Дитя порока
Шрифт:
— СЯДЬ! — заорал я на нее. За всю свою жизнь я орал на нее лишь раз, так что сестра слегка подпрыгнула. — СЯДЬ! Или вынудишь всех сомневаться, брат ли я тебе.
Сжав руки в кулаки, она села на свой стул.
— Послушай, послушай внимательно, потому что если мне придется повторять это, кому-то не посчастливится, — произнес я сквозь стиснутые зубы. — Теперь Айви – моя жена. Оскорбите ее, значит оскорбите меня. А я не потерплю оскорблений от кого-либо, будь-то родня или нет. Ты будешь ее уважать, не станешь относиться к ней, словно она чертова чужестранка, что высказывает все те чертовы
Встав, я подошел к тете Коре и положил руку ей на плечо.
— Спасибо за обед и все остальное, — сказал я ей перед тем, как направиться к двери, в последний раз взглянув на бабушку, все еще тихо спящую на своей постели.
Утром ее выпишут. Дядя Деклан и тетя Кора отправятся с ней в Ирландию. Ненавижу прощания. Она это знает. Она поймет.
АЙВИ
Сидя на столешнице уборной, я опустила взгляд на свои руки... тонкое золотое кольцо обрамляло палец прямо рядом с бриллиантом... Вот так просто, раз и я замужем. Достав письмо из сумочки, письмо от его матери, я улыбнулась. У нее был ужасный почерк... как и у меня.
— Одному Богу известно, сколько Мелоди написала писем своим детям до смерти, — тихо произнесла Нари, входя в уборную. — Я получила одно в день родов. Это было единственное адресованное мне от нее письмо. — Она задумалась, прислонившись к раковине рядом со мной. — Она отлично понимала, как вывернуть людей наизнанку и в то же время повысить их самооценку.
— Ты, правда, ее уважаешь.
— Ага, — ответила она так, будто это очевидно. — Она все изменила. Раньше женщины Каллахан были лишь красивым аксессуаром рядом со своим мужем. Дочери выступали призами для создания семей. Это, кажется, так... устарело, но таковы были традиции.
— А в эпоху после Мелоди?
Она хихикнула на это.
— Мы все еще аксессуары, но... как один из тех гаджетов в фильме о Джеймсе Бонде. Снаружи выглядим, как помада, но на самом деле мы — бомба. У нас есть возможность сделать то, что не могут они, и по этой причине больше женщин теперь выступают частью семейных дел, или, по крайней мере, я так слышала.
Она не стеснялась. Ей, правда, не было известно многое.
— Хм, — я действительно не знала, как ответить.
— Я хочу рассказать тебе кое-что и собиралась подождать более подходящего времени, но, возможно, лучше вывалить все дерьмо разом...
— Что такое?
Она вздохнула, открыла сумочку и достала свой телефон, показывая мне медицинское заключение... заключение Клариссы Моретти.
— Она беременна, — добавила Нари, будто я не умею читать.
Отведя взгляд, я попыталась подумать, но мой разум оказался
— Я могу...
Спрыгнув со столешницы, я вышла из ванной, попытавшись осознать, куда иду.
— Мэм, — Грейсон, он же Халк, встал прямо передо мной. — С вами все в порядке?
Когда я не ответила, он сунул руку за телефоном, но я покачала головой.
— Стоп. — Мой голос был едва громче шепота, когда в голове наконец завращались шестерёнки. — Когда Итана нет рядом, ты должен слушать меня, так?
— Да, мэм, — он кивнул, пряча телефон в карман.
— Его нет. Так что отведи меня в палату Клариссы Моретти.
— Мэм...
— Сейчас.
Он оглянулся через плечо и вокруг, но больше никого не было в коридоре, за исключением других охранников. Кивая, он повел меня, но не к лифту, а к лестнице.
— Итан знает, верно... о ней, — произнесла я, пока мы спускались по белым пролетам, ведущим на ее этаж больницы. Но я ответила на свой собственный вопрос: — Конечно, знает. Если Нари знает, он тоже должен.
Грейсон ничего не сказала, пока мы спустились всего на один этаж. Охранники на ступенях разошлись, пропуская нас. Открыв двери ее этажа, я последовала за Грейсоном, впервые отметив, как поздно, раз весь свет в палатах был приглушен. На всем этаже была единственная медсестра. Все двери были закрыты, а жалюзи опущены, но я знала, что в палатах пусто. Грейсон остановился перед дверьми с цифрами 9219.
— Это здесь, — он кивнул на двери.
Мгновение я подумала о том, как поступить, вынудив Грейсона добавить:
— Мэм, не делайте этого, вам не станет легче.
— Грейсон, от девяносто процентов вещей, которые могу сейчас сделать, мне не станет легче.
Услышав нас, медсестра встала и начала уходить, но я повернулась к ней.
— Простите!
— Мэм, — Грейсон попытался не дать мне с ней поговорить, но я проигнорировала его, подойдя к женщине. Она была уже пожилой, возможно, на несколько лет старше Эвелин. Ее светлые волосы с проседью напомнили мне то, как выглядели мои волосы до всех этих процедур и окрашиваний.
— Вам что-то нужно, миссис Каллахан?
Уже миссис Каллахан? Видимо, молва разлетается быстро. Я указала на приколотую к ее насыщенно голубому костюму золотую ирландскую брошь, сердце было сделано из ярко-белого жемчуга.
— Где вы ее взяли? Она мне очень нравится.
Она опустила взгляд, проводя пальцами по украшению.
— Это старье? Я купила ее за доллар на гаражной распродаже соседки.
— Можете мне ее продать? Я заплачу за нее сто тысяч. — Я произнесла это с улыбкой на лице.
Ее глаза округлились.
— Что?
— Брошь. Она мне правда нравится, — повторила я.
Она взглянула на меня так, будто я лишилась ума, но сняла украшение и передала его мне. Я взглянула на него перед тем, как обратиться к женщине.
— Спасибо. Грейсон, пожалуйста, заплати ей, — произнесла я, разворачиваясь и опуская брошь в свою открытую сумочку, а затем направилась прямиком к палате 9219.
Деревянные двери заскрипели, когда я вошла. Вынудив женщину в комнате, которая даже не взглянула в мою сторону, сказать: