Деспот на кухне
Шрифт:
Пришлось разлучить эту странную парочку: нам пора было найти остальных участников команды, а строгой женщине нужно было вернуться к своим обязанностям, чтобы оценить работу последних участников соревнований.
Мы прошли в зрительный зал под шквал аплодисментов. Я смущенно опустила взор, а этот артист выныривал из воды и кланялся зрителям, приводя тех в экстаз.
Если бы они могли, то отдали бы Аркадию главный приз прямо сейчас, настолько он оказался харизматичным.
Мы прошли сквозь магическую завесу и увидели, наконец,
Внезапно кто-то схватил меня за руку, я едва аквариум не выронила. С опаской взглянула на источник беспокойства.
Габриэль Тард! Дракон, который так странно на меня воздействовал в прошлый раз.
— Дорогая Лора, мое предложение все еще в силе, — пророкотал он.
Краем глаза я видела, как поднялся со своего места обеспокоенный Кортелло.
— Нас не устраивают ваши условия, — пробасил Аркадий.
Но в этот раз магическая сила драконьей харизмы на меня не подействовала. Я почувствовала, что меня словно барьером невидимым от нее укрыло. Неужели это Аркадий?
Освободившись от навязчивого ухажера, я проследовала на свое место. Кажется, моя персона вызывает излишнее внимание на этом конкурсе.
***
Кортелло снова был мрачнее тучи. Да что ж такое! Я только что добыла для команды максимальные баллы. И ведь еще минуту назад он был доволен.
А сейчас снова сидит, дыру во мне взглядом сверлит!
Я опустила взгляд, чтобы не смотреть ему в глаза. И увидела ее. Татуировку.
Сегодня Эрнест был в белоснежной рубашке с длинным рукавом. Но манжета задралась, и я заметила уже знакомую отметку на запястье. Черные письмена были все там же, снова вились и будто бы дышали.
Я заняла свободное место через одно сиденье от Эрнеста.
«Аркаш, посмотри, ты видишь что-нибудь у Кортелло на правой руке?» — мысленно спросила я фамильяра.
Тот от неожиданности даже воду расплескал. Кажется, все это время он мечтательно смотрел на драконицу-ведущую. Вот уж точно, герой-любовник!
— Лорочка, мне кажется, ты переволновалась, — пробормотал фамильяр и отрицательно покачала головой.
Я поняла, что Аркадий тут мне не помощник. Но он существо волшебное, тем более его история появления довольно сомнительна. Нужно было опросить более надежного свидетеля.
— Ничего во мне сомнительного нет! — обиженно буркнул Аркадий, плавно надуваясь от обиды. — Сама теперь свои проблемы решай, раз я оказался плохим помощником!
— Ну Аркаша, ну не дуйся, — я потыкала пальцем в чешуйчатый шарик в надежде, что он сдуется.
Но фамильяр не отзывался на мои прикосновения и превратился в большую обиженную икринку.
Спрашивать у самого шефа было опасно. Вон, какой недовольный!
Я даже представила, как подхожу к нему и спрашиваю про таинственную метку на руке, а он устраивает свое
От этих фантазий мне стало не по себе. Я поежилась.
Тем временем на арене выступал следующий участник. Тот самый нескладный парень из команды Дирка Вольтона, что сгреб кучу ингредиентов в первом испытании. Кажется, до сих пор его появление вызывало ироничные улыбки, от чего он комплексовал и смущался.
Вот и в этот раз он пытался шутить, но все его остроты выглядели какими-то жалкими и вымученными.
— Юмор у него на уровне начальной школы, — промычал Аркадий, который хоть и строил из себя обиженного, но за ходом соревнований следил, — а шутки плоские, как блин!
— Да, без изюминки, — я услышала голос Кортелло, сидящего достаточно близко, чтобы услышать нашу беседу.
Меня словно иголкой кольнули. Я вздрогнула от неожиданности. Почему-то не ожидала, что Эрнест прислушивается к нашей болтовне. Кажется, он немного остыл и снова был настроен поговорить.
Вот почему он такой? Неужели так не любит этого Габриэля Тарда, что за один разговор с ним готов открутить человеку голову?
— Ну не всем так везет, это ты у нас особенная, — подал голос Аркадий.
На нас уже начали оборачиваться соседи, потому что мы отвлекали их от шоу, где пытался несмешно шутить несчастный повар. Уж не знаю, что там у него с едой будет, но презентация явно не задалась.
Эрнест тоже бросил недоуменный взгляд на болтливого рыба и затем снова обратил свой взор к арене. А я пыталась понять, почему это я такая особенная и чем заслужила такое предвзятое отношение шефа.
— А ты не догадываешься? — слова фамильяра заставили мысли в моей голове шевелиться быстрее.
Соседи зашикали на нас со всех сторон, призывая к тишине.
Я поставила аквариум на свободное сиденье и задумалась. Действительно, Кортелло был всем известным самодуром. Но ко мне он как-то особенно суров. Даже мои победы не особо радовали его, и каждый раз он находил, за что меня отчитать.
Наконец, несчастный парень отмучился, и жюри перешло к оценке. К удивлению, баллы были достаточно высоки несмотря на провальное выступление.
— Это несправедливо! — возмутилась я. — Мы выступили намного лучше, а баллов он набрал почти столько же. Драконица вообще из жалости поставила высший балл. То ли дело мы с тобой, да, Аркаша?!
Я вопросительно посмотрела на фамильяра. Точнее, на пустой стул, где только что стоял аквариум.
Сейчас на этом месте остался только круглый влажный след от дна аквариума. Я даже недоуменно под сиденье заглянула и на соседний ряд. Мало ли, вдруг отправился очаровывать очередную пожилую леди. Прямо вместе с аквариумом, чтобы продемонстрировать серьезность намерений и обеспеченность жилплощадью.
Но фамильяра нигде не было. Да и уйти он самостоятельно не мог. Неужели похитили?
Глава 11