Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о позолоченной лилии

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Продолжайте, — попросил Мейсон.

— Думаю, эта женщина либо следила за Денэмом, либо каким-то другим путем узнала, что он затевает. Ей стало известно, что он шантажирует меня. Она последовала за ним в мотель. Когда он получил от меня деньги, она его убила.

— Из вашего пистолета? — сухо спросил Мейсон.

— Нет, нет. Подождите, я дойду до этого. У меня сложилась полная картина того, что произошло.

— Ну и как вы все себе представляете?

— Совершенно очевидно, что она не могла следить за мной и Геральдиной, когда мы ехали в мотель. Во-первых, Геральдина приняла все меры предосторожности,

чтобы за нами не было хвоста. Во-вторых, я сам выбрал этот мотель. Когда Геральдина убедилась, что слежки нет, она предложила мне выбрать любой мотель. И я выбрал «Стейлонгер».

— Ну что ж, — заметил Мейсон, — пока все представляется вполне логичным.

— Так или иначе, но женщина знала, что Денэм нашел новую жертву, и следила за ним. Денэм приезжает в мотель за чеками. У нее пока нет доказательств, что это шантаж. Когда же Денэм обменял чеки на деньги, ей становится все ясно. Денэм возвращается и говорит Геральдине, что дело сделано. Геральдина уезжает. Женщине представляется возможность действовать. Ей нужно спрятаться где-то: не могла же она остаться во дворе. Тогда она проверяет, нет ли незапертого номера. Эльза, так как у нее не было с собой вещей, не замкнула дверь своего номера. Незнакомка проскользнула в него и сделала его своим наблюдательным пунктом. Потом, вероятно, убила Денэма из своего пистолета. После этого вошла в мой номер. Увидела, что я сплю. На полу стоял мой портфель. Ей было любопытно, кто я, почему сплю. Она начала рыться в портфеле, увидела мою визитную карточку, обнаружила пистолет. Взяла его и хорошенько спрятала, так, чтобы никто не мог его найти. В результате все против меня. Меня подозревают в убийстве Денэма.

— Возможно, — уклончиво сказал Мейсон.

— Вы должны перевернуть все вверх дном и найти эту женщину. Тогда у нас в руках окажется орудие преступления. Баллистическая экспертиза сумеет доказать, что убийство совершено из ее пистолета. А мы узнаем, что она сделала с моим пистолетом после того, как совершила убийство. Видите ли, Мейсон, эта женщина, которую управляющий видел в двенадцатом номере, разгадка всему. Как я понимаю, вы послали туда Эльзу, чтобы снять отпечатки пальцев. Очевидно, наши мысли работали в одном направлении. Эльза говорит, что сделала очень хорошие отпечатки пальцев этой женщины, особенно со стеклянной дверной ручки.

— Многие из них принадлежат самой Эльзе, — уточнил Мейсон.

— Знаю, знаю, — с некоторым раздражением произнес Бедфорд. — Но не все. Эльза не открывала стенной шкаф, и два отпечатка на ручке его двери, несомненно, оставлены этой женщиной. И потом, управляющий — как там его звать? — разговаривал с ней. Видел, как она выходила из номера, поинтересовался, что она там делала. — Он — ценный свидетель. Я хочу, чтобы ваши люди еще раз поговорили с ним и чтобы он как можно подробнее описал ее. Черт возьми, Мейсон, что-то мне подсказывает, что нужно действовать в этом направлении.

— Понимаю.

— Мейсон, у меня есть деньги! — с горячностью воскликнул Бедфорд. — У меня много денег, очень много. Наймите столько людей, сколько нужно, но найдите эту женщину. Именно она нам нужна.

— Предположим, это действительно она убила Денэма, но из вашего пистолета.

— Этого не может быть. Она выследила его с единственной целью —

убить. Она же не собиралась сделать это голыми руками.

— Прежде чем заняться проверкой этой гипотезы, — сказал Мейсон, — я должен быть уверен, что убийство совершено не из вашего пистолета. Чтобы доказать это, нам нужен либо ваш пистолет, либо несколько пуль, выпущенных из него. Не вспомните ли дерево или пень, которые служили вам мишенью, когда вы упражнялись в стрельбе?

— Вы думаете, что таким образом можно найти пули?

— Да.

— Кажется, я вообще из этого пистолета никогда не стрелял.

— Как долго он был у вас?

— Лет пять-шесть.

— Он зарегистрирован?

— Не помню. Но думаю, что да.

— У меня другая гипотеза. Говорю вам об этом конфиденциально.

— Какая?

— Я имею в виду блондинку, которая была с вами в мотеле.

— Блондинку? Почему?

— У нее были и возможность, и мотив, чтобы убить. Логически подозрение падает на нее. Лицо Бедфорда омрачилось.

— Мейсон, что с вами? Она хорошая девушка. Возможно, она встала на не правильный путь, но совершить убийство не могла.

— Откуда вы знаете?

— Я провел с ней день. Она действительно хорошая. Она хотела оставить это занятие.

— Это еще больше усиливает подозрение. Предположим, девушка сказала об этом Денэму, и он стал давить на нее. Тогда… У нее оставался лишь один выход. Наверное, Бинни Денэму многое было известно о ней, и он крепко держал ее в своих руках.

— Вы ошибаетесь, Мейсон, — с чувством произнес Бедфорд. — Займитесь лучше женщиной из двенадцатого номера.

— Мы в состоянии убедить присяжных, — продолжал развивать свою мысль Мейсон, — что блондинка могла вынуть пистолет из вашего портфеля и воспользоваться им. Тогда как женщина, выследившая Бинни с целью убить его, наверняка использовала свой пистолет.

— Именно об этом я вам и говорю.

— Итак, если вы будете настаивать на своей версии, — продолжал Мейсон, — и орудием убийства окажется ваш пистолет, вы обречены.

— Действуйте как я вам говорю, — не отступал Бедфорд. — Я всегда полагаюсь на свою интуицию. В конце концов, если я ошибаюсь, хоронить будут меня.

— Возможно, вы выразились фигурально, — заметил Мейсон, вставая, — но это действительно может стать реальностью.

Глава 16

Мейсон ключом открыл дверь своего кабинета. Делла Стрит подняла голову.

— Привет, шеф. Как дела?

— Насколько мне помнится, я велел тебе отправляться домой и лечь спать.

— Я уже была дома, поспала и возвратилась. Готова, если нужно, продержаться еще ночь.

— Не смей и думать об этом, — запротестовал Мейсон. — Достаточно одной такой ночи.

— Вы находитесь в ужасном напряжении. Вам нужно расслабиться.

— Сегодня это невозможно.

— В ваше отсутствие звонил Дрейк. Говорит, есть кое-что интересное. Хотел зайти.

— Свяжись с ним, — попросил Мейсон. Делла Стрит набрала незарегистрированный номер телефона Пола Дрейка.

Мейсон откинулся на спинку крутящегося стула, закрыл глаза, потянулся и широко зевнул.

— Трудность в том, что приходится опережать полицию. А полиция не ложится спать: они работают по сменам.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V