Дневник черной смерти
Шрифт:
– Девятьсот восемь. Хотелось бы знать, что это означает.
– Может, часть какой-то последовательности. Порядковый номер программы перераспределения заселенности или чего-нибудь в этом роде. Только смотри, потом снова собери ее, а не то будешь сам объясняться с Алексом.
– Конечно, дорогая.
Ну, это будет меньшая из его забот. Он поставил коробочку на стол и пошел за своим ящиком с инструментами. Стоя в дверном проеме, Алекс смотрел, как Майкл с помощью отвертки и плоскогубцев пытался поддеть крышку – в точности, как он сам делал это недавно.
– Эта
Наконец она отскочила и отлетела в сторону. Алекс подхватил ее и отнес Майклу.
Тот быстро осмотрел крышку.
– По-моему, не пострадала.
Положив инструменты, он заглянул внутрь таинственной коробки.
– Не принесешь мне увеличительное стекло, дорогая?
Кэролайн вышла и вернулась с лупой.
– Получай, Шерлок.
– Спасибо. – Держа лупу над открытой коробкой, Майкл внимательно разглядывал ее содержимое. – Здесь есть чип, правильно. И еще крошечный передатчик. – Он положил лупу на стол и посмотрел на жену. – В данный момент, если кто-то еще интересуется этим, что весьма сомнительно, он думает, что мы – орел.
– Босс, здесь происходит что-то странное.
Брюс оставил Лейни в одиночестве и вышел в коридор.
– Девятьсот восьмой снова включился.
Птица была отключена с тех пор, как у них создалось впечатление, будто она ходит.
– Она то включается, то выключается, – сказал Фредо и воткнул кнопку в карту в месте, соответствующем полученным координатам.
Брюс посмотрел на карту.
– Она в горах. Интересно, она уже туда забиралась прежде?
– Такого я не фиксировал.
Внезапно передача полностью прекратилась. Несколько минут сигнал отсутствовал, а потом, так же резко, возник снова.
– Что-то я не понимаю. Они перестают работать, только когда их открывают. Даже если птица мертва, передатчик будет работать, пока не сядут батарейки, но этого пока не произошло.
Брюс торопливо вернулся в комнату, где сидела Лейни.
– Вы говорили, что убили орла, у которого на лапе была коробочка.
– Верно.
– Коробочку вы взяли с собой?
– Нет, оставили ее там.
– На ноге птицы?
Лейни кивнула, подумала и добавила:
– Постойте-ка. Я послала Алекса за топором. Он остался на земле рядом с упавшим столбом.
– Алекса? Маленького мальчика?
– Да.
– Он мог взять коробочку.
– Только если…
Она осеклась, вспомнив, что, когда он вернулся, руки у него были в крови; она тогда еще подумала: может, он прикасался к Тому, а она этого не заметила?
Брюс закончил предложение за нее:
– Только если он отрубил птице ногу.
– Вот твоя игрушка. Смотри – как новенькая. – Майкл отдал коробочку Алексу и легонько похлопал его по плечу. – Убери ее куда-нибудь в надежное место.
Мальчик взял металлический кубик и пошел в родительскую спальню. Отец спал.
«Опять», – подумал Алекс. И спрятал свое сокровище в ящик письменного стола.
Теперь
Она намотала на заледеневшие пальцы пряди шелковистой гривы Конфетки, иначе просто не удержалась бы. Свисая с шеи кобылы, поводья ритмично покачивались в такт движению. Чувствовалось, что лошадь устала. А что будет, мелькнуло в голове у Джейни, если Конфетка выдохнется, прежде чем они доберутся до места?
Однако лошадь продолжала тяжело, но упрямо шагать и через тринадцать часов после утреннего старта доплелась-таки до лагеря. Ворота были заперты, как Джейни и предполагала. Не слезая с лошади, она протянула руку, схватила цепочку колокольчика и принялась дергать ее, снова и снова. Ворота открылись, и Джейни увидела Майкла. Он взял поводья, ввел Конфетку внутрь и закрыл ворота. Джейни соскользнула с лошади и упала на землю.
– Значит, он вполне мог испачкаться в крови, – с тревогой сказал Брюс.
– Птица была уже мертва. Я отрубила ей голову.
– Сколько времени прошло с этого момента?
– Точно не скажу. Минут пятнадцать.
– Мало. Кровь, вероятно, еще не свернулась. И, если птица подхватила какую-то заразу, мальчик тоже мог заболеть.
– Вы не знаете, как часто эти птицы бывают заражены? – спросила Лейни.
– Нет. Мы их не проверяем. Зачем? Ни одна не заболевает. Но они могут быть носителями, это мы знаем совершенно точно.
Лейни встала и принялась расхаживать по комнате.
– Нужно каким-то образом сообщить им. Послать еще e-mail… или даже почтового голубя! Мы просто обязаны!
Брюс положил руку ей на плечо.
– Пожалуйста, не впадайте в панику. Болезнь развивается медленно – возможно, недели, судя по нашим наблюдениям. Плохо только то, что симптомы появляются, когда она уже разыгрывается вовсю.
– Это произошло почти месяц назад.
– Вы мне этого не говорили.
– Вы не спрашивали. О господи! – простонала Лейни. – Хоть какому-то лечению эта дрянь поддается? Может, антибиотики?
На мгновение Брюс заколебался, сам не понимая почему.
– Мы только что начали работать над одним средством, которое, как мы надеемся, окажется действенным, но оно еще не прошло настоящей проверки. У нас остались кое-какие антибиотики, немного стрептомицина, ауреомицина, общеизвестные средства для предотвращения заражения стафилококком, но ни одно не оказалось эффективным. Такое впечатление, будто бактерия мутирует, когда мы пытаемся воздействовать на нее.
Лейни рухнула в кресло и закрыла глаза, откинув голову на спинку.