Долгое путешествие на Юг.
Шрифт:
Как только определилось с Дормидонтом, сразу навалилась накопившаяся за первый, самый длинный день дороги усталость, и снова безумно захотелось спать.
— Димону, вот опять же, пошатнувшееся в изнурительных трудах на пресловутых девках здоровьишко поправить надо на чистом горном воздухе. Молочком…, - продолжил он вялое перечисление своих будущих нужд и потребностей.
Чего вы своим семейством вообще, словно бараны именно в эти руины упёрлись. Вам любых других мало?
Сидор с деланно недоумевающим видом
— Там везде дальше вообще всё ничейное, — Сидор равнодушно махнул рукой куда-то вдаль. — А вот конкретно об этих развалинах — забудь!
Равнодушно пожав ещё раз плечами, он уже совершенно безразлично добавил:
— Если вы хотите завести себе свой собственный постоялый двор, или, как ты его назвал, ям — заводите, нас это не касается. Но только не здесь. Что в тайге, что в горах места свободного полно, — холодно проговорил он.
— Брось, — недовольно поморщился Дормидонт. — Любому дураку ясно, что пока проход на ту сторону гор, как и выход оттуда в ваших руках, никакие обозы ни в каких иных местах, кроме как в ваших ямах, останавливаться не будут. И пока все дороги в предгорья в ваших руках — тоже. А значит, кроме вас тут и не с кем договариваться на предмет устройства постоялого двора.
— А ты его видел, выход тот, — вдруг поинтересовался Димон. — Может, там и нет ничего, а ты тут уже тары бары разводишь, заранее суетишься.
— А зачем с нами вообще договариваться? — недовольно проворчал он. — Тебе же русским языком сказали. Горы большие, развалин всяких безхозных кругом много. Берите любые другие и делайте с ними всё что пожелаете. — Димон сделал демонстративно непонимающее лицо. — Забыл уже, как в крепости с пеной у рта орали все хором: "Вы отдельно, мы отдельно"? Вы, ребята, теперь вообще отрезанный ломоть. У вас есть свой командир, своя группа, с ними ты и решай подобные вопросы.
Мужик нервно потеребил в руках шапку, за каким-то чёртом сдёрнутую со своей нечёсаной, патлатой головы:
— Оно, конечно, так, мы с ребятами, да и атаман наш немного погорячились….
— Это ещё мягко сказано, — сухо оборвал его Сидор.
— А если я войду с вами в долю? — Дормидонт буквально вперил свой горящий взгляд в Сидора.
— "Блин! Как он меня достал! — чуть не выругался сквозь зубы Сидор. — Вцепился словно клещ!"
Да что у тебя есть? — повысил он голос. — Сено? Овёс?
— Доля в шахте с изумрудами, — насмешливо уточнил мужик. Взгляд его заледенел, и сразу стало понятно, что разговор перешёл на другой уровень и торг теперь пойдёт нешуточный. — Даю вам половину своей доли. А это целых пять процентов от общей добычи. Вы же мне, в свою очередь, тоже даёте половинную долю этого постоялого двора, и подъёмные.
— Тю-тю-тю, — насмешливо
— Пфр-р-р, — раздался у него над ухом не менее презрительный, откровенно неприличный звук Димона.
— Ещё и подъёмные? — демонстративно удивлённо распахнул Сидор глаза. — И расплатиться за всё это ты хочешь своей долей в мифической шахте, которую никто из нас и в глаза то не видел, и ничего кроме басен о ней не слышал, — с ехидной подковыркой проговорил он. — И даже не всей своей долей, а лишь половиной.
— Зато вы видели результат работы в этой шахте, — Дормидонт буквально прожёг Сидора с Димоном яростным взглядом. — Полгода тяжёлого труда и о пособии по старости можете не беспокоиться.
— Вот уж чего в голову-то не приходило, — презрительно фыркнул Сидор. — Ты до этого времени ещё дожить попробуй.
А из шахты своей, как я посмотрю, ты при первой же возможности постарался сбежать с нами в Приморье. На свежий воздух, — с откровенной насмешкой в голосе продолжил дальше развивать тему Сидор. — Как ты там, недавно совсем выразился? Деньжат по лёгкому слупить?
Что там шахтёры в пыли и сырости шахт зарабатывают? — вопросительно повернулся он к Димону. — Силикоз?
— Может ревьматизьмь? — недоумённо пожал тот плечами, сам вопросительно глядя на Сидора.
— Ящеров пленных поставишь, — ледяным тоном отрезал Дормидонт. — Наловишь в горах и засунешь себе в з…, - запнувшись, он злобно глянул на сразу заинтересованно уставившихся на него Сидора с Димоном, — в забой, вместо себя. У вас, в вашей компании, с этим делом легко. Вон, как своих пленных амазонок наладили, на зависть другим. Говорят, они вам уже по две баржи железной руды в день выдают. Наловили в горах ящеров, загнали пленных в шахту и хорошую деньгу теперь на том заколачивают.
— Две — это ты загнул, — флегматично возразил Сидор.
Предположение его, что атаман со своей бандой имеет самые тесные и регулярные сношения с городом, полностью подтвердилось. Как и то, что от заинтересованных глаз хрен что спрячешь.
О том, что на их литейный завод с шахты, куда он определил пленных амазонок, наладились регулярные поставки железной руды по озёрам, он сам узнал буквально пару дней назад из шифрованного письма Лёхи с Василием с завода. А оказалось, что бугуруслановцы уже это знают. Интересный был разворот.
Баржа одна, — продолжил невозмутимо он. — И не каждый день, а раз в неделю. И никаких пока регулярных поставок. Всего и было то пару раз, а как дальше — неизвестно ещё. Может это так, временные успехи.
— У вас всё — временные успехи, — сухо прокомментировал его речь Дормидонт. — А как копнёшь поглубже, то там заявочные столбы ваши стоят, то тут, всё вёшками с вашими метками перекрыто. Всё предгорье под себя загребли, — постепенно остывая, недовольно проворчал он.