Доктор Солт покидает город
Шрифт:
— Норин Уилкс.
Казалось, доктору Солту доставляет удовольствие повторять это имя внятно и громко, что уже начинало бесить Мэгги. Черт бы побрал эту Норин Уилкс!
— Да, Норин Уилкс, — продолжил Алан. — Почему бы отцу не расспросить о ней и не заняться потом чем-то другим?
— Чем и где?
— Разумеется, я не знаю. Но я также не понимаю, почему мы с Мэгги должны суетиться по поводу этой Норин Уилкс.
— Нет, вы ничего не должны. Вас нисколько не касаются проблемы Норин Уилкс, а меня не трогают проблемы вашего отца. На том и порешим, очень хорошо.
— Ну уж нет! — закричала Мэгги. — Существует очевидная
— Что я не понимаю? — Он мельком глянул на Мэгги и перевел вопрошающий взгляд на доктора.
— Я хотел бы уехать из Бекдена как можно скорее, — сказал Солт. — Но не могу до тех пор, пока не выясню, что произошло с Норин Уилкс. Она была моей пациенткой, необычной пациенткой, и я чувствую ответственность за нее. Вы в состоянии понять это, Калуорф?
— Да, конечно, но…
— Никаких «но»! Слушайте. Норин Уилкс ушла из дома двенадцатого сентября, принарядившись для вечеринки, и назад не вернулась. Больше о ней никто ничего не слышал. Рано утром тринадцатого сентября Дерек Доннингтон, единственный сын сэра Арнольда Доннингтона, президента компании «Юнайтед Фэбрикс», застрелился. По официальной версии, это была смерть в результате несчастного случая, но мы эту версию проигнорируем. Впрочем, тут могло иметь место простое совпадение. Другим совпадением, видимо, стало появление в Бекдене в понедельник вашего отца, его расспросы о Норин и его неожиданное исчезновение. Еще одно совпадение: девушка из кинотеатра, с которой он разговаривал и которой я тоже задал несколько вопросов, вчера вечером в панике скрылась. И наконец, такое совпадение: один и тот же молодой человек уговаривал меня убраться из Бекдена, что-то в этом духе, видимо, сказал и ей, этой Пегги Пирсон. Не знаю, как в физике, Калуорф, но в медицине не бывает такого количества случайных совпадений. В заключение скажу вам, что я предполагаю по поводу всего этого, хотя у меня пока нет никаких доказательств. Не думаю, что с вашим отцом произошло нечто серьезное, а вот что касается Норин Уилкс, то я пришел к выводу, что ее уже нет в живых.
Алан поднял правую бровь, вытащил трубку изо рта и уставился на ее мундштук с видом педантичного экзаменатора.
— А вы не слишком далеко заходите, доктор?
— Может быть. Возможно, она лечится у врача, который не считает нужным связаться со мной. Возможно, ее состояние сейчас не столь серьезно, как мне кажется. Возможно, в данный момент ваш отец и Норин потешаются где-нибудь над нами…
— Глупости, — резко оборвал его Алан.
— Я тоже так думаю. Но я также думаю, что Норин Уилкс погибла, поэтому и собираюсь прояснить ряд вопросов в клубе «Юнайтед Фэбрикс». Вас я приглашаю поехать со мной. Возможно, вы заметите нечто такое, что пройдет мимо моего внимания.
— Поедем, Алан, сказала Мэгги. — Я теперь уверена, папа приехал сюда, чтобы разузнать о Норин Уилкс. Доктор Солт занимается тем же. А что еще мы можем сделать?
— Не знаю. — Алан с тоской посмотрел на сестру. — Но у нас нет ничего общего с такого рода клубами. Мы там будем выглядеть смешно и глупо!
Доктор Солт просто подскочил в кресле:
— Ну и пусть! Меня нисколько не волнует, как я выгляжу. Так вы едете со мной или нет?
— Я еду, — ответила Мэгги.
— У меня машина. Я поеду следом, — все еще с некоторым скептицизмом в голосе отозвался Алан. — Вы хоть знаете, где находится этот клуб?
— Никогда
Мэгги села в машину Солта, и, когда они немного отъехали, она заговорила:
— Я уже знаю, вы не любите разговоров за рулем, но вы можете просто выслушать меня. Хочу объяснить вам кое-что насчет Алана. Он ничего не имеет против вас. Просто после университета, после лекций, лабораторных занятий ему сразу слишком трудно переключиться, прочувствовать здешнюю атмосферу. Ведь в их замкнутом ученом мире, где не происходит ничего непредвиденного…
— Кроме появления атомной бомбы.
— Это верно. Я не раз говорила с Аланом и его друзьями об этом. Они как-то слишком легко смотрят на такие вещи. Возможно, потому, что в своих колледжах им не приходилось сталкиваться с людьми, которые делают на этом деньги. Я иногда себя чувствую значительно старше брата.
Доктор Солт что-то проворчал себе под нос. Это надо было понимать так, что возраст кого-либо из Калуорфов его не интересует.
— А на самом деле Алан старше меня на четыре года, — все же уточнила Мэгги.
Ни звука в ответ. Но Мэгги продолжала, настойчиво пытаясь привлечь внимание Солта:
— Не надо во всем винить одного Алана. По-моему, доктор Солт, вы сами делаете из мухи слона. Вы каждый раз произносите «Норин Уилкс» так, словно эту девушку зверски убили!
— Неужели? Извините.
— Мне кажется, вы так не думаете, но тогда почему…
— Я за рулем. — Он был непреклонен.
Мэгги рассердилась вконец. Чтобы хоть чем-то себя занять, она несколько раз оглянулась, посмотрела, не отстал ли Алан. Он ехал следом. Тогда Мэгги принялась глазеть на улицы вечернего Бекдена — а вдруг в них что-то изменилось с утра. Но они не выглядели зловещими или таинственными. Бекден был таким же, как и несколько часов назад, когда она вышла из автобуса, правда, сейчас Мэгги казалось, что она провела с доктором Солтом уже много дней.
Они проехали мимо нескольких вилл и небольших усадеб, которые делали незаметной границу между городом и предместьем. Вскоре показались длинные корпуса «Юнайтед Фэбрикс». Мэгги вспомнила, что эта компания расположилась в здешних местах всего несколько лет назад, и тут доктор Солт, притормозив у внушительных ворот, спросил кого-то, как найти клуб. Человек у ворот, видимо охранник, указал на поворот к проселочной дороге. Они немного проехали по ней и свернули на ярко освещенную аллею, которая заканчивалась площадкой для стоянки машин. Там они и оставили свои автомобили.
— Ну и что теперь? — ворчливо спросил Алан, когда они сошлись втроем у сияющего огнями входа.
— Для начала войдем, — ответил спокойно доктор Солт. — Я могу завязать разговор.
— Не сказать, чтобы автостоянка была забита, — обронила Мэгги.
— Просто сейчас еще рано, — ответил доктор. — А может быть, сегодня у них редкий спокойный вечер. Тем лучше для нас.
Солт шел впереди. За дверью не оказалось швейцара, это удивило Мэгги: ведь она бывала с Хью в некоторых клубах, и там всегда полагался швейцар. Впрочем, он мог отлучиться или еще даже не начинал работать. Доктор, уверенно шагая вперед, открыл еще одну дверь. За ней их встретил мягкий свет и тихая музыка. Это был уютный бар, изысканно обставленный в современном, скорее всего скандинавском стиле.