Дитя зимы (в сокращении)
Шрифт:
Что до Кларка, то острые черты его лица и круглые, похожие на пуговицы глаза напомнили Дуайту пуделя.
— Мне очень жаль, что так случилось с мальчиком, — сказал Льюис.
— Мы так поняли, что он ушел со своим похитителем добровольно? — уточнил Кларк.
— Похоже на то, — кивнул Дуайт. — Потому сперва мы решили, что это была Джонна.
Обмен любезностями был закончен, и Кларк поставил на стол диктофон:
— Не возражаете, если мы запишем беседу?
— Нисколько, — отозвался Дуайт.
Кларк назвал
— Когда вы последний раз виделись с миссис Джонной Брайант?
— Двадцать девятого декабря. В тот день я привез сына из Северной Каролины.
— Как бы вы охарактеризовали свои отношения с убитой?
Дуайт помедлил.
— Она была матерью моего сына, и потому мы были друг с другом вежливы.
— Почему вы расстались?
— Это было почти восемь лет назад и не имеет отношения к делу, — сказал Дуайт.
— Возможно, имела место измена с чьей-то стороны?
— Не было измены ни с чьей стороны. И женился я только на прошлое Рождество.
— Джонна Брайант получила права опекунства, — сказал Кларк. — Вы оспаривали их?
Дуайт покачал головой:
— Кэл был младенцем. Для него было лучше остаться с матерью.
— Я говорю о более позднем времени, когда он стал постарше.
— Ему ведь всего восемь лет. Он все еще нуждается в матери… — Сказав это, Дуайт ощутил, как сердце заныло от боли. Теперь у его сына матери больше не было. — Простите, — перебил он сам себя. — Послушайте, мы не могли бы поговорить позже? Мой сын…
— Фотографии вашего сына разосланы во все полицейские участки пяти штатов, — мягко сказал Кларк. — Вы же пока не знаете, где его искать. Так что вы вернее всего поможете ему, если позволите нам довести дело до конца. Насколько мы поняли, вы приехали в город вчера утром, когда ваша жена… простите, ваша бывшая жена уже исчезла?
Брайант кивнул:
— Кэл сказал, что не видел Джонну с тех пор, как она отвезла его в школу в четверг утром. — Дуайт пересказал все, что говорил ему Кэл, начиная от бекона и ореховых вафель на завтрак и заканчивая возвращением в пустой дом.
— И вы провели вчерашний день, разыскивая ее?
— Я пытался. — Дуайт поведал о визитах к матери Джонны и в Дом Морроу. — Один из членов попечительского совета…
Он покосился на Рэдклифа, и тот напомнил имя:
— Бетти Рамос.
— Да. Миссис Рамос сказала, что она мельком видела Джонну, когда заезжала в Дом Морроу в четверг утром.
— А уж когда мы были там во второй раз, — вставил Рэдклиф, — то были заняты в основном оружием.
Он рассказал о пропаже антикварных пистолетов, так взволновавшей Мэйхью, и передал агентам печальную историю револьвера, из которого была застрелена Джонна.
Льюис посмотрел на Рэдклифа:
— Кто знал об этом?
— Мы не уверены. Мэйхью думает, что миссис Брайант могла и не знать, но Натан Бентон, председатель совета,
Льюис собрался было задать следующий вопрос, но Кларк перескочил на другую тему:
— Как вы отнеслись к роману вашей бывшей жены?
— Какому роману? — спросил Дуайт.
— Тому, о котором она написала в предсмертном послании. Перед тем, как покончила с собой.
— Не было никакого романа, и она не покончила с собой. Тот, кто застрелил ее, пытался имитировать самоубийство.
— Имитировать? — переспросил Кларк.
— Да вы что, шутите, ребята? Вы же видели место преступления. Никаких брызг крови там, где они должны были бы оказаться в случае самоубийства. И потом, Джонна никогда бы не покончила с собой, не будучи уверена, что о Кэле позаботятся.
— А если она была уверена? Возможно, о мальчике должен был позаботиться тот, кто его забрал, — предположил Кларк.
Дуайт скрипнул зубами.
— Вот что я вам скажу, — проговорил он. — Поговорите с людьми, которые лучше знали ее здешнюю жизнь. Если Джонна и правда крутила роман с женатым мужчиной, кто-то наверняка в курсе. Шейсвилл не так уж велик.
— Он хочет сбить нас с пути, — сказал Льюис своему напарнику.
— Вынуждает организовать новую экспедицию, — согласился Кларк с ухмылкой.
Дуайт ударил ладонью по столу:
— Мой сын пропал, его мать мертва, а вы тут со мной в игры играете?!
— Извините, — сказал Кларк, — но вы ведь сами спросили. И мы привыкли к шуткам по поводу наших имен. [2]
— Отлично! — сказал Дуайт. — Рад, что предоставил вам повод для смеха. — Он резко встал и потянулся за своей курткой.
Льюис вскинул руку:
— Минутку, майор. Шеф Рэдклиф сказал, что вы ночевали в доме миссис Брайант. Мы бы хотели осмотреть его.
— Когда? — холодно спросил Дуайт.
— Скажем, прямо сейчас.
— После того как пропала Джонна, в дом кто-то приходил, — сказал Дуайт. — Пока я спал, исчез свитер Кэла…
2
Льюис Мериветер и Кларк Уильям, американские путешественники, проплыли на лодках от устья Миссури до ее главного истока.
— А?
Похоже, Рэдклиф не рассказал агентам о ночном посетителе, и Дуайт пустился в объяснения.
— Что-нибудь пропало? Кроме свитера?
— Возможно, лекарства из аптечки. Кстати… — Дуайт достал пузырек с таблетками от аллергии и обернулся к Рэдклифу. — Доктор Брукфилд. Не знаешь, где он живет?
— Может, вы все-таки позволите нам этим заняться? — сказал Кларк, протягивая руку за пузырьком. — А вам, майор, я хочу напомнить, что ваша юрисдикция осталась в нескольких сотнях миль отсюда.