Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о позолоченной лилии

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Это у вас профессиональная привычка, — заметил Мейсон.

— Я стараюсь ее развивать, — отпарировал Трегг.

— Полагаю, это еще не все? — спросил Мейсон.

— Да. Мы проверили мотель «Стейлонгер». Мы, как вам известно, получаем много ложных сообщений. На этот раз все оказалось правдой. Этот человек лежал посреди комнаты с пулевым отверстием в спине. Солидный мужчина, блондинка с великолепной фигурой и взятая напрокат машина исчезли: блондинка уехала на машине, мужчина пролез через забор из колючей проволоки сзади мотеля. Он разорвал брюки о проволоку. Очевидно, очень торопился.

— Не очень-то много у вас вещественных доказательств. — Мейсон сочувственно покачал головой.

— Не беспокойтесь

об этом. У нас есть над чем работать. Нам сообщили номер машины. И мы нашли эту машину. У нас есть четкие отпечатки пальцев.

— Понимаю!

— Вскоре после того, как мы распорядились задержать этот автомобиль, нам позвонил управляющий агентства по прокату. Он сообщил, что в агентство приходила женщина, осмотрела все машины, имеющиеся на месте, и ничего не выбрала. У нее был листок с номером машины.

— Возможно, у управляющего просто очень богатое воображение, — улыбнулся Мейсон.

— Возможно, — ответил Трегг, — но женщина вызвала у него подозрение. Он подумал, что, может быть, она искала машину, которая фигурирует в деле об убийстве. Он проследил за ней: женщина села в автомобиль, где ее ждал мужчина. Управляющий записал номер машины.

— Очень разумно с его стороны, — заметил Мейсон.

— Машина приписана к агентству Дрейка.

— Вы разговаривали с ним? — поинтересовался Мейсон.

— Еще нет, — ответил Трегг. — Возможно, поговорю с ним несколько позже. Его агентство расположено в этом же здании, на одном с вами этаже, и выполняет ваши задания. Вы и Пол Дрейк — близкие друзья и коллеги.

— Понимаю, — Мейсон стряхнул пепел.

— Я начал наводить некоторые справки. Ничего официального. Так, кое-что проверил.

— Понимаю, — снова сказал Мейсон.

— Я давно обратил внимание вот на что: когда Пол Дрейк занимается особенно важным делом и остается на ночь в офисе, ему присылают гамбургеры из соседней закусочной. Вероятно, мне не следовало рассказывать вам об этом, Мейсон: фокусник не должен раскрывать секретов своих трюков, иначе пропадет эффект. Как бы то ни было, сегодня утром я забежал в закусочную, выпил чашечку кофе, поболтал с хозяином. Выяснилось, что прошлой ночью был большой спрос на гамбургеры, и я захотел поговорить с официантом, который работал всю ночь. Он уже ушел домой, но еще не ложился спать, и связали меня с ним по телефону. Я думал, что были обычные шесть-семь заказов для офиса Дрейка, но неожиданно мне повезло: я узнал, что вы и ваша секретарь тоже были на месте всю ночь и тоже заказывали гамбургеры и кофе.

— Вот что получается, когда хочешь, чтобы тебя обслужили. Надо было мне самому спуститься в закусочную. — Мейсон произнес это, как бы размышляя вслух.

— Или послать мисс Стрит. — Трегг, улыбаясь, посмотрел на Деллу Стрит.

— Итак, — резюмировал Мейсон, — вы сложили два и два и получили пять, не правда ли?

— Я еще не сложил два и два. Я просто обращаю ваше внимание на некоторые факты, которым пока не дал оценку. Хочу кое-что сказать вам, Мейсон. Бинни Денэм был шантажистом. Но пока нам не удалось разузнать про него все. Все его записи зашифрованы. Нам еще не удалось их разгадать. Кроме того, как я уже сказал, мы сняли отпечатки пальцев в машине, нашли в пепельнице несколько окурков от сигарет. Есть и еще кое-что, о чем мы пока не распространяемся. Итак, если у вас есть клиент, в отношении которого шантаж не был исключен, если именно Бинни Денэм вымогал деньги у этого клиента и если клиент решил положить этому конец, избрав единственно надежный способ избавиться от шантажиста, полиция, учитывая все обстоятельства, проявит понимание, если с другой стороны увидит ответное желание сотрудничать. Нам пока неясно, какую роль играет во всем этом блондинка. Нам далеко не все еще известно. Что-то нам удалось узнать, и мы продолжаем вести работу.

Адвокату, чей клиент мог оказаться в подобном положении, было бы разумнее сотрудничать с полицией или с окружным прокурором, чем противостоять им.

— Вы говорите от имени окружного прокурора? — спросил Мейсон.

Трегг погасил сигарету в пепельнице.

— Я понимаю, это слабое место в моих доводах.

— Ваш окружной прокурор не очень меня жалует.

— Знаю, — согласился Трегг.

— Думаю, при сложившихся обстоятельствах, — продолжал Мейсон, — умному адвокату не следует раскрывать своих карт.

— Да я просто так заскочил к вам, — сказал Трегг. — Обычная проверка. Я вас правильно понял: вы не намерены сделать заявление, мистер Мейсон?

— Тот отрицательно покачал головой.

— Будьте осторожны, мистер Мейсон, — предупредил Трегг. — В полиции есть люди, которые вас недолюбливают. Я просто хотел вас по-дружески предостеречь. Вот и все.

— Этим делом будет заниматься сержант Холкоум? — поинтересовался Мейсон.

— Сержант Холкоум уже занимается им.

— Ах, так!

Трегг встал, поправил пиджак, взял шляпу и улыбнулся Делле Стрит.

— А вы иногда себя выдаете, мисс Стрит.

— Неужели?

Трегг кивнул.

— Вы не спускаете глаз с незарегистрированного телефона на столе у Мейсона. Не сомневаюсь, как только я окажусь за дверью, вы позвоните Полу Дрейку. С моей стороны это было лишь дружеское предупреждение. К вашему сведению, я не собираюсь идти сейчас в контору Дрейка и не собираюсь вести с ним разговор. Я только хочу быть абсолютно уверенным, что нет причин отстранять вашего работодателя от исполнения обязанностей адвоката. Ибо в противном случае он уже не сможет подписывать вам чеки на зарплату. А для меня лично лучше иметь дело с умным адвокатом, чем с непорядочным, нарушающим закон юристом, который поощряет дачу ложных показаний. Я нанес вам неофициальный визит. Только и всего. Возможно, вам будет легче избежать неприятностей, если вы будете знать, что я собираюсь доложить о том, что из закусочной в контору Мейсона поздно ночью были посланы гамбургеры и кофе. Думаю, что мужчина и женщина, которые прошлым вечером поднимались к вам на лифте, вряд ли назвали свои настоящие имена. Безусловно, мы все проверим. И я не очень удивлюсь, если их описание совпадет с описанием мужчины и женщины, которые останавливались в мотеле «Стейлонгер», в пятнадцатом и шестнадцатом номерах. Разумеется, наш эксперт проверит почерк мужчины по регистрационному журналу, который ведется лифтером в позднее время, когда прием посетителей прекращается. Ну, я пошел. У меня встреча с моим рьяным помощником сержантом Холкоумом. Я не скажу ему, что был здесь.

Трегг вышел из кабинета.

— Черт возьми, — воскликнул Мейсон, — человеку кажется, что он умный, а он попадает впросак на самом элементарном.

— Лейтенант Трегг? — спросила Делла.

— Нет! Я имею в виду себя. Удобно, когда тебе присылают гамбургеры из закусочной, но это же чертовски удобно и для полиции. В будущем надо постараться не попадаться в такую ловушку.

— Благодаря лейтенанту Треггу, — добавила Делла.

— Благодаря очень достойному противнику, который весьма скоро устроит ад нашему клиенту, — уточнил Мейсон.

Глава 11

Мейсон плотно закрыл дверь, придвинулся к Делле Стрит и, понизив голос, сказал:

— Тебе надо сделать перерыв, Делла.

— Для чего?

— Во время перерыва позвони Стюарту Бедфорду. Убедись, что никто не видит, какой номер ты набираешь. Скажи, чтобы ни при каких обстоятельствах он не пытался связаться со мной. Я сам время от времени буду звонить ему из телефона-автомата. Скажи также: полиция знает, что я заинтересован в этом деле, и, возможно, за моим офисом будет установлено наблюдение.

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь