«Долоховский текст» творчества Л.Н. Толстого: истоки, семантика, функции, контекст
Шрифт:
Л.Н. Толстой, 1954 г., Москва, фотография с даггеротипа
Стоит отметить прозвучавшее в письме к А.А. Толстой от 1 мая 1858 г. высказывание Л.Н. Толстого по поводу его рассказа «Три смерти»: «Его [мужика] религия – природа,
Ю.М. Лотман так характеризует толстовских природных героев:
«…у Толстого мы сталкиваемся с героями, находящимися в пространстве между добром и злом и ищущими пути вырваться из мира зла и переместиться в мир добра, героями саморазвития и самооценки, и с героями существования, которое не подлежит оценке, – от деда Ерошки до Николая Ростова и Хаджи-Мурата» 88 .
Животность в натурфилософском лексиконе Толстого всякий раз будет означать «жизнеспособность», но не всегда – возможность совершать другие важные, с точки зрения Толстого, действия: например, жить в согласии с другими людьми, создавать семьи. Здесь Долохов оказывается таким же «пустоцветом», как избранная им в невесты «кошечка» Соня.
88
Лотман Ю.М. О русской литературе классического периода // Лотман Ю.М. О русской литературе. Статьи и исследования: история русской прозы, теория литературы. СПб., 2012. С. 598.
Тем не менее персонаж этот наделён в тексте «Войны и мира» важными сюжетными функциями: каждое его действие, привносящее хаос, маркируется в итоге движением главных героев вперёд, к своему счастью.
§ 6. Семантика холодности и отдалённости в образе Фёдора Долохова
Как мы помним, по О.М. Фрейденберг, «значимость, выраженная в имени персонажа и, следовательно, в его метафорической сущности, развёртывается в действие, составляющее мотив: герой делает только то, что семантически сам означает» 89 . Л.Я. Гинзбург добавляет: «элементы, прикреплённые к этому имени, выводятся друг из друга или из общего корня, вступают друг с другом в отношения подобия или противоречия» 90 .
89
Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997. С. 223.
90
Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л., 1979. С. 90.
Интересно, что многие характеристики образа Долохова, рассматриваемые нами дальше, будут содержать сему «холод». Это же слово можно получить, как мы уже говорили, если инвертировать корень фамилии героя: «Долохов» – *«Холодов».
Б.М. Эйхенбауму принадлежит любопытное наблюдение, позволяющее считать, что созданию Долохова предшествовал персонаж с также «холодной» фамилией: Северников из «Декабристов». Его прототипом стал все тот же Ф.И. Толстой-Американец: «Цыганы, карты и темперамент, с которым играет Северников, напоминают Турбина-отца, т.е. графа Ф.И. Толстого <…> фамилия Северников образована, вероятно, от прозвища “Американец”, то есть от “Северной Америки”» 91 .
91
Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой: Книга вторая: Шестидесятые годы. Л., 1931. С. 192.
В характеристиках Долохова сема «холод» встречается регулярно: холодность взгляда, холодность улыбки/усмешки, холодность тона: «холодным <…> ничего доброго не обещающим взглядом» [XII. С. 160], «холодно улыбаясь» [X. С. 353], «с холодной усмешкой сказал Долохов» [XII. C. 150], «отвечал холодно Долохов» [IX. C. 147]. Кроме того, Долохов бледен и светловолос. Единственное в его внешности, что не вписывается в эту холодную гамму, – его руки: они не маленькие и белые, как руки большинства героев, созвучных Наполеону, а «ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из-под рубашки» [X. С. 54].
Конец ознакомительного фрагмента.