Дети Ирия. Ладомира
Шрифт:
Дану склонила колени перед своим прародителем.
— Слава тебе, Эус! — поприветствовала она.
— И тебе слава, Дану… — слабо ответствовал тот. — Я почти не получаю Ваттена и дни мои сочтены…
Дану потупила очи долу и на какой-то миг задумалась. Эус не торопил её с разговором.
— Франки под знамёнами Логоса вторглись на наши земли, — наконец, произнесла она. — Они уничтожают наш народ, жгут деревни, насилуют женщин, убивают мужчин, грабят, уводят в плен.
Эус закрыл глаза. Слёзы струились по его дряблым щекам…
— Ты уверена в том, что говоришь?
— Да, мне доложил Нуаду [90] , когда
— Ты сама не хуже меня знаешь этот закон… — произнёс Эус.
— Но, — продолжила Дану, — молодые ирийцы готовы защитить бриттов и их земли.
— Неужели бритты сдадутся на милость франков без боя?
90
Нуаду — собиратель облаков, бог кельтов.
— Никогда! — с жаром воскликнула Дану. — Бритты на редкость воинственны. Но франки отлично экипированы и организованы. Тем паче, что они переправили через Узкий пролив метательные механизмы.
Дану ждала, что скажет Эус, но он молчал.
— Скажи что-нибудь! — ярилась она. — Неужели ты хочешь, чтобы в угоду древнему изжившему себя закону, все мы погибли! Неужели ты хочешь, чтобы Авалон уподобился Йордгарду и опустел? И теперь его захватили франки! Или ты хочешь, чтобы большая часть наших братьев и сестёр закончили свой земной путь на погребальных кострах, как в Асгарде или Радогоше?!
— Нет, не хочу… — ответил старик. — Но и не могу дать тебе разрешение на применение силы. Это противозаконно. Но…
Дану напряглась.
— Прошу тебя Эус, говори!
— Ты можешь ослушаться…
— Я уже намеревалась это сделать! У меня достаточно сторонников!
Эус покачал головой.
— Подумай, Дану, своими решительными действиями ты можешь внести раскол в ряды ирийцев. Действуй исподволь…
Дану встрепенулась.
— Научи меня, Эус!
— Ты не станешь помогать бриттам выиграть битву… Но ты можешь отправиться на земли франков, что лежат за Узким проливом и устроить там Дикую охоту [91] .
91
Дикая охота — мифологический эпизод из жизни кельтских богов, уходящий своими корнями в глубокую древность. Есть ряд версия Дикой охоты, однако, все они сходятся к одному: безумной гонке в золотых колесницах (или кораблях) богов по ночному небу. Что ещё раз подтверждает древние палеоконтакты.
— Дикую охоту?! — удивилась Дану.
— Да, именно… Ты и твои приверженцы в своих колесницах будете носиться по небу над землями франков, вселяя ужас в их сердца. Пусть они знают: боги Авалона на стороне бриттов!
— Благодарю тебя за совет, мудрый Эус!
Однако Дану и её приверженцы: Дагда, Бригитта, Кернунн, Нуаду, Таранис, Тевтат [92] решили не ограничивать Дикую охоту одними только гонками колесниц по воздуху.
Дану и молодые ирийские боги мчались на золотых колесницах по ночному небу над землями франков. Дану правила колесницей, запряжённой тремя золотыми механическими ланями, подле неё в повозке стоял Дагда. Нуаду нёсся на двухместной колеснице, запряжённой тремя огромными орлами, вместе со своей женой Бригиттой. Колесница Кернунна была запряжена быком, а колесницы Тевтата и Тараниса — лошадьми.
92
Дагда — муж Дану, бог домашнего очага. Бригитта — дочь Дану и Дагды, богиня мудрости. Кернунн — бог-охотник. Таранис — бог-громовержец. Тевтат — бог войны.
Колесницы низвергали огненные стрелы, метко поражая цель. Прежде всего, Дану избрала для Дикой охоты Париж, столицу франков. Ирийцы обстреляли огненными стрелами королевскую резиденцию. В городе началась паника. По приказу начальника королевской охраны, арбалетчики открыли ответный огонь по варварским колесницам. Но стрелы франков не могли причинить им вреда. Парижане в ужасе попрятались по подвалам. Обитатели, в том числе королева и наследник, резиденции укрылись в подземельях и просидели там три последующих дня, опасаясь покинуть своё убежище.
Но Дикая охота не закончилась одним только налётом на Париж. Далее ирийцы разделились. Семейство Дану направилось к Vexillum Logo, новой резиденции ордена Золотого креста. Оно разрушило все четыре замковых башни, в одной из них в тот момент находился магистр Бернар де Керпин. Впоследствии тело магистра так и не нашли под обломками камней.
Таранис и Тевтат, раззадоренные Дикой охотой, налетели на Авиньон, священный город поклонников Логоса. Ирийцы обстреляли дворец Верховного Епископа и причинили ему огромный ущерб. Сам же Григорий IX едва успел укрыться в безопасном месте. Целую ночь две золотые колесницы рассекали небо над Авиньоном, повергая его жителей в неописуемый ужас. Тевтат и Таранис наслаждались Дикой охотой, покуда их колесницы не перестали низвергать огненные стрелы. Лишь тогда они умчались прочь.
Насмерть перепуганный Верховный епископ тотчас приказал отозвать войско франков назад. И поклялся более никогда не вторгаться на земли бриттов — уж слишком они воинственны. Да и кто ж мог предположить, что их боги так сильны?!
Оправившись от потрясения, Верховный Епископ распорядился собрать капитул ордена Золотого креста. Для его проведения был выбран город Альтенбург на территории Тюрингии, принадлежащий ордену.
Верховный епископ, здоровье которого подорвал налёт кельтов, от поездки отказался, но капитул благословил через своего верного легата Филиппа Орлеанского.
Одним из первых высших чинов ордена в Хаммабург прибыл маршал Курт Саксонский, верный вассал Хогерфеста. Он считал, что его патрон как никто другой достоин занять должность магистра.
Ландкомтур Эрик фон Линсбург и комтур Конрад фон Анвельт также отправились на поклон к Хогерфесту, как фавориту капитула, дабы засвидетельствовать ему своё почтение. Фон Анвельт по-прежнему лелеял надежду повыситься по иерархической лестнице.
В Хаммабурге он успел навестить госпожу Зельму. К вящему удивлению комтура от дикарки не осталось и следа. Его встретила красивая уверенная в себе женщина, купающаяся в богатстве и внимании Хогерфеста.
Конрад почтительно поклонился Зельме и даже не посмел заикнуться о былой договорённости. Однако новоиспечённая госпожа хорошо о ней помнила.
— Я многим вам обязана, комтур, — произнесла она по-саксонски с лёгким акцентом.
Конрад потупил очи долу. До него доходили слухи, что Хогерфест почитает свою наложницу, как жену. А новорожденного сына Вульфа просто обожает.
— Право, госпожа Зельма, — заискивающе произнёс он, — я рад, что вы обрели богатый дом и семью.
Женщина улыбнулась в ответ.