Дневник черной смерти
Шрифт:
Музыка и смех эхом отдавались в огромном зале. Повсюду горели свечи и факелы, придавая еще большую живость ярким, разноцветным костюмам. Алехандро двинулся в обход по периметру.
Где-то в этой толпе его дочь.
Он так остро ощущал ее присутствие, как будто она стояла рядом. Глядя сквозь прорези капюшона на одного человека за другим, оценивая их рост и манеру держаться, он быстро проходил мимо тех, кто заведомо не мог быть Кэт, и задерживался около прочих. Постепенно им начала овладевать паника; здесь такое множество людей, а в его распоряжении так мало времени, чтобы найти ту, по ком истосковалось сердце!
В передней части зала возвышался помост, на нем установили
Он почувствовал, как что-то легко прикоснулось к нему, и замер на месте.
«Пожалуйста, добрый Бог на небесах, пусть это окажется не солдат, не стражник или, хуже того, не человек, способный узнать меня, если я буду вынужден снять маску».
Он повернулся как можно медленнее и увидел рядом, на расстоянии вытянутой руки, человека… кажется, женщину… в наряде аббатисы.
Несколько мгновений аббатиса в белом, мягко ниспадающем одеянии стояла молча, как бы оценивая его, а потом поклонилась – не присела, как он ожидал.
– Вот как нужно правильно кланяться, – послышалось из-под маски.
Он ошеломленно замер, снова охваченный воспоминаниями.
«Вот как нужно правильно кланяться», – сказала ему когда-то маленькая девочка, о которой он тогда знал лишь, что ее зовут Кэт. И потом, не хуже любого отпрыска высокопоставленной семьи, она отвесила ему глубокий поклон в пояс, выставив одну руку вперед, а другую отведя назад. И широко улыбнулась, обнажив только начавшие отрастать верхние зубы.
Но голос… ее ли это голос? Этот голос звучал ниже, чем ему помнилось.
Однако сейчас она уже женщина в расцвете лет. Для него она по-прежнему оставалась девушкой с венком простых цветов на голове – такой, какой была в день своей свадьбы с Гильомом Калем. Беды и время наверняка не прошли для нее даром, оставив следы, которые он был не в состоянии предугадать. Он нервно втянул воздух, сделал шаг вперед, наклонился, чтобы его могла слышать только аббатиса, и тихо проговорил:
– Благодарю за прекрасно преподанный урок. Такое впечатление, будто прежде вы уже обучали кого-то этому искусству.
Аббатиса тоже придвинулась поближе.
– Это правда. Путешественника, прибывшего сюда много лет назад.
Да, определенно это голос Кэт. Он взял ее за руку.
– Дочь.
– P`ere.
На мгновение они замерли.
– Ты здесь, наконец-то, – прошептала она.
– Да. И ты тоже. – Горло у него перехватило, он едва мог дышать. – Позволь обнять тебя и…
– Нет, – перебила она его, – нельзя. Мои охранники неподалеку и не спускают с нас глаз.
Поэтому они просто молча стояли рядом, сплетясь руками, – черный дьявол и аббатиса в белом, – а вокруг плясали медведи, львы и шуты. Ощущение счастья окружало их, словно мыльный пузырь, сквозь радужную поверхность которого ничто не могло проникнуть. Ни он, ни она не двигались – из страха потерять друг друга. Наконец Алехандро вспомнил:
– Нужно заняться делом. Расскажи, как все будет происходить.
Кэт кивнула.
– Не поворачивайся: в двадцати шагах отсюда стоят мои охранники. Их двое, в обычной одежде, без костюмов. Здоровенные, настоящие звери – если их рассердить. Нужно постараться этого не делать. – Она бросила быстрый взгляд влево и снова посмотрела Алехандро в глаза. – Чосер затаился где-то неподалеку. Когда музыка возвестит о появлении короля,
– Потом ты выйдешь через ворота…
– Нет, в южной стене есть лестница, которую называют «Сто шагов». Она довольно ветхая, никого не заботит ее состояние сейчас, когда врагов на склонах холмов нет. Спуск вниз крутой, идти по ней трудно.
– Я помню ее, – откликнулся Алехандро. – Она очень ненадежна…
– У меня было достаточно времени, чтобы запомнить все ее особенности. – С каждым мгновением Кэт говорила все быстрее. – Пятнадцатая ступенька сильно разрушена; ставь ногу как можно правее. А сорок второй вообще почти нет. Постарайся перешагнуть через нее, а не то можешь провалиться! Оказавшись внизу, поверни направо, и через несколько шагов внешняя стена понижается; прыжок оттуда всего лишь вдвое больше нашего роста. Я буду ждать тебя на гребне холма, под яблоней. Помнишь ее? Мы глядели на нее со стены, когда я была ребенком; ты сказал, что повесишь там качели, когда чума закончится. Я с таким нетерпением каждый день смотрела на это дерево! Сейчас она в полном цвету; лепестки опадают, укрывая землю словно снег, и ты легко найдешь ее даже в темноте. Там мы и встретимся.
Запела труба, и оба вздрогнули.
– Постараюсь отстать от тебя не больше чем на несколько шагов.
В ее глазах дрожали слезы.
– А теперь мне нужно уходить, p`ere.
Он сильнее сжал ее руку.
– Так скоро!
– Пожалуйста, – в отчаянии зашептала она, – после танца представят Изабеллу и де Куси, затем вызовут меня, и король признает меня как свою законную дочь. До тех пор я должна быть уже далеко отсюда!
Алехандро в последний раз сжал ее руку.
– Береги себя, дочь моего сердца.
И потом, с ужасной мыслью, что, может, никогда больше не увидит Кэт, отпустил ее.
Едва появились король и королева, отряд солдат в богато украшенных мундирах разделил толпу. При виде короля Алехандро ощутил, что в душе вспыхнула ненависть, но королева вызвала у него искреннюю жалость, поскольку, казалось, она как-то съежилась, сильно уменьшилась в размере. Она опиралась на руку мужа, а он спускался по короткой лестнице, горделиво вскинув подбородок. На каждый его шаг приходились два ее шага, и хотя двигалась она по-прежнему грациозно, в целом зрелище получилось почти комическое. Все это было бы даже забавно, если бы не глухая ненависть, которую Алехандро испытывал к этому человеку.
По мере того как королевская чета в своих ослепительных нарядах продвигалась вперед, море кланяющихся и приседающих гостей по обеим сторонам от прохода волнообразно раздавалось в стороны. Алехандро заметил, что король слегка кивнул, проходя мимо своей одетой в белое дочери, хотя трудно было с уверенностью сказать, узнал ли он ее. Королева, по-видимому, нет, поскольку никак не среагировала, оказавшись рядом. Кэт присела – как и все вокруг. Алехандро понимал, как нелегко ей это далось, однако сейчас было не время демонстрировать открытое неповиновение. Совсем скоро она по-другому выразит свое отвращение к человеку, чьему семени обязана появлением на свет.