Девочки из календаря
Шрифт:
Крис. Потому что…
Ани. Где Род?
Крис (слегка раздражена). Он — просто… (Обращаясь к остальным.) Девочки, порепетируйте пока… (Отводит Ани в сторону.) Я не там ради Джона, Ани. Честно. Я проснулась сегодня утром и спросила себя: что важнее? Чтобы мы собрали деньги на диван — или чтобы какая-то глупая девчонка из Халла получила букетик ландышей на свою свадьбу? И даже сравнивать не пришлось. Джон был на первом месте.
Ани. Ты
Крис (останавливается, поворачивается). Что ты хочешь сказать?
Лиам. Так, давайте начнем. Здесь мы идем с вашими подсолнухами!
Он приносит охапку люминесцентных подсолнухов. Они чрезмерно яркие и выглядят неестественно — из светлого блестящего пластика, почти комические по замыслу, собраны все одинаково по три штуки: два повыше, один пониже.
Рут(постукивая по ним). Ну — разве это не остроумно? Они же искусственные.
Кора. Это что в качестве декорации. Чтобы украсить помещение, согласно теме?
Лиам. Да, конечно. А вас что, не устраивает?
Лиам вешает одну на Ани. На самом деле эти три цветка должны прикрывать интимные места обнаженной женщины на снимках — для дешевых открыток.
Все (с разными восклицаниями). О Боже!.. Ты только взгляни на это!.. Ужас!..
Кора. Вы собираетесь повесить это на нас?!
Лиам. Да. По штуке на каждую, кроме Крис. Она будет держать рекламируемый товар.
Ани. Календарь?
Лиам. Нет. Стиральный порошок.
Пауза.
Джесси. Стиральный порошок?
Силия. Что это значит?
Рут. Так эта не реклама календаря?
Крис. Да реклама это! Реклама! В перспективе! Задумайтесь сами, это способствует росту нашей популярности!
Лиам. Обещаю вам, это не займет много времени. (Улыбается.) Как только выровняем весь свет, вы выходите со своими подсолнухами, мы парочку раз щелкнем — и все.
Джесси(к Крис). Что это такое?!
Женщины в ужасе, смотрят друг на друга.
Крис. Извини, Лиам, ты хочешь снимать нас с этими подсолнухами?..
Лиам. Да. А сверху будет заголовок: «Мы предпочитаем ходить голыми, чем пользоваться…» Понятно?
Крис. С этими цветами… и без одежды?
Лиам (оглядывается вокруг, начиная понимать ситуацию). Я думал для вас это не проблема. Нет? Вы же раздевались? Я имею в виду — это то, что вы обычно делаете?
Пауза.
Крис. Безусловно!
Лиам. Прекрасно. Итак, я выхожу. (Он выходит. Пауза.)
Крис. Я действительно не так поняла. (Пауза.) Ладно.
Рут(очень тихо). Что же делать…
Крис отходит и начинает расстегивать одежду.
Ани. Не дотрагивайся ни до одной пуговицы.
Крис. Ани …
Ани. Одевайте свои пальто, девочки. Мы уходим отсюда.
Остальные не знают, что делать.
Я сказала, мы уходим отсюда.
Крис (мимикой к девочкам: давайте, раздевайтесь). Девочки…
Женщины снимают дурацкие цветы и уходят, бормоча «извини».
А в чем проблема?
Ани не отвечает, собирая сумку.
Что случилось?
Ани не отвечает.
Ты можешь мне ответить?
Ани. Пожалуйста, Крис, не спрашивай меня в чем проблема, когда мы собираемся продавать мыло, нарядившись в искусственные подсолнухи.
Крис. Для фотосессии, я могу и раздеться. Ради Джона.
Ани слегка улыбается.
(Заметно волнуясь.) А в чем дело?
Ани. Ради Джона, говоришь?..
Крис. Да. Именно так. И мне кажется, Джон подумал, бы, что ты действуешь…
Ани. Позволь лучше мне сказать тебе, что бы подумал Джон, хорошо? «Ани, однажды ты сняла свою одежду ради меня, а теперь ты делаешь это ради нее».
Крис. Потому, что это я все организовала? Нашла спонсора? Провела вас через все это? И потому, что выпуск календаря стал настоящей сенсацией?
Ани. Нет. Посмотри, что фактически произошло, Крис. Этот календарь принес успех ТЕБЕ.
Крис (задета). И ты здесь, разумеется, ни при чем!.. Множество людей теряет своих любимых из-за этой проклятой болезни. Бьюсь об заклад, они не получают писем от почитателей. Попробуй, скажи, что это не твой успех. Знаменитая вдова, готовая на все, ради мужа!.. (Помедлив.) Строишь из себя святую!