Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Наверное. У ее матери. Понимаете, мы не живем вместе и...
– Разведены?
– Да, у меня вторая жена. Но я остался с Мэрион в хороших отношениях. Я могу взять у нее письма Анны.
– Думаю, мистер Реймс, что вы обратились не по адресу. Я - адвокат. Это работа для детективов. Я могу порекомендовать вам очень неплохое детективное агентство, оно расположено в этом же здании, даже на этом же...
– Я обратился к вам, мистер Мейсон. А вы, если потребуется, обратитесь
– Но я не вижу, чем бы...
Посетитель рассмеялся и затушил в пепельнице свою сигару. Улыбка сползла с его лица и он стал серьезным.
– Хорошо, мистер Мейсон, не будем играть в прятки. Мы взрослые люди. Вы все равно бы все узнали, едва взявшись за дело. Две недели назад на яхте "Звезда Каталонии" в гавани Лос-Анджелеса обнаружен труп некоего Рея Хенсли, известного картежника и прожигателя жизни. Подозреваемые в убийстве Стив Веннет и Анна Грайхон скрылись и до сих пор не пойманы.
– Анна Грайхон?
– в удивлении переспросил Мейсон.
– Да, дочка взяла фамилию матери. Я уже говорил вам, мистер Мейсон, что... Ну, мы не разговариваем два года. Но это не означает, что меня не беспокоит ее судьба.
– Ваша вторая жена молода?
– Разве это имеет какое-то отношение к моей дочери?
– Никогда нельзя заранее сказать, что в таких делах имеет отношение, а что нет.
Посетитель взглянул на часы.
– Мистер Мейсон, у меня скоро самолет...
– Вам что-нибудь известно об убийстве мистера Хенсли?
– Только то, что было в газетах. С того времени, как Анна учится здесь, Мэри выписывает несколько лос-анджелеских газет...
– Хорошо, мистер Реймс я займусь вашим делом. Продиктуйте подробный адрес моей секретарше.
Посетитель раскрыл портфель и вытащил десять пачек десятидолларовых купюр. Сложил по пять двумя аккуратными стопками и придвинул к адвокату.
– Это аванс мистер Мейсон. Если эта история с Анной...
– Может, вам удобнее выписать чек?
– Я не хотел бы афишировать наши взаимоотношения. Я не хотел, чтобы узнала в конце концов Анна, или кто другой, - улыбнулся прежней добродушной улыбкой посетитель. Он перехватил взгляд адвоката, устремленный на пачки и рассмеялся: - Перед отлетом я послал секретаря в банк, а у них оказались только мелкие купюры. Я надеюсь, вы не в претензии, мистер Мейсон?
– Нет, разумеется. Делла, выпиши мистеру Реймсу расписку и отнеси деньги в банк.
Посетитель встал, кожаное кресло жалобно скрипнуло.
– К сожалению, я очень тороплюсь на самолет, мистер Мейсон. Сегодня же я вышлю вам письма Анны. Держите меня в курсе ваших розысков.
– Естественно.
– Рад был познакомиться,
– Если это дело закончится благополучно, я заплачу еще тридцать тысяч долларов. Всего хорошего.
– До свидания.
Дверь за посетителем закрылась.
Мейсон встал и закурил сигарету.
– "Звезда Каталонии", "Звезда Каталонии", - проговорил он.
– Делла, ты помнишь что-нибудь по этому делу?
– В самых общих чертах.
– Сходи в библиотеку, просмотри газеты двухнедельной давности. Надо работать.
– Сейчас принесу. Деньги сразу же отнести в банк?
– Сходи пока за газетами.
Делла скрылась в двери, ведущую в библиотеку. Мейсон задумчиво подошел к столу и взял пачку денег. Бандероль была не банковская, явно самодельная - склеена из полосок чистой бумаги. Мейсон задумчиво порвал упаковку и пролистал пачку купюр - нумерация была сплошная.
– Нашла, шеф.
Делла Стрит положила на стол газеты с кричащими заголовками: "Труп Рея Хенсли на "Звезде Каталонии". Студентка, сбежавшая со своим возлюбленным, подозревается в убийстве".
– Знаешь что, Делла, набери-ка мне номер Пола, - попросил адвокат.
Через минуту она протянула ему трубку:
– Пол на проводе.
– Алло, Перри?
– услышал в трубке адвокат.
– Как новое дельце, прибыльное?
– По-моему, даже чересчур, - сказал Мейсон.
– Слушай, Пол, два дня назад ты рассказывал, что готовил двадцать тысяч десятками для своего клиента, помнишь?
– Ага, но они не потребовались. Мои парни нашли похищенного ребенка и разобрались с похитителем так, что...
– А эти деньги у тебя?
– Да, все не собраться отнести в банк...
– Вот что, Пол, быстро бери эти деньги и заходи ко мне, я тебя жду. Только поторопись.
– У тебя неприятности?
– Не знаю пока, - признался адвокат.
– Иди сюда, здесь все обговорим. Делла, открой Полу дверь.
Мейсон положил трубку и, дымя сигаретой, принялся расхаживать по кабинету.
– Ты чего-то опасаешься, шеф?
– спросила Делла.
– После того случая в твоей квартире я опасаюсь даже собственной тени, - ответил Мейсон.
Раздался кодовый стук в дверь из коридора и Делла открыла Дрейку.
– Ну, что у тебя еще произошло?
Мейсон кивнул на деньги.
– Вон, - сказал он.
– Что это?
– Предварительный гонорар.
– И чем тебе не нравится такой гонорар?
– Самодельными бандеролями. Реймс сказал, что взял деньги в банке перед отлетом, более крупных купюр у них не было.