Добро пожаловать в Винтервилл
Шрифт:
Джош: Я как раз собираюсь лечь спать. Ты в порядке?
Вместо ответа она нажала кнопку вызова. Он ответил прежде, чем она успела выдохнуть.
— Привет, — его голос был нежным. От этого у нее по спине пробежала дрожь. — Уже скучаешь по мне?
Ее плечи расслабились.
— Немного, — призналась она. — Но мои женские части — нет. Они только что прислали мне записку с благодарностью за то, что я дала им выходной.
Джош
— Как прошел твой вечер?
— Хорошо, — она прикусила нижнюю губу. — Могу я спросить тебя кое о чем?
— Конечно.
— У тебя есть план того, что произойдет с Винтервиллем сразу после того, как совершится сделка?
Джош помолчал, словно обдумывая ее слова.
— Да, есть. Но я думаю, тебе не захочется об этом знать.
— Я сама не уверена, что хочу знать, — черт, это сбивало с толку. — А ты бы на моем месте хотел знать?
— Нет.
— Тогда ладно, — она тяжело вздохнула.
— И я не смог бы сказать тебе, даже если бы захотел. Это было бы коммерческим самоубийством. Если что-то пойдет не так из-за того, что я открыл рот, мне придется объяснить это нашим инвесторам и сотрудникам, — он на мгновение замолчал. — Ты ведь понимаешь это, не так ли?
Больше, чем ты можешь предположить.
— Да, я понимаю.
— Мы все еще в порядке? Потому что это не личное. Дело не в нас с тобой. Это совершенно отдельно.
Как и сказала Эверли.
— Мы все еще в порядке, — тихо сказала она.
— Я рад, — его голос был теплым. — Потому что я не хочу провести еще одну ночь без тебя. Моя кровать слишком большая.
Она улыбнулась. Впервые за весь вечер это было по-настоящему.
— Я тоже не могу спать без тебя, — призналась она.
— Хочешь, чтобы я приехал?
Ее улыбка стала шире.
— Нет. Потому что тогда мы точно не сможем отдохнуть. Может быть, просто поговоришь со мной немного. Твой голос может наскучить мне до усыпления.
Он снова рассмеялся.
Проклятье, он сексуален, даже по телефону.
— Ты сегодня проверяла свою сумочку?
— Да, — она склонила голову набок.
Почему он говорит о моей сумочке?
— Как насчет переднего кармана?
— Я не пользуюсь этим карманом.
— Загляни в него, — настаивал он.
Она переключила его на громкую связь и вылезла из кровати, схватив сумочку. Сунув свободную руку в карман, она нащупала прохладную гладкую поверхность камешка.
Камешек Джоша.
Он казался тяжелым в ее руке.
— Я нашла его, — тихо сказала она.
— Удивлен, что ты не нашла его раньше. Он пролежал там весь день.
Уголки ее губ приподнялись.
— Зачем ты положил его туда?
— Не знаю, — его голос звучал почти застенчиво. — Может быть, поскольку я не могу быть с тобой сегодня вечером, я хотел, чтобы вместо этого с тобой была маленькая часть меня.
Это
Вот каково это — влюбиться в кого-то?
Она почувствовала, что потеряла равновесие, как будто только что сошла с американских горок и покачнулась в сторону. Было бы так легко влюбиться в Джоша Гербера, если бы она позволила себе это.
И так легко пострадать от него. Он был смущающим, красивым и так отличался от всех, кого она встречала раньше. Не тот бессердечный бизнесмен, которого она списала со счетов в тот первый день в гостинице.
— Присмотрю за ним, — пообещала она. — И верну его тебе завтра.
— Это странно, потому что я все время сую руку в карман и удивляюсь, что его там нет.
— Ты всегда держишь его в кармане?
— Да.
— Все эти годы?
Он рассмеялся.
— Думаешь, я сумасшедший, да?
— Вовсе нет. У некоторых парней есть защитное одеяло, у тебя есть защитный камешек. Это довольно мило.
— Фу. Проклятие «довольно милого». Ни один парень не хочет, чтобы его так называли.
— Как ты хочешь, чтобы тебя называли?
— Бог секса.
Настала ее очередь рассмеяться. Она откинулась на кровать, держа телефон в одной руке, а камешек в другой. И это было странно, но она действительно чувствовала себя лучше, держа его в руке.
— Может быть, ты можешь быть и тем и другим. Бог секса с фетишем на камешки, — ее голос стал тягучим. Теперь ее начинало клонить в сон.
— Это я могу принять.
— Сделай это, — она зевнула.
— Устала? — мягко спросил он.
— Немного.
— Хочешь, чтобы я продолжал говорить?
— Да, пожалуйста.
Он начал рассказывать ей историю о телефонном разговоре с одним из своих инвесторов, жена которого ушла на целый день, оставив его с тремя детьми младше четырех лет. Он не успел договорить до конца, как ее глаза закрылись, а дыхание выровнялось. Слышать его низкий, теплый голос было достаточно, чтобы она почувствовала удовлетворение.
Безопасность.
И немного влюбленности в мужчину, в которого она не должна была влюбиться.
Глава 19
Холли перевернулась на кровати, открыв глаза. Медленная улыбка растянулась на ее губах, когда она увидела, что Джош смотрит на нее.
— Который час? — спросила она его.
— Рано. Чуть больше шести.
Она вытянула руки.
— Я обещала встретиться с Эверли в театре сегодня утром. Она хочет проверить все ракурсы со сцены.