DmC: Рожденные свободными
Шрифт:
— Ну, прямо как киты, — ответил Бруно, медленно доставая обрез. Он сделал шаг вперед, выходя на палубу — и замер:
— Говоришь, людьми питаются?
Слепой опустил голову вслед за жестом Бруно, указывающим на толпу детей, суетящихся на нижней палубе. Кто-то из них убегал обратно в каюты, кто-то стоял столбом на месте, или валялся прямо на палубе, закрыв руками уши.
Над палубой раздался голос капитана Рида, гремевший во всю мощь
— Дети, сохраняйте спокойствие! Пожалуйста, вернитесь в каюты и оставайтесь со взрослыми! Повторяю — возвращайтесь в каюты…
Но никто его не слушал — дети продолжали бессмысленно прятаться и метаться по палубе, словно они и вовсе не слышали голоса капитана. Бруно нахмурился и обернулся к Финеасу.
— Он зазывает их, — пояснил тот. — Выбрав себе жертву, келпи гипнотизирует ее своим зовом. Его глаза также способны управлять жертвой.
— И что прикажешь делать с этим Моби Диком? — спросил Бруно, уже прицеливаясь в означенный глаз чудовища.
— Так ты только разозлишь остальных, — сказал Финеас и кивнул в сторону других демонов, приближающихся к лайнеру.
— А как иначе, дедуля? Ты же вроде хотел спасти этих детишек, забыл? Или ты уже отказываешься от своих слов? — Обрез Бруно медленно переместился на затылок слепого.
— Ты не станешь стрелять, — тихо сказал тот. — У тебя и так мало пуль… а ведь когда-то ты мог бесконечно поливать демонов свинцом… Я прав?
— А кто сказал, что я сейчас на такое не способен? — ухмыльнулся Бруно. — Чего-то ты не договорил ни мальцу, ни остальным, приятель. Может, мне исповедуешься? Я сегодня добрый.
Вместо ответа Финеас медленно обернулся к Бруно:
— Я лишь отдаю знания, не больше. Я не способен спасти их — только они сами могут это сделать. Но вот ты… — рука слепого осторожно поднялась к обрезу Бруно — …ты способен на большее. Но помни — времени у тебя не так много.
Бруно и сказать ничего не успел — с пальцев Финеаса слетела светло-голубая искра и змеей скользнула по стволу обреза. Когда она достигла пальцев Бруно, тот слегка поморщился от легкого покалывания:
— И что это?
— То, что поможет тебе в дальнейшем, — Слепой опустил руку. — А мне теперь нужно отвлечь их. Иди… охотник. Твоя помощь скоро потребуется.
— В каком смысле? — не понял Бруно.
Вместо ответа Финеас приложил руку к правому виску. Кожа под его пальцами стала морщиться и стягиваться, словно древний пергамент, обнажая позолоченную поверхность. Бруно, присвистнув, наблюдал, как правая часть головы слепого превращается в нечто машиноподобное. То, что только что было слепым глазом, мигнуло Бруно синеватым окуляром.
— Иди же! — повторил Финеас и отвернулся прочь, к гигантскому келпи. Он слышал сладостный зов демона, приманивающий детей, и только нагрянувшая буря и волнение людей пока что мешали келпи забрать добычу. Однако Финеас также ощущал и присутствие ангелов, настигнувших их еще на суше. Почему сейчас их так мало?
Неважно. Обнаружив демонов, ангелы инстинктивно бросятся на них в атаку. Людям это даст небольшое преимущество, и они смогут сбежать. Главное — тянуть время до прибытия ангелов. И защитить детей.
Глаз демона вновь моргнул окуляром, и по толпе детей пробежали тонкие лазерные нити. Лайнер резко наклонился — детей отнесло к каютам, а келпи скрылся за поднимающимся бортом судна.
— Дедуля, ты что творишь? — поинтересовался Бруно, но тут его пронзил уже знакомый холод. Подняв голову, мужчина увидел быстро спускающиеся к ним голубоватые фигуры.
— Какие настырные… — пробормотал он и вскинул обрез. Но не успел Бруно спустить курок, как келпи, скрывшийся за бортом, взвыл. Ему вторили сородичи, окружившие лайнер.
Крик демонов оказался настолько пронзительным, что Бруно чуть не выронил обрез. Внизу дети завопили от ужаса — судя по всему, эффект зова исчез, и они осознали, что шли на верную смерть.
Неожиданно раздался мощный грохот выстрелов. Бруно и Финеас перегнулись через бортик палубы, и увидели внизу Данте. Парень сосредоточенно поливал огнем ближайшего келпи, а Кэт распахнула дверь в коридор и поочередно вталкивала туда детей:
— Быстрее, быстрее, прячьтесь!
Келпи, казалось, были нипочем многочисленные пули, но его глаз опасно сощурился. Остальные демоны приблизились к лайнеру, взяв его в кольцо.
Увидев, что судно окружено со всех сторон, Данте прекратил огонь:
— Черт…
— С этими тварями тебе лучше не драться, — Кэт закрыла за последним убежавшим ребенком дверь и подошла к парню. — Ни один человек не мог победить келпи. Они гораздо сильнее остальных, даже сильнее охотников.
— Мне кажется, или ты теряешь в меня веру? — усмехнулся Данте, но тут же поморщился от подзатыльника: — Ауч! Ты что?!
— Я серьезно! — в голосе Кэт промелькнули нотки паники. — Даже если ты убьешь одного из них, остальные разнесут корабль! И, кроме того, у нас проблем куда больше, — тут она показала пальцем на спускающихся с небес ангелов. Бледные фигуры на полной скорости приближались к морской поверхности.
*
— Где они?! — прорычала Анна, прижимая несчастного матроса к стене. Только что она осмотрела все каюты, куда прибежали напуганные встречей с демонами дети, но Сола и Селены нигде не было видно. Хелен, бледная как смерть, стояла рядом с Анной и бормотала: