Чтение онлайн

на главную

Жанры

Добро пожаловать в Детройт
Шрифт:

— Отличный самоконтроль, — Хизео перестал улыбаться, но при этом его голос и взгляд потеплели. — Ариса, достаточно.

«Как она... Ох, так вот в чем причина. Ну конечно.»

Миловидная японка скользнула из-за плеча Лары, одновременно с этим втягивая выкидные клинки в предплечья и чуть лукаво улыбнулась наемнице, вставая по левую руку от Хизео.

— Ариса, моя внучка, покинула корпорацию вместе со мной после определенных событий.

— Рада знакомству, — названная еще раз улыбнулась, но тут же сделала серьезное лицо и чуть прикрыла глаза, смотря

в пол под пристальным взглядом деда. Лара, видя это, лишь кивнула и снова обратила все внимание на Хизео.

— Скажи мне, что кроется за твоими вопросами?

«Что кроется... Что кроется... Вместо того, чтобы по-человечески спросить, какого черта мне надо, он задает вопросы, над которыми приходится думать больше, чем обычно. И отвечать в заданном духе беседы. Ох, одна головная боль с этими традиционалистами!»

— Надежда. Надежда на решение моих проблем, — в этот раз Лара позволила себе неспешно обдумать, как ответить на каверзный вопрос. — Я покинула корпорацию из-за того, что узнала об их причастности к смерти моих родителей. Инсценировала свою смерть, убив перед этим того, кто лишил меня семьи и весь его отряд. Но вмешалась корпорация: спасла его, чтобы вытащить нужные им данные. Они должны были избавиться от него, но он сбежал. И вот, мой враг жив, безнаказан и знает, кто пытался его убить, а я — беглянка, с чужим прошлым и неясным будущим.

Хизео поморщился, бросил быстрый взгляд на Арису, но та так и стояла, словно статуэтка, без движений и эмоций.

— И как зовут твоего врага?

— Джон Грэкхем, — Лара постаралась, чтобы ответ Хизео прозвучал сдержанно, но уже выплевывая его фамилию поняла, что не справилась.

Ариса вскинула голову и, бросив заинтересованный взгляд на наемницу, посмотрела на своего деда. Хизео, стоило ему услышать имя, скрестил руки поверх идеально сидящей на нем жилетки и глубоко вздохнул.

— Я знаю, — сказал он вдруг, покосившись на Арису, и та, на миг недовольно скривив губы, снова замерла, уставившись в пол. — В тебе слишком много ненависти.

«Он меня провоцирует, что ли? Чертов синтоист! Да, во мне достаточно ненависти, чтобы методично ломать этому ублюдку каждую косточку и вытягивать без наркоза каждый синт-нерв, пока его мозг не сгорит, как сгорела вся моя жизнь!»

— Возможно, — не стала оспаривать это утверждение Лара. — Вижу, вам знакомо это имя?

— Имя знакомо, но не сам человек. Впрочем, его дела и его друзья говорят о нем громче, чем имя. Одна ты с ними не справишься, и на нас не рассчитывай, это — не наша война.

— Я и не рассчитывала на то, что вы будете ввязываться в это. Но может быть у вас, Хасаши-сан, есть информация об этом? Сняла с одного из подручных Грэкхема.

Лара, сунув руку во внутренний карман куртки, вытащила «собачий жетон» с цифрой 8, и он тускло блеснул, ловя приглушенный свет ламп.

— Ариса? — Хизео едва заметно поводит бровью, и его внучка, качнувшись вперед, аккуратно прикасается к пластинке, покачивающейся на черном шнурке.

— Да, точно такой же. Восьмерка. А на тех двоих была десятка и девятка.

«Значит, действительно одна группа, слишком много совпадений. Девятку и Десятку прикончил Фрэнсис, Восьмерку — я. Их больше десяти или меньше?»

— Какое отношение оставшийся в ложе гость, который не пошел с вами, имеет к «Такэда»? — оставив вопрос управляющего без ответа, Лара убрала жетон обратно в куртку и покачала головой.

— Вы задаете вопросы, Хасаши-сан, но не даете ответов.

Ариса хихикнула, но на строгий взгляд своего деда лишь пожала плечами:

— Она права.

Вздохнув, Хизео опустил скрещенные руки, снова коснувшись ладонями своих ног, и посмотрел на Лару.

— Их десять. Четверка — всегда лидер отряда. Цифры от одного до трех — его ближайшие помощники, остальные идут по мере своей силы. Чем выше номер, тем ниже иерархия в отряде.

— И сколько таких «десяток» может быть у Грэкхема?

Таких – только одна. Это старая традиция, которой придерживаются при формировании «отрядов смерти». Подозреваю, что твой ранг в корпорации был не выше офицерского, раз ты об этом не знаешь.

— Я прошла обучение, но офицером стать не успела, — пояснила Лара, и Хизео, чуть помедлив, кивнул каким-то своим мыслям и встал. Следом встала и наемница.

— Ямамото Цунетомо сказал: «Способ победить других мне не ведом, однако как победить себя, мне известно. Всю свою жизнь совершенствуйся каждый день, оттачивай свое мастерство день ото дня, бесконечно». Чтобы победить Грэкхема, тебе нужно победить себя, свою одержимость ненавистью и местью, — стоящая за плечом у деда Ариса демонстративно закатила глаза, всем видом показывая, что она думает о изречениях некоего Ямамото. — Мы не вступим в твою войну, но я готов помочь тебе. Если ты покажешь себя достойной этой помощи. Ариса!

— Да, Хизео-сан?

— Проверь нашу гостью. Аккуратно, без использования оружия, — Хизео открыто усмехается и указывает рукой на пустой танцпол. Ариса тут же отходит туда и замирает, выжидающе глядя на Лару. Наемница, взвешивая все «за» и «против», вздыхает, снимает с себя куртку и складывает ее на спинку барного стула, не отводя взгляда от Хизео.

— Я понимаю, к чему это. Но если я сама не хочу этого?

— Ты даже сейчас не отказываешься. Ты снова задаешь вопросы, — управляющий скрещивает руки на груди, с насмешкой глядя на Лару. — И вопросов у тебя еще много. Докажи, что действительно хочешь получить на них ответы.

— И вы ответите? — наемница встряхивает руками, сжимая и разжимая пальцы, но Хизео просто снова указывает открытой ладонью в сторону танцпола.

«А к черту! Почему бы и нет? Этот старик уперт и принципиален, но он... Я видела, что он может. Видела, что может его внучка. Может быть в моих планах и не было пункта пойти кому-то в ученицы, но сам шанс выглядит весьма заманчиво. В «Такэда» мне такого наставника никто бы не дал, ведь ближний бой не был моей специализацией, но жизнь изменчива, и этот Цунетомо явно понимал о наемничестве: не буду совершенствоваться — сдохну.»

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР