Дни и ночи отеля «Бельведер»
Шрифт:
Андреа осталась стоять, а Тревор направился к нему. Двое мужчин обменялись короткими репликами, затем Кир в сопровождении Тревора подошел к Андреа.
— Добрый вечер, Андреа. Сегодня вы выглядите потрясающе, — холодно произнес Кир.
— Я думала, вы еще в Лондоне. Как прошло разбирательство?
— Все устроилось вне заседания. Согласились на компенсации за нанесенные повреждения. Точно так, как мы предлагали этому человеку сначала, но это обошлось нам дороже.
Она поняла, что он не
Прозвенел звонок, и Тревор взял Андреа за руку:
— Нам лучше занять свои места. Возможно, увидимся с вами в антракте, Холт.
Кир кивнул и направился к главной лестнице, ведущей к ярусам. Андреа была рада, что он не сидит в партере. Потом она почувствовала себя обиженной. С какой стати ее должно заботить, если Кир станет наблюдать за ней, вместо того чтобы смотреть пьесу?
Пьеса была легкой безделицей, но поскольку ее украшали звездные имена и хороший актерский состав, она наверняка доставляла радость любителям театра в Вест-Энде.
Андреа с интересом следила за игрой ведущей актрисы, остановившейся в «Бельведере». Она не видела ее раньше на сцене и не встречала в отеле. Ей предстояло поведать своей французской подружке об игре звезды и описать ее элегантные туалеты.
После окончания спектакля Тревор предложил выпить кофе и перекусить в маленьком ресторанчике.
— Я бы повел тебя поесть в «Бельведер», — предложил он, — но знаю, что это доставит тебе лишние заботы. — Тревор вернулся к разговору о пропавшей Ингрид: — Я спросил у Холта, известно ли ему что-нибудь о ней или о том, где она находится, но он не знает или говорит, что не знает.
— А разве он поддерживал с ней отношения или она с ним? — спросила Андреа с интересом.
— Возможно. Он познакомился с ней до меня, и мне кажется, она ему нравилась. Ведь он из-за нее приехал в наш дом на Рождество. Я приложил немало усилий, чтобы удерживать Ингрид подальше от него.
— И переложил общение с ним на меня. — Андреа принужденно засмеялась.
— А он тебе не нравится?
Андреа, подражая Югет, пожала плечами:
— Нравится, не нравится? Какое это имеет значение? Он просто постоялец нашего отеля. Когда он закончит работу в Миллбридже, то переедет в Ливерпуль, в Глазго или Бристоль, где будут строить новые кварталы.
— Настоящая жизнь для мужчины, — заметил Тревор. — Нигде нет постоянного дома. Он что, все время живет в отелях?
— Не знаю. Никогда не спрашивала его. — Она не стала рассказывать о том, что Кир навещает свою мать в Йоркшире.
Когда они собирались уходить, Тревор снова вернулся к разговору об
Андреа решила, что это может помочь Тревору:
— В свое время одна шведка назвала ее Астрид. Возможно, шведка приняла Ингрид за кого-то другого.
Тревор записал имя в записную книжку.
— Сколько времени ты проведешь в «Бельведере»? — спросила Андреа.
— Только сегодняшнюю ночь. Я должен вернуться завтра, а то накопится много дел.
— Твоя секретарша, Эйлин, присмотрит за всем наилучшим образом.
— Да, она просто сокровище.
Андреа промолчала. Она была уверена, что Эйлин влюблена в Тревора. Как она, наверное, переживает, видя, какие страдания испытывает Тревор из-за датчанки. Когда-нибудь, возможно, у Тревора откроются глаза, и тогда Эйлин будет вознаграждена. Странно, подумала Андреа, как сильно она желает, чтобы Тревор был счастлив, хотя речь идет не о ней, а о другой девушке. Когда-то она ревновала Тревора ко всем девушкам, с которыми он был знаком. Сейчас она хотела только избавить его от Ингрид.
Андреа разбудил легкий настойчивый стук в дверь ее спальни. Еще не настало время вставать, но Андреа уже поняла, что ее трясет за плечо мисс Уиверн.
— Да? Что, что случилось?
— Ланздейл! Вставай, пожалуйста. Женщине, остановившейся в 379-м номере, плохо.
Андреа с трудом открыла глаза:
— Можно мне сначала одеться?
— Нет, только накинь халат или пальто. Это срочно.
Лаура Уиверн была в темно-зеленом халате, и Андреа накинула собственный халат и засунула ноги в шлепанцы.
Она спустилась вслед за мисс Уиверн на третий этаж и вошла в номер, где на постели лежала молодая женщина.
— Мисс Уиверн, — шепотом произнесла Андреа. — Что с ней случилось?
— Еще не знаю, принеси воды.
Андреа быстро наполнила стакан, и мисс Уиверн поднесла его к губам женщины.
— Вызвать доктора? — спросила Андреа.
— Пока нет. Мы не любим приглашать сюда врача без насущной необходимости.
Женщина тихо застонала, потом откинула со лба волосы.
— Я ужасно себя чувствую, — пробормотала она.
Андреа уже окончательно проснулась и удивлялась странной ситуации. Часы на туалетном столике показывали половину четвертого утра. Почему мисс Уиверн обратилась за помощью именно к Андреа, когда внезапно заболела проживающая в отеле женщина, ведь ее спальня находилась даже не на четвертом этаже? Возможно, мисс Престон, сестра-хозяйка третьего этажа, отсутствовала, и Уиверн временно присматривала за обоими этажами. Но почему не вызвать мисс Дикин со второго этажа? У нее есть опыт работы сиделкой.