Добро пожаловать в Детройт
Шрифт:
Ариса, в отличии от своего деда, который, сидя на барном стуле, касался носком стопы пола, была невысокого роста и больше всего напоминала Ларе то ли известную модель, то ли просто какую-то медиа-персону. Ассиметричная стрижка красиво подчеркивала высокие скулы, миндалевидные глаза были подведены золотом, оттеняющим белоснежную кожу. У нее был маленький рот с идеально накрашенными темно-красной помадой губами, что сейчас изгибались в дружелюбной, даже чуточку извиняющейся улыбке. Ариса, одетая в белую блузку, серую приталенную жилетку и такие же серые брюки, стряхнула с ног черные лодочки, отодвинула их красивым полукруглым движением босой ноги в сторону и неглубоко поклонилась вставшей напротив Ларе.
— Мой
А на ответ времени уже не было. От первого удара наемница уклонилась лишь благодаря тому, что была готова использовать «Рапид» в начале боя. Но Ариса тут же сравнялась с ней по скорости, и спустя мгновение Лара уже рассматривала стеклянный потолок колодца. Она успела заметить только направленный в грудь кулак, а через мгновение мир сделал кувырок, и она оказалась лежащей на спине. Ни захвата, ни подсечки она увидеть не успела.
Отошедшая в сторону Ариса со всем тем же дружелюбным выражением лица наблюдает, как Лара встает.
«Все?»
— Еще раз, — звучит растянутая во времени команда на японском, и Лара, глубоко вдыхая, смотрит, как Ариса срывается с места.
«Не заблокирую.»
Уворот. Ариса приземляется на то место, где еще миг назад была наемница, и подсекает её ногой, но Лара снова успевает в длинном кувырке избежать её удара и, отпружинивая руками от пола, вскочить. Еще уворот: миловидная японка движется со скоростью, за которой «Рапид-70» поспевает с трудом, но в этот раз Лара скорее предугадывает, чем видит, куда нацелилась внучка Хизео, и пытается подловить её сама. Почти успешно. В ноге отдает болью, а саму Лару отбрасывает в сторону.
«Вот же...»
Ариса оказывается совсем рядом и в ее глазах неподдельное беспокойство. Чувствуя легкий звон в ушах, Лара криво усмехается и встает, а японка, улыбаясь, касаясь пальцами своего плеча, где на белой блузке отпечатался протектор армейской подошвы.
— Еще! — слово Хизео еще не отзвучало, а Лара уже сорвалась с места, понимая, что её противница замешкалась скорее из личного желания, чем из-за собственной ошибки. «Но это — её дело. Старик наверняка заметит это, но моя задача использовать любую возможность!»
Короткий удар в корпус, от которого Ариса уворачивается легким поворотом тела, сразу следом подсечка под левое колено — от травмы пальцев ногу спасает армированный носок ботинка, но японка все же слегка теряет равновесие... Чтобы эффектным колесом уйти из-под следующего удара, изогнуться в упоре на ладони, явно красуясь, и едва успеть оттолкнуться от пола, отбрасывая себя еще дальше, из-под града ударов.
— Стоп, — Лара смотрит, как Ариса расслабляется, замедляется и сама, чувствуя струящийся по спине пот, медленно обуздывает себя. Внучка Хизео кланяется, скрывая улыбку, и выпрямляется, храня на лице царственное спокойствие. А Лара чувствует, как поклон отдается болью в пояснице и затылке и, выпрямившись, косится на Хизео, от которого буквально сквозит недовольством.
— Не стоит недооценивать своего противника, Ариса. Чувство превосходства таит в себе смерть, — обратившись к разом погрустневшей девушке, резко обронил Хизео, и та молча склонилась в глубоком поклоне. — А ты... Что ж, самурай не должен думать о победе или смерти. Он без оглядки должен бросаться к неизбежному. В тебе есть дух самурая и тебя есть чему учить. Но есть ли — зачем? Как далеко простирается твой путь?
«Нашел время загадки загадывать... — Лара, тяжело вздохнув, посмотрела на Арису, но та смотрела в пол, сцепив руки за спиной и всем видом выражая смирение. Требовательный взгляд Хизео тоже подсказок не давал. — Как будто я сама знаю ответ на этот вопрос.»
— Ты молчишь, потому что не думала о будущем. Когда человек стоит перед выбором — жить или умереть, а репутация его не запятнана, то лучше остаться в живых. Останься в живых, принеси мне оставшиеся жетоны тех, кто решил, будто может охотиться на тебя, словно на зверя, и я стану тебя учить. А пока...
«Да что еще-то?!»
Хизео улыбнулся и куда более мягким голосом закончил:
— Задавай свои вопросы, Лара.
[2] В «Такэда» слово «ронин» утратило свое историческое значение, став внутренним корпоративным обозначением наемника, заключившего длительный контракт с корпорацией. Такие люди подписывали контракт в весьма раннем возрасте (совершеннолетие в Японии на момент 2082 года достигалось уже в 14 лет) и, фактически, после подписания контракта выращивались корпорацией под её нужды, становясь ее собственностью, пусть и весьма ценной.
15. Мишаня и дочка детектива
Стоило пассажирам покинуть машину, как Раттана рванула с парковки, опасаясь опоздать на встречу с детективом. Вождение было для нее чем-то сродни дыханию, потому девушка без всякого ущерба для езды обдумывала, откуда же взялось это странное чувство тревоги? Ведь ничего не случилось и не предвещало, но все же...
Когда Лара размытым пятном вылетела из отеля, кочевница решила, что все таки что-то произошло, но, к счастью, её подозрения не оправдались: за новой знакомой никто не гнался, а те подозрительные личности, что появились на краю парковки в первые минуты ожидания, сбежали, стоило только пулемету шевельнуться на крыше машины, и больше не появлялись. И хорошо, что не появлялись, потому что на самом деле возможности пулемета были весьма ограничены.
«Совсем ограничены, если на чистоту. Он только пугать и годится, а все почему? Потому что я так и не заработала на установку автоматизированной огневой системы, и до сих пор не понятно, как скопить такую сумму денег, питаясь не воздухом и заправляя машину не песком. А чтобы подключаться к бортовой системе ведения огня, нужен полноценный нейролинк... А я — трусиха, которая боится имплантов! Да-да, трусиха! Ходят же люди с имплантами, в клане таких почти половина, все мои новые знакомые с нейролинком. А я боюсь... Еще бы понимать, чего именно? Может быть, стать не совсем собой? Другой? Вот тот красноглазый, который девять-девять-четыре-чего-то там, он ведь тоже с чего-то начал, а потом стал вот таким... Как? И зачем? И ведь их такой целый клан! Или как там называется это у городских? Банда? Надо спросить у детектива... Вот, кстати, как завязать с ним разговор? Мелисса говорила, что чтобы очаровать любого мужика, достаточно просто показать, что он в чем-то тебя лучше. И еще, что он, обязательно, умнее. Еще говорила про акцент на сильные стороны фигуры... Ну у нее-то это, понятное дело, грудь и глаза. Что то, что другое у нее каких-то анимешных размеров. Но почему-то я сомневаюсь, что детектив поведется на такое. Может, проявить интерес к его работе? Он-то в этом точно шарит, и даже не придется притворяться, что он умнее меня, потому что я о его работе не знаю вообще ничего. А! Еще Мелисса говорила про путь через желудок. Бургеры — это круто и вкусно, но наверное ему будет приятно, если я приготовлю ужин?.. А где купить продукты? А сколько у меня денег?.. О, черт, чуть не проехала!»
Раттана, резко сбросив скорость, дернула ручник, и уже в процессе разворота на парковку перед участком поняла, что только что нарушила правила дорожного движения прямо под носом у шокированных патрульных, что стояли возле своей машины.
«Так, сваливать не вариант, мне же надо забрать тут детектива! Надо срочно что-то придумать, пока они не взяли инициативу в свои руки!»
— Привет, — тормознув прямо перед полицейской машиной, Раттана шустро переползла на пассажирское сидение рядом и высунулась в открытое окно. — Это же пятый полицейский участок, я ничего не перепутала?