Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Что было дальше, Пол? Не тяни...
– У них были куплены билеты до Чикаго, пять минут назад они зарегистрировались. Мистер Богуш и мистер Хауэр. До отлета сорок минут.
Будут какие-нибудь указания?
– О Боже, конечно, - выдохнул Мейсон.
– Отправляй своего парня за ними. Он согласится?
– Естественно, согласится, - усмехнулся Дрейк.
– И билеты на самолет есть. Я просто решил посоветоваться с тобой.
– Ты можешь успеть послать еще трех парней, по двое на каждого?
– Ну, трех сразу, может, и не найду, но еще одного - точно успею, ответил детектив.
– Действуй, Пол, это очень важно, - сказал Мейсон.
– Наконец-то появилась ниточка в этом проклятом деле, за которую можно потянуть. Не упустите их, Пол.
– Мы постараемся, - ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон вернулся в гостиную. Делла Стрит улыбнулась ему и повесила трубку.
– Ты слушала?
– спросил адвокат.
Делла кивнула.
– Отлично, - резюмировал Мейсон.
– Не придется лишний раз ворочать языком.
– Он сел в кресло и устало потянулся.
– Кто-то обещал мне еще виски с содовой, - напомнил он.
Делла сделала коктейль ему и себе. Мейсон пригубил, поставил бокал на стол и закурил.
– Вроде все прошло хорошо, - сказала Делла Стрит.
– Вроде, - подтвердил адвокат и зевнул.
– Устал я сегодня, Делла.
Сейчас докурю и отправлюсь спать.
Какое-то время они молча курили. Неожиданно прозвенел звонок в дверь.
– Наверное, какой-нибудь зазевавшийся газетчик, опоздавший к общему пирогу, - лениво сказал адвокат.
– Поговори с ним через дверь, пошли его к черту.
Делла встала и направилась к двери. Мейсон стряхнул пепел с сигареты и вновь отпил виски.
– Шеф, там заявляют что принесли срочную телеграмму Делле Стрит для Перри Мейсона.
Адвокат тут же вскочил на ноги и схватил так и не взятую полицией в качестве вещественного доказательства, но зато многократно сфотографированную сковородку с уже подзасохшей кровью.
– Открой, - сказал он и встал около двери.
Делла открыла.
– Вы мисс Стрит?
– Да.
– Распишитесь вот здесь.
Делла расписалась, закрыла дверь и протянула Мейсону телеграмму.
Он взял листок и прочитал:
"МЕЙСОН ВЫ ХОРОШИЙ ИГРОК ЗПТ НАМ ВДВОЕМ В ЭТОМ ГОРОДЕ ТЕСНО ТЧК ВАМ ПРИДЕТСЯ УЙТИ ТЧК ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОСТАНЕТСЯ ЗА МНОЙ ТЧК МИСТЕР ИКС"
Мейсон протянул листок Делле. Когда та прочитала, адвокат небрежно заметил:
– Этот мистер Икс отвратительно играет в покер. И совсем не умеет играть в шахматы.
– Зато, наверное, умеет играть в биллиард, - улыбнулась Делла Стрит.
– Как я сегодня выяснил, - ответил Мейсон, - это любимый конек лейтенанта Трэгга.
Глава 14
Мейсон припарковал машину на стоянке и, придерживая рукой шляпу, чтобы ее не сорвал шальной утренний ветерок, направился к зданию, в котором располагался его офис. На ходу он достал из кармана мелочь, чтобы купить свежую газету.
Когда он подошел к зданию, мальчишка, торгующий газетами, как раз отсчитывал сдачу за последний экземпляр.
– У вас больше нет газет?
– на всякий случай спросил адвокат.
– О, мистер Мейсон, - улыбнулся мальчик, узнав героя утреннего выпуска.
– Сегодня все быстро разобрали. Если хотите, я через двадцать минут принесу газету в ваш офис.
– Спасибо, - улыбнулся Мейсон, - моя секретарша наверняка уже купила.
– Да, сэр, она взяла две штуки.
Мейсон кивнул мальчишке на прощанье и вошел в здание, чувствуя на себе взгляды спешащих в свои офисы служащих. Он направился к лифтам.
– Здравствуйте, мистер Мейсон, - тут же подошел к нему адвокат, контора которого располагалась этажом выше.
– В последние дни на вас навалилось столько событий... У вас очень бурный образ жизни...
Открылись створки лифта и они оба вошли в кабину.
– Да, - стараясь отвязаться, ответил Мейсон, - на скуку не жалуюсь.
– Адвокатская работа, - притворно вздохнул коллега, расправляя утреннюю газету, которую Мейсону очень хотелось просмотреть, - требует прежде всего скучной исследовательской работы, а не прыжков через крыши и не поставленных ударов сковородой по голове противника.
– Адвокатская работа, - с раздражением ответил Мейсон, - прежде всего требует защиты интересов клиентов, даже если для этого приходится прыгать по крышам.
Оппонент хотел что-то возразить, но в это время лифт остановился на этаже Мейсона, и адвокат поспешил покинуть нежеланного собеседника.
Мейсон прошел по коридору и, доставая ключ от личного кабинета, взглянул на часы. Было семь минут десятого.
Войдя в кабинет, он первым делом увидел Пола Дрейка, развалившегося в кресле для посетителей и потягивающего ароматный кофе.
– Опаздываете на работу, господин адвокат, - усмехнулся Дрейк.
– Задерживаюсь, - поправил Мейсон.
– А вот вы, господин детектив, пьете кофе в рабочее время и заигрываете с чужой секретаршей.
– Я заигрываю?
– притворно удивился Дрейк.
– Совсем наоборот - это она ухаживает за мной. Такого кофе тебе, пожалуй, она и не варит...
– Как тебе не стыдно, Пол!
– с возмущением воскликнула Делла, на щеках ее появилась краска.
– Ладно, - сказал Мейсон повесив плащ и шляпу в шкаф и проходя к своему столу, - хватит болтать, надо работать. Кто-нибудь даст мне, наконец, утренние газеты?