Дело о нервном соучастнике
Шрифт:
– Рядом с вашей рукой, когда вы открыли крышку?
– Да.
– А где был бинокль?
– У задней стенки отделения.
– И что вы сделали с этим пистолетом?
– Ну, – проговорил свидетель, – иногда вещи крадут из отделений для перчаток и…
– Это не важно, – резко прервал его Бюргер. – Я вас спрашиваю, что именно вы сделали. Причины, которые вас к этому подтолкнули, вы можете рассказать на перекрестном допросе. Я лишь прошу вас рассказать присяжным, что вы сделали.
– Я
– Вы знакомы с револьверами?
– О, да. Я увлекаюсь пистолетами.
– Вы когда-нибудь стреляли из пистолета?
– Да, много раз.
– Я даю вам этот револьвер, представленный как вещественное доказательство, и спрашиваю, вы видели его раньше?
– Да, сэр. – Где?
– В отделении для перчаток машины обвиняемой.
– Это тот же пистолет?
– Ну, я, конечно, не переписывал номер, но это то же производство, модель и стиль.
– Перекрестный допрос, – с ликованием бросил Гамильтон Бюргер.
– Нет вопросов, – сказал Мейсон.
– Ваша честь, – заявил Гамильтон Бюргер, – моя следующая свидетельница настроена враждебно. Я вызвал ее повесткой в суд и хочу вызвать ее для дачи показаний вне установленного порядка по ряду причин, в которые я сейчас не хотел бы углубляться. Я также могу сказать, с позволения суда, что ее показания, возможно, не будут находиться в прямой связи с настоящим делом. Но я могу заверить суд, что такая связь существует, и я прошу разрешения суда вызвать эту свидетельницу сейчас.
– Хорошо, – сказал судья Седгвик, – можете вызвать эту свидетельницу. Если есть возражения по данному вопросу, суд готов их выслушать.
– Миссис Рут Марвел, – объявил Гамильтон Бюргер.
– О Боже! – отчаянным шепотом воскликнула Сибил Харлан.
– Не волнуйтесь, – тихо предупредил ее Мейсон. – Помните – лицо карточного игрока! Присяжные смотрят на вас.
Мейсон взглянул на часы и откинулся на стуле, будто все эти драматические свидетельства, добытые окружным прокурором, касались не более чем рутинных предварительных вопросов.
Было заметно, что Рут Марвел плакала и явно злилась. Она заставила себя принести присягу, сообщила имя, адрес и села на свидетельское место. Избегая взгляда Сибил Харлан, она сердито уставилась на окружного прокурора.
– Вы подруга обвиняемой? – осторожно спросил Бюргер.
– Да, – раздался резкий голос свидетельницы.
– Вы уже знали ее третьего июня сего года?
– Да.
– Вы ее видели в этот день?
– Да. И не раз.
– Когда вы ее видели в последний раз?
– Я не помню точно… Вечером.
– Ранним вечером?
– Да.
– Что вы делали в это время?
– Поехала вместе с ней посмотреть какую-то собственность.
– Где?
– Я не
– А какого рода собственность?
– Недвижимое имущество.
– Один участок или больше?
– Я не помню.
– Она вам сказала, что ее интересует собственность?
– Она меня попросила поехать с ней.
– Она вам сказала, что ее интересует собственность?
– Она меня попросила поехать с ней.
– Она вам сказала, что ее интересует собственность?
– Она мне сказала, чтобы я сказала водителю такси, что мы едем смотреть собственность.
– Итак, миссис Марвел, – сказал Гамильтон Бюргер, – вы выступаете свидетелем в деле об убийстве. Вы принесли присягу. За отказ от своего свидетельства без особых причин предполагается суровое наказание. Я вас спрашиваю, сообщила ли вам обвиняемая о причине, истинной причине, по которой ей нужно было брать это такси.
– Минутку, ваша честь, – вмешался Мейсон. – Я хочу протестовать против рутинных вопросов с предварительными свидетелями…
– Предварительными свидетелями?! – воскликнул Гамильтон Бюргер, его лицо побагровело от ярости.
Мейсон посмотрел на него с неприкрытым удивлением.
Гамильтон Бюргер думал было что-то сказать, но, встретившись взглядом с судьей, замолк.
– Давайте, мистер Мейсон, – сказал судья.
– В этом деле все-таки, – продолжил Мейсон, – обвинитель опрашивает своего собственного свидетеля. Он задает тенденциозные вопросы, запугивая свидетеля. Больше того, свидетельство представляется некомпетентным, необоснованным и не имеющим отношения к делу.
– Можно мне? – спросил Бюргер. Судья Седгвик кивнул.
– С позволения суда, – сказал Гамильтон Бюргер, – я считаю, что эта свидетельница под принуждением дает показания о самом тяжком признании, сделанном обвиняемой. Она в дружеских отношениях с обвиняемой и враждебно относится ко мне. Я знаю это лишь по собственным выводам и по тому, что она говорила другим. Я заверяю суд, что дело именно в этом.
– Протест будет отклонен, – объявил судья Седгвик. – Тем не менее я отброшу эти показания, если они не окажутся в соответствии с тем, что было заявлено окружным прокурором.
– Отвечайте на вопрос, миссис Марвел.
– Она сказала, что хочет взять определенное такси.
– Она объяснила почему?
– Она… она сказала…
– Да, да, продолжайте, – поторопил ее Бюргер.
– Она сказала, что в этом такси она уже ездила в тот день.
– И она сказала вам, что не хочет, чтобы таксист ее узнал?
– Что-то в этом роде.
– Продолжайте, – сказал Гамильтон Бюргер. – Что она вам сказала?
Рут Марвел расплакалась.
– Я настаиваю на ответе, – произнес Бюргер.