она припарковала автомобиль на Кларк стрит, и девушки сидели, вглядываясь в тусклое двухэтажное здание, в котором, как им сообщили на автозаправке, размещалось заведение Великого Мелвина Осандры, где и происходили его спиритические сеансы.
– Миссис Вимс утверждала, что здание великолепно, - сказала Пенни.
– Либо она что-то перепутала, либо Осандра ее загипнотизировал.
– Давай не будем входить внутрь. Мне это здание не внушает доверия.
– Ни за что!
– отрезала Пенни.
– После того, как мы потратили час, пока нашли это место? Возможно, внутри оно выглядит гораздо лучше.
Она ухватила Луизу за руку и потащила ее из машины.
– Мне не нравится эта идея, Пенни, выдать себя за репортеров. Я понятия не имею, как себя вести.
– Это очень просто, - рассмеялась Пенни.
– Репортеры действуют напористо и засыпают вопросами личного свойства, на которые им не успевают ответить. Предоставь это мне.
– С удовольствием.
При входе в здание, девушки увидели табличку с надписью:
"Мелвин Осандра - комната 208. Приемная".
Луиза резко остановилась.
– Я не сделаю больше ни одного шага, если ты не пообещаешь мне быть очень осторожной, разговаривая с Осандрой о семье Шлоцера. Неизвестно, как он отреагирует.
– Я буду осторожна.
Они поднялись по скрипучей лестнице, открыли дверь комнаты номер 208 и оказались в небольшом приемном зале, в котором стояло несколько стульев с прямыми спинками. Пока девушки осматривались, в стене открылось крошечное окошечко. Человек, с большим, выпуклым лбом, черноглазый, с тонкими чертами лица, взглянул на них.
– Если вы желаете пообщаться с духами, - низким голосом произнес он, - то следующий сеанс начнется в четыре часа.
– Мы пришли увидеть мистера Осандру, - ответила Пенни.
– Он сейчас здесь?
Черные глаза внимательно смотрели на нее, так что она почувствовала себя неловко.
– Ваше имя?
– спросил человек.
– Пенелопа Б. Паркер, - с достоинством ответила Пенни.
– Я представляю Riverview Star.
– Так вы репортер, - с опаской произнес человек.
– И что вы хотите?
– Я хотела бы взять интервью у мистера Осандры. Можем ли мы увидеть его?
– Вы говорите с ним сейчас. Я и есть Великий Мелвин Осандра.
– Я... очень рада вас видеть, - запинаясь, произнесла Пенни, застигнутая врасплох.
– Я хотела бы задать вам несколько вопросов.
– Задавайте.
– Где вы родились, мистер Осандра?
– В больнице, - без тени улыбки ответил человек.
– Когда вы впервые ощутили в себе...
– Пенни помолчала, подбирая нужные слова.
– ...способности медиума?