Дочь Барона Мюнхгаузена
Шрифт:
– Вот так уже лучше, - похвалила герцогиня и сошла вниз. В зал тут же вбежали запыхавшиеся пажи и, без всяких фанфар и герольдов, просто объявили:
– Его императорское величество... король Зигфрид... Бесстрашный!
На этот раз король был просто взбешён.
– Нет, это уму непостижимо! Это дворец или проходной двор?! Будет здесь когда-нибудь покой и тишина?!!
– завопил он, топая ногами и потрясая кулачком.
– Боюсь, что нет!
– осадила его герцогиня - Ваше величество, мы привезли плохие вести. Эта фраза выбила из короля весь пыл. Он замолчал, побледнел и, предчувствуя
– Хуже, намного хуже!
– сказала Гертруда.
– Война! Король пошатнулся.
– С кем?
– Он ещё спрашивает!
– не удержалась Матильда.
– С турецким султаном!
– Тихо!
– герцогиня щёлкнула пальцами.
– С каким султаном?
– обернулся к ней Зигфрид.
– Я ничего не понимаю?!
– И, к сожалению, уже давно...
– герцогиня скорбно вздохнула и положила ему руку на плечо.
– Дядюшка, возьмите себя в руки. Положение очень серьёзное.
– Да я спокоен!
– закричал король.
– Я весь в своих руках! Но объясните, наконец, что произошло, чёрт вас всех побери!!! Герцогиня устало села на ступеньки трона.
– Мы не успели перехватить Эльзу. Лесные ведьмы герцога Фердинанда напали на неё и схватили! - Причем и её ворону тоже!
– кивнула Матильда.
– Тихо!
– герцогиня щёлкнула пальцами.
– А дальше?
– Дальше? Они утащили их в замок Людоеда!
– Понятно... А зачем?
Герцогиня вскочила и с осуждением посмотрела на короля.
– Вам непонятно, зачем? Мы своими ушами слышали, как герцог Фердинанд приказал тут же разводить огонь и готовить ему ужин! - Вы что, думаете ужин из... Эльзы?!
– еле смог выговорить король.
– Ну, конечно!
– воскликнула Матильда.
– Не из вороны же, господи!
Герцогиня схватила её за руку и сжала так, что кости захрустели.
– Матильда, за-мол-чи!!!
Зигфрид Бесстрашный, ничего не видя и не слыша, пошёл, сам не зная куда.
– Какой ужас!
Герцогиня поняла - настал её час. Она пристроилась рядом с королём и громким, взволнованным голосом стала ему внушать: - Увы, это ещё не всё!... Герцог Фердинанд, видимо, решил, что уже пора и отдал приказ своим войскам выступать! Поскольку время не ждёт, я взяла на себя смелость от Вашего имени трубить общий сбор! Мы должны ударить первыми и покончить с Людоедом!... Ваше величество, Вы должны возглавить этот поход! - Да-да, конечно...
– рассеянно кивнул король.
– Но Фердинанд... мой родной брат... как он мог?! Гертруда встала перед королём и глухим голосом сказала:
– Простите, дядюшка, но сейчас не это главное. Вопрос стоит так - или Вы его, или он Вас! Третьего не дано! - Это ложь! - громом среди ясного неба прозвучал в полутёмном зале голос. Эрик от неожиданности уронил алебарду. Король Зигфрид втянул голову в плечи. Герцогиня и Матильда схватились за шпаги. Замерев от неожиданности, все обернулись на дверь. В тёмном проёме галереи стояла Эльза с верной Клеопатрой на плече.
– Это ложь!
– повторила она.
– Герцогиня Гертруда лжет!!
И словно в подтверждение этих слов, гулко и страшно ударил большой гонг.
– Опять крысы!
– взвизгнула Матильда.
– Тихо!
– щёлкнул пальцами король.
Но
– Нам помог герцог Фердинанд!
– Людоед?!
– Нет, он не людоед! И крестьяне его любят! И гости у него не пропадают! И он не хочет никакой войны! Потому что считает, что его оклеветали и волшебную флейту украл сам король! А чтобы это скрыть, Зигфрид засылает к нему, Фердинанду, шпионов и убийц! - Это ложь!
– возмутился Зигфрид.
– Да! Но знаете, кто ему это всё говорит?
– Эльза вытянула руку.
– Герцогиня Гертруда!!! - Бред!
– отмахнулась герцогиня.
– Ну, уж нет! Это не бред! Это искусная двойная игра, которую Ваша племянница, ваше величество, ведёт уже более двух лет! - Но зачем?
– Зигфрид растерянно перевёл взгляд с Гертруды на Эльзу.
– Затем, чтобы после смерти Вас и Вашего брата сесть на этот трон!
... Наступила тишина. Король опустил голову и сжал кулаки. Гертруда поджала губы. Эльза, скрестив руки на груди, молча ждала. Пока никто не видит, Эрик тихонько потянулся к своей алебарде, но взять её не успел. Король Зигфрид поднял голову. Это был уже не тот король. Мрачный и хмурый он поднялся по ступенькам и тяжело сел на трон. - Это очень серьёзное обвинение, Гертруда, - заявил Зигфрид.
– Что ты на это скажешь? Герцогиня посмотрела ему прямо в глаза.
– Скажу, что это всё слова! Бурные эмоции и никаких доказательств. Всё, что нагово-рила здесь баронесса, проверить нельзя. Значит - это провокация герцога Фердинанда, а сама баронесса - его тайный агент! Она тянет время, пока герцог собирает войска! Эльза рванулась вперёд.
– У него нет войск! И Вам это прекрасно известно!... Но я ожидала, что Вы так скажете, - она повернулась к королю.
– Я знала, что мне никто не поверит. И потому привезла с собой человека, слово которого здесь имеет вес. Маркиза, входите!
В глубине галереи послышались шаги. Неспешные шаги человека, который знает себе цену. Стук каблуков по паркету становился всё громче и вскоре в проёме двери из полумрака появилась высокая фигура в треуголке и плаще.
– Ваше величество, Вы узнаете кто это?
– спросила Эльза.
– Да, конечно... Это маркиза Аннабель, - удивился король.
– Два года назад она исчезла из дворца. - Её похитил Ваш брат, я Вам говорила!
– наклонилась к нему герцогиня.
Маркиза Аннабель бросила на неё полный ненависти взгляд.
– Это ложь! Меня никто не похищал! Я сама ушла вместе с ним.
– Почему?
– спросил Зигфрид.
– Потому что он не виноват. Его оклеветали...
– Вот!
– Эльза вышла в центр зала.
– Ваше величество! Вы думали, что флейта у Фердинанда, а её у него нет. Он думал, что флейту украли Вы, но у Вас её тоже нет! Кто же украл флейту?
– Кто?
– повторил за ней король.
– Тот, кому это выгодно!
Зигфрид замер, ожидая продолжения. Матильда посмотрела на Гертруду и тут же отвела взгляд. Герцогиня побледнела. Эльза обвела взглядом всех присутствующих и голосом, дрожащим как натянутая струна, произнесла: