Детективные романы и повести
Шрифт:
Вы помните, как незадолго до прибытия в Кройдон к доктору Брайанту подошел стюард и попросил его осмотреть труп. Я был вместе с ними, сразу почувствовав, что это может иметь отношение к роду моих занятий. Кто знает, что иногда случается? Вероятно, у меня все же есть какое-то профессиональное чутье. Все случаи смерти я бы подразделил на две группы: касающиеся меня и не касающиеся. И, хотя последних несравненно больше, всегда, если мне приходится сталкиваться со случаем смерти человека, я, как собака, поднимаю голову и принюхиваюсь.
Доктор Брайант подтвердил опасение стюарда о смерти пассажирки. О причинах смерти он ничего не мог сказать без вскрытия.
В то время это была вполне правдоподобная версия, видимо, ее и следовало принять за основу. На шее у покойной была замечена ранка, очень напоминавшая укус осы, да и сама оса обнаружилась в самолете. Факт оставался фактом. Но мне повезло. Я случайно взглянул вниз и на полу увидел то, что с первого взгляда можно было легко принять за тельце еще одной осы. На самом же деле это оказалась колючка, с небольшой пушистой черно-желтой ленточкой.
Увидев ее, мистер Гленей пришел к заключению, что это стрела, которую применяют при стрельбе из специальных трубок некоторые туземные племена. Как вам известно, несколько позже нашлась и трубка. Ко времени приземления в Кройдоне у меня уже сложилось несколько версий. Я удостоверился в факте убийства, ум начал работать с присущей ему ясностью.
— Продолжайте, мосье Пуаро, — усмехнувшись, сказал Джэпп, — отбросьте ложную скромность.
Пуаро укоризненно взглянул на него и продолжал:
— Меня, как и всех остальных, поразило одно: какую же смелость и безрассудство нужно было иметь, чтобы совершить преступление подобным образом! И удивило другое: никто ничего не заметил!
Меня, кроме этого, заинтересовал еще один момент: на редкость полный комплект вещественных доказательств для двух версий — оса и трубка. После допроса свидетелей я выразил моему другу Джэппу удивление, почему убийца не избавился от этой самой трубки? Ведь эту маленькую стрелу можно было и не обнаружить, а наткнуться на трубку было легко. К какому же выводу я пришел? Мне стало совершенно ясно: убийца хотел, чтобы эту трубку нашли. Но зачем? Логически напрашивался лишь один ответ: чтобы повести следствие по неправильному пути. Ведь, если будут обнаружены и стрела, и трубка, то, естественно, правосудие сразу клюнет на эту приманку.
С другой стороны, в заключении медицинской экспертизы причиной смерти безошибочно указана отравленная стрела. Я закрыл глаза и стал думать: каким образом можно было точно и наверняка попасть колючкой в яремную вену? И пришел к выводу: только рукой!
А отсюда стало ясно, почему для убийцы было необходимо, чтобы нашли эту трубку. Ведь трубка неизбежно приведет к предположению, что стрела была пущена с какого-то расстояния. Если же моя теория была правильной, то убийцу мадам Жизель следовало искать среди тех, кто проходил мимо нее или же приближался к ее креслу, наклонялся над ней.
А были ли такие люди? Да, двое. Два стюарда. Любой из них мог подойти к мадам Жизель, нагнуться над ней, не вызывая ни у кого подозрения.
— Только двое?
— Нет, был еще мистер Гленей. Единственный пассажир салона, который прошел в непосредственной близости от кресла убитой. Кроме того, я помнил, что именно он обратил наше внимание на способ стрельбы из этой трубки.
Мистер Гленей вскочил на ноги.
— Я протестую. Это просто издевательство.
— Сядьте, — сказал Пуаро мягко. — Я ведь еще не закончил. Я хочу рассказать вам обо всех шагах, приведших меня к окончательному выводу.
Итак, теперь уже под подозрением находились трое: Митчелл, Дэвис и мистер Гленей. Никто из них, на первый взгляд, не напоминал убийцу, но следовало произвести тщательное расследование.
Но ведь оставалась еще оса. Эта оса явно наводила на размышления. Ну, начнем с того, что никто ее не видел, пока не разнесли кофе. Это уже само по себе являлось странным. Я представил себе определенную картину, как было совершено убийство. Преступник предоставляет следствию возможность решить загадку двумя, совершенно различными способами. Первое и наиболее простое: мадам Жизель укусила оса, это повлекло за собой паралич сердца. Успех этого решения зависел от того, сумеет ли убийца вовремя убрать отравленную колючку. Джэпп и я одновременно пришли к выводу, что сделать это было довольно легко, поскольку никаких подозрений обман еще не вызвал. Цвета шелковых ленточек были тщательно подобраны под цвет осы, и я ничуть не сомневался, что сделано это умышленно, поскольку первоначально цвет шелка был светло-вишневым. Желто-черные цвета должны были имитировать осу.
Итак, убийца приближается к креслу своей жертвы, укалывает ее в шею и выпускает осу. Сильный яд приводит к мгновенной смерти. Даже если Жизель вскрикнет, никто не услышит ее из-за шума мотора. А если кто и услышит ее крик, рядом уже летает оса, она объяснит все происходящее. Беднягу просто ужалила оса. Это я назвал планом номер один. Но предположим, отравленную колючку все же нашли, как это и случилось на самом деле. Тогда пригодится трубка, она на всякий случай положена на свое место, и при обыске самолета обязательно обнаружится. Она сразу же превратится в вещественное доказательство преступления. Возникнет версия, что выстрел совершен с определенного расстояния, а значит, подозрение падет на многих людей. В создавшейся ситуации наиболее вероятными преступниками могли казаться три или даже четыре человека. Одним из них был Жан Дюпон, который в общих чертах обрисовал так называемую «теорию о смерти, наступившей в результате укуса осы». Кстати, он сидел в непосредственной близости от Жизели, их отделял лишь проход. Но, с другой стороны, я никак не мог предположить, чтобы он осмелился так рисковать.
Все свои мысли я сосредоточил на осе. Если преступник принес осу в самолет и выпустил ее в нужный психологический момент, то у него должна была остаться коробка или посудинка, в которой он ее держал.
Отсюда возник интерес к содержимому карманов и ручной клади пассажиров. И вот тут я сделал совершенно неожиданное открытие. Я нашел нужный мне предмет, но, как мне показалось, совсем не у того человека. В кармане мистера Нормана Гейла лежала пустая спичечная коробка. Но ведь все утверждали, что мистер Гейл не разгуливал по салону. Он всего лишь раз отлучился в туалет и тут же вернулся на свое место.
И все же, хоть это и казалось невероятным, в портфеле мистера Гейла нашлась еще одна вещь, с помощью которой он вполне мог совершить преступление.
— В моем портфеле?! — воскликнул Норман Гейл с удивлением и растерянностью. — Я сейчас даже не помню содержимое моего портфеля.
Пуаро с добродушной улыбкой посмотрел на него.
— Не торопитесь, — сказал он. — Я еще к этому вернусь. Сейчас я рассказываю лишь о своих первых впечатлениях. Итак, в преступлении можно было подозревать четырех человек, если рассматривать их с точки зрения возможности совершения такового. Это два стюарда, Гленей и Гейл.