Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:
Полицейские обошли Флетча справа и слева. Их было семеро. В защитных касках, с опущенными прозрачными щитами, закрывающими лицо. Впереди выступал Каммингсвысокий, широкоплечий начальник полиции.
Они окружили Монтгомери. Каммингс уперся дубинкой в живот подростка.
– - Пошли, Гамми!
– - О господи! Почему я? Почему всегда я?
– - Твой папуля беспокоится о тебе.
– - Скажите ему, чтоб он катился ко всем чертям.
– - Пошли, пошли.
– - Каммингс навалился на дубинку посильнее.
– -
Дубинка провалилась чуть ли не до позвоночника.
– - Это насилие!
– - Гамми попытался сбить дубинку рукой, но только зашиб пальцы.
– - Насилие. Громкое слово для восемнадцатилетнего.
– - Мне семнадцать. Оставьте меня в покое!
Другой полицейский, плотный коротышка, внезапно наклонился над Гамми и двинул его в ухо. Тот вскочил, чтобы избежать второго удара.
Флетч после короткого раздумья подошел к не успевшему выпрямиться толстяку и толкнул его в зад. Голова толстяка воткнулась в песок, где только что лежал Гамми.
Третий полицейский поднял дубину.
Флетч изо всей силы ударил его в живот.
Четвертый, здоровенный детина, сбросил каску и двинулся на Флетча. Тот успел ударить его дважды -- в глаз и в челюсть.
Затем что-то треснуло, вспыхнула яркая звезда, и Флетч почуствовал, как подогнулись его колени.
– - Дерьмо.
– - успел пробормотать он.
Его голова лежала на коленях Бобби. В небе сияли настоящие звезды.
– - Господи, -- выдохнул он.
На пляже царила тишина.
– - Голова болит?
– - спросила Бобби.
– - Господи, -- повторил Флетч.
– - Ко мне прибежал Сандо. Я решила, что тебя убили.
– - Голова просто раскалывается.
– - Он сказал, что ты ударил полицейского.
– - Двух. Трех. Почему я все еще на пляже?
– - Ты думал, что окажешься в космосе?
– - Нет, в тюрьме.
– - С тобой все в порядке? Они ушли.
– - Почему они не арестовали меня?
– - Я рада, что они оставили тебя здесь.
– - Я ожидал, что меня заберут. Я ударил трех полицейских.
– - Они могли сгноить тебя в камере.
Появился Сандо. Он жевал запеченную в тесте котлету.
– - Эй, парень? Ну как ты?
– - Что случилось?
– - спросил Флетч.
– - Они опять забрали Гамми.
– - Только его?
– - Да.
– - Почему они не забрали меня?
– - Они хотели. Пара этих горил потащила тебя за ноги.
– - А потом?
– - Шеф велел им бросить тебя. Наверное, боялся, как бы они не перетрудились затаскивая тебя на набережную.
– - Не арестовали... Давно они смылись?
– - Не знаю. Полчаса, час.
– - Чем тебе помочь?
– - спросила Бобби.
– - Пойдем домой?
– - Ты иди. Я не могу пошевелиться.
– - Давай, отведу тебя, -- предложил Сандо.
– - Нет. Полежу
– - Сегодня суббота, напомнила Бобби.
– - Мне надо работать.
Она была в белых шортах, легкой блузе и сандалиях.
– - Иди работай, -- ответил Флетч.
– - Я оклемаюсь.
– - Ты уверен? Ведь сегодня суббота.
– - Не беспокойся обо мне.
– - Ночка-то долгая будет, -- заметил Сандо.
– - У Толстяка Сэма ничего нет.
Гримаса боли перекосила лицо Бобби. Пагубное пристрастие давало о себе знать.
– - Это точно?
– - У него нет даже аспирина.
– - Господи, -- выдохнул Флетч.
– - Я все равно обработаю пару клиентов, -- голос Бобби дрожал.
– - После субботы обязательно наступит завтра.
– - Да, -- кивнул Сандо.
– - Воскресенье.
После ухода девушки Сандо посидел еще немного около Флетча, помолчал, затем тоже ушел.
Флетч подгреб песок под голову. Он лежал между стеной на набережной и лачугой Толстяка Сэма, которая просматривалась со всех сторон. Никто не мог войти или выйти из лачуги незамеченным.
Мозг Флетча, казалось, отделился от черепа. Каждое движение и даже мысль вызывали боль.
В волосах запеклась кровь, смешавшаяся с песчинками. За ночь кровь, песок и волосы превратились в единое целое.
Через два с половиной часа Флетч осторожно встал, отошел на тридцать шагов и опустился на колени. Его вырвало.
Затем он вернулся к песчаному ложу.
В лачуге Толстяка Сэма было темно.
Кто-то шел вдоль набережной.
– - Кризи, -- позвал Флетч.
– - Привет!
– - Кризи подошел вплотную.
– - О боже, я готов повеситься!
Кризи был в одних шортах, без рубашки, босой. Руки его дрожали, глаза беспокойно шныряли по сторонам.
– - Это правда? У Толстяка Сэма ничего нет?
– - Да.
– - Я видел Бобби. О боже!
– - Попробуй разбудить его. Вдруг что-то осталось?
Кризи глубоко вздохнул.
– - Придется. Другого выхода нет. Без порошка не обойтись.
Под пристальным взглядом Флетча он доплелся до лачуги, наклонился, исчез в тени. Послышались голоса: один -пронзительный, отчаявшийся, другой - успакаивающий, хладнокровный.
Кризи вернулся.
– - О боже. Ничего. Совсем ничего.
– - Я знаю.
– - О боже!
По телу Кризи пробегала крупная дрожь.
– - Толстяк Сэм говорит, что тебе досталось от фараонов. Бобби сказала то же самое.
– - Меня стукнули по голове.
– - Ты можешь двигаться?
– - Не хочу.
– - Проклятые фараоны!
Кризи начал глубоко дышать. Может, он надеялся, что гипервентиляция легких поможет ему. Позволит расслабиться. Живот втягивался, грудь раздувалась, как воздушный шар, затем опадала. Снова и снова. В лунном свете ярко блестели его глаза.