Дело об удачливом проигравшем
Шрифт:
— Это элементарно, — сказал судья Кадвелл. — От вас не требуется пересказывать нам азы закона, мистер Мейсон.
— Я и не намерен этого делать. Из упомянутого мной следует, что, если человека судят за предумышленное убийство первой степени и оправдывают, его в дальнейшем не имеют права судить за простое лишение человека жизни, если речь идет о той же жертве.
— Это тоже элементарно, — перебил судья Кадвелл. — Суд не желает тратить свое время, слушая о таких общеизвестных вещах.
— В таком случае, возможно, Вашу Честь заинтересует дело по обвинению Макданиелса, состоявшееся в штате Калифорния, номер сто девяносто два шестьдесят девять, которое упоминается в пятьсот семьдесят восьмом Аннотированном сборнике судебных решений, номер восемьдесят один пятьдесят девять, а также в Сборнике судебных
Судья Кадвелл нахмурился и с минуту задумчиво смотрел на Мейсона, затем повернулся к обвинителю.
— Господин заместитель окружного прокурора, вы готовы к обсуждению упомянутых адвокатом защиты пунктов закона и прецедентов?
Роджер Фаррис покачал головой.
— Ваша Честь, я признаю, что не готов к обсуждению поднятого мистером Мейсоном вопроса, потому что, если честно, эти моменты даже не приходили мне в голову. Однако, если бы этот вопрос даже пришел мне в голову, я все равно отмел бы его, как полностью абсурдный и не заслуживающий внимания.
Судья Кадвелл кивнул.
— Суд также считает, что выдвинутые аргументы не имеют веса. Даже, если бы мы думали, что они имеют какой-то вес, Суд все равно предпочел бы совершить ошибку, приняв решение в соответствии с нашим принципом отправления правосудия на основе справедливости, но не допустил бы освобождения от ответственности за предумышленное убийство из-за чисто технического аргумента.
— Мне хотелось бы услышать теорию представителей обвинения по поднятому вопросу, — встал со своего места Мейсон. — Считает ли господин заместитель окружного прокурора, что, в случае, если присяжные признают мистера Балфура виновным в простом лишении человека жизни, а Суд присуждает ему тюремный срок, то после этого представители окружной прокуратуры могут выдвинуть еще одно обвинение в убийстве против мистера Балфура, чтобы он получил еще одно наказание?
— Конечно, нет.
— Если бы вы с самого начала преследовали этого человека в судебном порядке за предумышленное убийство, а присяжные вынесли вердикт о невиновности, то вы стали бы снова преследовать его в судебном порядке, теперь уже за непредумышленное лишение человека жизни?
— Все зависит от обстоятельств, — осторожно ответил Фаррис. — Мы полагаемся на факты.
— Вот именно, — улыбнулся Мейсон. — После того, как человек был предан Суду, он понес уголовную ответственность. После того, как обвиняемому
— Суд объявляет перерыв на один час, — постановил судья Кадвелл. — Суд сам хочет просмотреть упомянутые прецеденты. Создалась необычная, просто поразительная ситуация. Я признаю, что, когда я услышал утверждение защиты, я решил, что абсурдность подобного заявления так велика, что это просто несерьезно. Но теперь я обдумал поднятый вопрос и оцениваю силу утверждения защиты. Похоже, что представленные аргументы имеют силу. Если рассматривать это в широком аспекте, то к мистеру Балфуру было предъявлено обвинение в противозаконных действиях, которые привели к смерти Джексона Эгана. Если быть абсолютно точными, эти действия имели полностью противоположный характер действиям, в которых теперь предъявляется обвинение, однако, они привели к одному и тому же результату, а именно, неестественной смерти Джексона Эгана. Против мистера Балфура велось судебное дело по изначально выдвинутому обвинению. Ему вынесен приговор. Возможно ли, господин заместитель окружного прокурора, что сложившееся положение — результат тщательно разработанного обвиняемым плана, чтобы избежать наказания за предумышленное убийство?
— Я не знаю, Ваша Честь, — ответил Фаррис. — Естественно, мне не хочется сейчас выступать с конкретными обвинениями, но в настоящий момент мы столкнулись с ситуацией, когда изобретательность высшего разряда, в основе которой лежит осведомленность по правовым аспектам, была использована, чтобы поймать нас, то есть обвинение, в ловушку. Мы оказались в странном положении. Если оглянуться на доказательства, представленные во время слушания дела в связи с несчастным случаем на шоссе, кажется подозрительным, что свидетельница Миртл Анна Хейли так предусмотрительно записала номер машины обвиняемого Теодора Балфура. Ситуация приобретает еще большее значение, если вспомнить, что эта свидетельница работает в одной из дочерних компаний «Балфур Аллайд Ассошиэйтс». Честно признаться, в прокуратуре все были удивлены, когда она сама связалась с нами и с такой готовностью давала показания.
Судья Кадвелл поджал губы и задумчиво посмотрел на Мейсона.
— Да, в данном случае можно говорить о юридической изобретательности высшего порядка, — заметил он. — Однако, нынешний адвокат защиты не выступал в этой роли во время слушания дела о несчастном случае на шоссе.
— Нынешний адвокат защиты находился в зале суда весь последний день слушания, когда рассматривались основные моменты, — сообщил Фаррис. — Он не сидел в месте, отведенном для адвокатов, а присутствовал, как обычный зритель. Причем, весьма заинтересованный зритель.
Судья Кадвелл еще раз посмотрел на Мейсона.
— Я протестую против подобных намеков, Ваша Честь, — заявил Мейсон. — Если представители окружной прокуратуры в состоянии доказать такой предварительно задуманный план или преступный сговор со стороны обвиняемого с целью сбить с толку представителей власти и добиться судебного процесса по обвинению в менее тяжком преступлении, то ситуация резко меняется. Представители окружной прокуратуры должны доказать, что совершено мошенничество в отношении Суда с согласия обвиняемого. И им обязательно нужно представить подтверждение выдвигаемых обвинений.
— Суд удаляется на часовой перерыв, — объявил судья Кадвелл. — Суд сам хочет вникнуть в поднятые вопросы. Сложилась крайне необычная ситуация. Суду очень не хотелось бы признавать, что какая-то интерпретация закона допускает возникновение препятствий в преследовании в судебном порядке за совершение предумышленного убийства первой степени.
— Я обращаюсь к Суду с просьбой разрешить мне переговорить с обвиняемым во время перерыва, — сказал Мейсон. — После того, как обвиняемого арестовали, он содержится в тюрьме без связи с внешним миром. Ни у меня, его адвоката, ни у семьи, ни у друзей не было возможности с ним встретиться.