Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
Холкомб подозрительно посмотрел на Деллу Стрит. Минуту подумал, затем заявил:
– Пока достаточно только вас. Мисс Стрит даст подписку о невыезде. Поехали.
В сопровождении Холкомба и трех полицейских Мейсон спустился на лифте вниз. В вестибюле их ожидали репортеры. Тут же защелкали фотовспышки.
– Мистер Мейсон, что вы можете сказать по поводу предъявленного вам обвинения?
– Мистер Мейсон, вы действительно шантажировали миссис Бакстон?
– Мистер Мейсон,
– Господа, - громовым голосом заставил всех замолчать сержант Холкомб.
– Через несколько часов вы получите официальное заявление полиции по этому вопросу. Пока могу сообщить по секрету, что у Мейсона конфискованы десять тысяч долларов, полученных от миссис Бакстон.
– Это еще надо доказать, - спокойно усмехнулся Мейсон.
– Не волнуйтесь, докажем, - самоуверенно заверил Холкомб.
Они сели в полицейскую машину - сержант Холкомб на переднее место рядом с шоферам, Мейсон на заднее, с двух сторон окруженный полицейскими.
– Вы попались, Мейсон, попались!
– казалось все другие слова у сержанта Холкомба от радости просто вылетели из головы.
– Поехали в Управление.
– Господин сержант, - сказал один из полицейских, - подъехал лейтенант Трэгг. Он машет нам, чтобы подождали.
– Хорошо, - вздохнул сержант.
– Подождем его.
Высокий подтянутый лейтенант Трэгг подошел к машине и просунул голову в окошко машины.
– Холкомб, - сказал он, - по рации передали об убийстве в Делавар-апартментс. Два трупа, убийца сидит рядом и плачет - неожиданно застал жену с любовником. Обычное дело, ты не мог бы заняться?
– Мы взяли Мейсона с поличным!
– гордо сообщил Холкомб.
– Десять тысяч Сюзанны Бакстон оказались у него, он даже не удосужился их спрятать.
– Вы сперва докажите, что это те самые деньги, - улыбнулся адвокат.
– Не беспокойся, Мейсон, докажем, твоя песенка спета! Так что с этим убийством, лейтенант?
– Ты с парнями съезди туда и оформи все как следует - раскрытое убийство в твоих руках. Я вижу здесь крутятся газетчики - забирай это воронье, будет им материал для вечерних выпусков.
– А Мейсон?
– подозрительно спросил Холкомб.
– Я с ночного дежурства, - ответил Трэгг.
– Очень устал, заниматься убийством не с руки. А Мейсона я отвезу в Управление.
– Я сам собирался сдать его, - подозрительность в голосе Холкомба увеличилась.
– Конечно сержант, вы арестовали Мейсона и собрали доказательства. Кстати, деньги где?
– У Джона. Вы их тоже заберете?
– Нет, - усмехнулся Трэгг.
– Отчитаетесь сами. Я просто заберу Мейсона, чтобы он не мешал вам расследовать убийство. Время не терпит, сержант, прошу поторопиться.
– Вылезай,
– Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся адвокат, выбираясь из машины.
Он направился к автомобилю лейтенанта Трэгга. Открыл ручку задней дверцы.
– Нет, Мейсон, садись рядом со мной, - попросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами и выполнил приказание.
Трэгг завел мотор, нажал на газ и влился в поток машин.
Какое-то время они ехали молча.
– Мейсон, я не верю, чтобы ты мог заняться шантажом, - наконец сказал лейтенант Трэгг.
– Спасибо за доверие, лейтенант, - усмехнулся Мейсон.
– Тебя подставили?
– С чего вы взяли?
– Откуда у тебя деньги Сюзанны Бакстон?
– А вы тоже, как Холкомб, убеждены, что это те самые деньги?
– У окружного прокурора есть переписанные номера.
– Сержант Холкомб так торопился арестовать меня, что не удосужился взять список и проверить номера изымаемых купюр.
Лейтенант Трэгг внимательно посмотрел на адвоката и на губах его появилась улыбка.
– Ты дьявольски опасный противник, Перри, - сказал он.
– Интересно, насколько ты преданный друг?
– Спросите у моих друзей.
– Мейсон, иногда между нами пробегала черная кошка....
– начал было Трэгг.
– И что?
– Что было, то было, - вдруг сказал Трэгг.
– Было и прошло... Мне нужна твоя помощь, Перри. Я попал в беду.
– Артур, ты хочешь нанять меня как адвоката?
– Можно сказать и так.
– Куда мы едем?
– удивился Мейсон.
– Управление полиции в другую сторону!
– Да, - вздохнул Трэгг, - мы едем ко мне домой. Там лежит труп моего зятя.
4
– Так...
– протянул Мейсон.
– Артур, погиб твой зять из Сан-Роберто, шериф Сэмуэль Греггори?
– Типун тебе на язык, Мейсон!
– вырвалось у Трэгга.
– Я за Сэма любому горло зубами перегрызу. Сэм - настоящий мужчина, он не даст заколоть себя, словно индейка. Нет, Перри, убит муж моей дочери.
– Так что все-таки произошло?
– Если б я знал!
– воскликнул Трэгг, не отрывая глаз от дороги.
– Я вернулся домой после ночного дежурства, зашел в кухню, а там... Убили ножом, воткнули в спину по самую рукоятку. Явно пытались представить, что это моих рук дело: на столе початая бутылка, два стакана, закуска...
– В каких вы были с ним отношениях?
– поинтересовался Мейсон.
– В отвратительных. Не ладили с самого начала.
– Они с вашей дочерью давно женаты?