Детективные романы и повести
Шрифт:
Тогда я решил посмотреть на трагедию с другой стороны— с точки зрения мотивов преступления. Если бы среди этой четверки обнаружился человек, заинтересованный в убийстве, значит, был бы найден преступник. Но, увы. Такого человека я не нашел. Мой друг Джэпп постоянно обвиняет меня в том что я люблю все усложнять. Куда там? Я рассматриваю вопрос о мотивах преступления с такой наивностью, какая вообще возможна в нашем мире. Кому выгодна смерть Жизели? Совершенно ясно, прежде всего ее неизвестной дочери, потому что она оставалась единственной наследницей состояния покойной. Кроме того, преступление было на руку и тем лицам, которые находились во власти Жизели, или, лучше сказать, зависели от нее. Из всех пассажиров самолета только один человек, я был в этом
Однако я не видел для леди Хорбери возможностей совершить убийство. Итак, у четырех подозреваемых — мистер Гленей, два стюарда и мистер Гейл — мотивы не совпадали с возможностями, а возможности с мотивами.
Но мне все время не давала покоя мысль о неизвестной дочери мадам Жизель, мысль о наследнице. Кто же из четырех подозреваемых был женат? Чьей женой могла оказаться эта Анна Морисо? Если ее отец — англичанин, то она должна была бы воспитываться в Англии. Жену стюарда Митчелла я вскоре снял со счетов, ее семья жила в Дорсете. Стюард Дэвис ухаживал за девушкой, родители которой были живы. Мистер Гленей холостяк, а мистер Гейл был влюблен в мисс Джейн Грей.
Должен сказать, я очень тщательно проверил прошлое и мисс Грей, потому что как-то мимоходом она обмолвилась, что росла сиротой где-то около Дублина. Но скоро я к своему удовольствию убедился, что мисс Грей не является дочерью мадам Жизель.
Я составил схему выводов. Стюарды ничего не приобретали и ничего не теряли со смертью мадам Жизель, если не считать моральных переживаний беднягй Митчелла. Мистер Гленей задумал написать роман на материале событий и надеялся получить за него немалые деньги. Мистер Гейл катастрофически быстро терял пациентов. Нет, здесь ничёго не могло мне помочь.
И все же у меня росла уверенность, что убийцей является именно мистер Гейл. На это указывали и пустая спичечная коробка и содержимое его портфеля. Конечно, с первого взгляда он вроде бы даже проигрывал от смерти Жизели. Но это могло ведь быть и маскировкой.
Я стал настойчиво добиваться более близкого знакомства с ним. По многолетнему опыту я хорошо знаю, что преступник, если мы напали на его след, рано или поздно выдаст себя. Ведь все мы страдаем неизлечимой болезнью хоть что-то рассказать о своей жизни. Я попытался добиться его расположения, сделал вид, что вполне ему доверяю, я даже попросил мистера Гейла помочь мне, уговорил его оказать мне услугу — пошантажиро-вать леди Хорбери. Вот тогда он и совершил свою первую ошибку.
Я посоветовал ему слегка изменить свою внешность. Вы посмотрели бы на этот фарс! Я убежден, ни один человек на свете не сумел бы так бездарно загримироваться. А почему? Сознание вины заставляло его показать свою неспособность к актерскому ремеслу. Но обстоятельства все же заставили его проявить недюжинное актерское дарование. Он превосходно сыграл роль шантажиста, не вызвав никакого подозрения у леди Хорбери. И тогда я убедился, что это он мог сыграть и американца в Париже, и совершить последующие манипуляции на «Прометее».
К тому времени я начал серьезно опасаться за судьбу мадемуазель Джейн. Если она не связана с ним в преступлении и невинна, то может сама оказаться жертвой, в один прекрасный день она могла проснуться вдовой убийцы.
С единственной целью — предотвратить опрометчивое замужество — я увез мадемуазель Джейн в Париж в качестве моей секретарши.
А между тем появилась и эта пропавшая дочь мадам Жизель и заявила свои права на наследство. Меня преследовало сходство ее с какой-то другой известной мне личностью, но когда я вспомнил, где ее видел, было уже поздно.
Новое обстоятельство почти разрушило все мои прежние предположения. Меня потрясло и ошеломило участие ее в этом преступлении.
Но если это была она, значит, у нее имелся сообщник, тот самый американец, который приобрел трубку у антиквара и подкупил Жюля Перро — клерка в авиакомпании. Кто этот человек? Нельзя ли предположить, что это ее муж? Вот тогда-то совершенно неожиданно я пришел к правильному решению. Да, правильному, если только подтвердить один пункт документально. Кроме того, для правильности моих выводов Анна Морисо не должна была находиться в самолете.
Я связался по телефону с леди Хорбери и получил следующий ответ: ее служанка, Маделейн, летела с ней потому, что в последнюю минуту леди Хорбери сочла ЭТО необходимым ДЛЯ себя.
Пуаро замолчал.
— Хм! Боюсь, мне здесь не все ясно, — сказал мистер Гленей и взглянул на Нормана Гейла.
— Когда же вы перестанете третировать меня, как преступника? — не выдержал Норман.
Пуаро обернулся и в упор посмотрел на него.
— Никогда, ибо убийца — вы!.. Не перебивайте меня. Я сейчас это докажу. Последнюю неделю у нас с инспектором Джэппом было много хлопот. Верно, вы стали зубным врачом, чтобы угодить желаниям дяди Джона Гейла. И взяли его имя, начав работать вместе с ним. Но вы ведь сын его сестры, а не брата, и ваша настоящая фамилия Ричардс. Под именем Ричардса вы встретили Анну Морисо в прошлом году в Ницце, когда она была там со своей хозяйкой. Все факты, касающиеся ее детства и рассказанные нам, соответствовали истине, а вот остальную часть вы тщательно отредактировали. Анна Морисо все-таки узнала девичью фамилию своей матери, когда Жизель была в Монте-Карло, и вы враз смекнули, что речь идет о больших деньгах. Для азартного игрока это было просто находкой. От Анны Морисо вы узнали о связи леди Хорбери с Жизелью. И у вас в голове начинает складываться план преступления. Жизель нужно убрать таким образом, чтобы все подозрения пали на леди Хорбери. Вы подкупаете клерка в авиакомпании «Юниверсал Эйрлайнз», и он подсовывает Жизель билет на один самолет с леди Хорбери. Анна Морисо должна была ехать поездом, вы ведь не ожидали увидеть ее в самолете? Это серьезно поставило под угрозу все ваши планы. Еще бы, стоит дознаться, что дочь Жизели и ее единственная наследница летела вместе с убитой матерью, и все подозрения, естественно, падут на нее. Вы же предполагали, что она начнет дело о наследстве, имея прекрасное алиби, находясь в момент убийства в поезде. Затем вы должны были жениться на ней. К этому времени вы уже успели вскружить ей голову. Но вам нужна была не девушка, а ее деньги.
В ваших планах оказалось еще одно осложнение. В Ле Пине вы встретили мадемуазель Джейн Грей и влюбились в нее. Новое увлечение заставило вас сыграть намного более опасную игру. Вы решили получить сразу все: и деньги, и любимую девушку. Вы запугали Анну Морисо, сказав ей, что если она сразу начнет заниматься своим наследством, то ее несомненно заподозрят в убийстве. И вы склонили ее к тому, чтобы она ушла от леди Хорбери. Вы выехали в Роттердам и там поженились. Затем вы научили ее, как вести себя с адвокатом Тибольтом. Ей, конечно, не следовало заикаться о том, что она работала служанкой, она должна была дать понять, что в момент убийства находилась с мужем за границей.
Но случилось неожиданное. Приезд Анны Морисо в Париж и ее хлопоты о наследстве совпали с моим появлением там вместе с мисс Грей. Это уж вас никак не устраивало, ведь или я, или мадемуазель Джейн могли легко узнать в Анне Морисо служанку леди Хорбери. Вы пытались связаться с ней по телефону, но не сумели. Тогда вы сами примчались в Париж, но Анна Морисо уже успела побывать у адвоката. Она рассказала вам о встрече со мной. Создалось угрожающее положение, и вы решаете действовать быстро.
Вы уже давно решили, что ваша «любимая» жена протянет на этом свете недолго. Сразу же после женитьбы вы оба составили завещания, по которым оставляли друг другу все, чем владели. Трогательная забота! Не правда ли?