Добро пожаловать в Детройт
Шрифт:
Матовые затемненные двери распахнулись перед задумавшейся наемницей, пропуская ее в прохладный холл. Ненавязчивый лаундж, игравший в торговом центре, изредка прерывался приятным женским голосом, мурлыкающим приглашения в тот или иной магазин, и именно он позволил Ларе определиться с возможным подарком.
— ... Фрукты с закрытых плантаций «Асами Кин Инкорпорейтед» порадуют ценителей тонких вкусов и благородных ароматов. Выставка проходит на втором этаже, в павильоне номер пять.
«Действительно, фрукты! Простое и элегантное решение. Конечно, корзину я купить не смогу, но гроздь «Римского рубина» осилю. Правда домой придется идти пешком, но информация сейчас куда важнее.
Провожаемая чуть более пристальными, чем на других посетителей молла, взглядами охраны, Лара, игнорируя неторопливый эскалатор, взлетела по ступенькам широкой лестницы на второй этаж и нашла взглядом нужный павильон, а в нем — открытую охлаждающую витрину, где, периодически опрыскиваемый ледяной водой, возлежал на матовых черных тарелках искомый сорт винограда. Почему он назывался «Римским» Лара понятия не имела, ведь выведен и выращен он был в префектуре Исикава, но вот почему рубин — было понятно сразу. Крупные, размером с мячик для пинг-понга, ягоды отливали глубоким красным оттенком, а сквозь полупрозрачную кожицу было видно не только темные пятнышки косточек в центре, но и рисунок мякоти.
Гроздь винограда, вместе с упаковкой из матовой черной подложки и прозрачного, с золотыми искрами, верха выпотрошила весь ее кошелек, оставив сиротливо звякать какую-то мелочь.
«Надеюсь, что это будет не бессмысленно...»
Бережно взяв подарок в обе руки, Лара за несколько десятков целеустремленных шагов снова вернулась к дверям клуба и, переложив виноград в правую ладонь, сначала потянула, а потом — толкнула не поддавшуюся с первого раза дверь.
Та оказалась не заперта, и наемница, скользнув в появившийся проход, быстро моргнула, привыкая к полумраку. В воздухе ощущался привкус крови, смешанный с какой-то пряностью, и чем дальше Лара шла через зону регистрации, к распахнутым дверям зала, тем ярче ощущала усиливающийся аромат, причудливо сочетающийся с терпким железом. Наемница поймала себя на мысли, что эта смесь запахов словно заставляет ее чуть «сдвинуться» в сторону привычной для себя скорости мира и, недовольно сжав губы, специально замедлила шаг и дыхание. А, войдя в зал, и вовсе замерла под двумя парами внимательных взглядов. Хизео и Ариса Хасаши явно слышали её и ждали... «Вернее, судя по тому, как девушка-богомол опускает руки, они ждали не меня.»
— Госпожа Волкер, — управляющий обозначает поклон, не сводя с нее пристального взгляда.
— Хасаши-сан, — Лара, переходя на японский, кланяется в ответ чуть ниже, чем Хизео до этого, протягивая виноград на обеих ладонях перед собой. — Не знаю, придется ли по вкусу мой скромный дар, но буду рада, если он доставит удовольствие. Как мне доставит удовольствие беседа с вами.
«Да, это несколько нарушает традицию дарения, но ситуация, в целом, позволяет...»
Наемница стоит, не разгибая спины и не поднимая взгляда, что в этот момент направлен чуть ниже ягод. Краем глаза она замечает, как стоявшая чуть поодаль Ариса, отмахивается от проплывающего мимо её лица облачка дыма и тут же прячет руки за спину, делая шаг назад.
«Ну, бери, бери же!»
Хизео протягивает обе руки к винограду и аккуратно, кончиками пальцев подхватывает коробочку. Лара, все так же стоя в поклоне, опускает руки, ожидая положенного ответа.
— Я благодарен за этот дар и с большой радостью поговорю с той, что уважает традиции. Можешь выпрямиться, Лара. Ариса, вернись к своему занятию, — последняя фраза заставляет неподвижно стоявшую японку коротко кивнуть и...
Когда она развернулась к Ларе спиной и села на подвернутые под себя ноги, снайперша увидела небольшой переносной алтарь, установленный на принесенный для этого столик. Именно из курительниц, установленных на этом алтаре, шел плотный белесый дым благовоний.
«Камидана? Здесь? Он не просто традиционалист, он синтоист! Значит, я выбрала верную линию поведения...»
— Идем, — Лара быстро перевела взгляд на Хизео, но тот уже повернулся к ней спиной, и ей ничего не оставалось, как пойти следом, к сцене, перед которой были составлены барные стулья. Управляющий бережно положил ее подарок на один из стульев, после чего выдвинул из ряда два других, приглашающим жестом указав на тот, что ближе к Ларе.
Они оба сели (Ларе пришлось снять со спины кофр с рюкзаком и уложить на соседние стулья) и некоторое время молчали, смотря друг на друга: наемница подбирала слова для начала разговора так, чтоб они не звучали как обвинение, а Хизео просто изучал ее внимательным и даже в какой-то степени доброжелательным взглядом, отчего неловкость молчания почти не ощущалась.
— Хасаши-сан, я не могла не обратить внимание на то, как вы показали себя вчера в обороне клуба, — осторожно прервала тишину Лара, следя за выражением лица своего собеседника. После её слов ничего не изменилось, управляющий даже не шелохнулся, так и сидя со спокойно лежащими на коленях ладонями и поставив одну ногу на подножку стула, и наемница продолжила: — Мне показался знакомым ваш стиль боя и то, как вы, — Лара чуть помешкала, подбирая правильное слово. — Как вы подготовлены к нему.
Хизео едва заметно наклонил голову к плечу, словно рассматривая Лару по-новому, после чего одобрительно кивнул, предлагая ей продолжить.
— Я предположила, что вы раньше были как-то связаны с корпорацией «Такэда», но не слышала, чтобы они когда-либо отпускали своих ронинов1... — Лара запнулась, видя, как на невозмутимом до этого слова лице Хизео расцветает ехидная усмешка.
— Ты употребила хорошее слово. Я — ронин, но в исконном смысле этого слова. Как и ты, я самовольно покинул службу, потеряв расположение корпорации.
— Откуда... — Лара, напрягшись, бросила два коротких взгляда по сторонам, продумывая пути отступления, но короткий смешок прервал её реплику.
— Ты знаешь традицию дарения, знаешь о ронинах, обладаешь дорогостоящими имплантами, у тебя редкая для наемника специализация и ты в ней весьма хороша. Конечно, я отсмотрел записи с видеокамер, чтобы оценить, как действовала ваша импровизированная группа, хотя признаюсь, что меня скорее интересовали действия одного конкретного человека. Я могу оценить твою подготовку, а твое поведение и вопросы лишь дали мне недостающую информацию.
Лара молчала, настороженно глядя на сидящего напротив Хизео, ожидая продолжения, но тот снова замолчал, продолжая едва заметно улыбаться.
«Какой смысл прикидываться, я уже выдала себя, так что лучше просто узнать, на чем строятся его выводы.»
— Как вы поняли, что я именно сбежала, а не, скажем, послана к вам специально?
— Потому что реши «Такэда» проявить ко мне интерес, я бы об этом узнал еще до твоего появления. А, кроме того, никто бы не отправил тебя одну на верную смерть.
Острое ощущение опасности вдруг нахлынуло с такой силой, что Ларе потребовалось задержать дыхание, пока она, не сводя взгляда с сидящего напротив управляющего, давила собственные попытки «сдвинуться» по скорости и заодно понять, что именно вызвало у нее такую реакцию.