Дом неистовых клятв
Шрифт:
— Вы что-то забыли?
Тело Константина застывает, как те сосульки за его спиной, а выражение лица кажется таким же бесцветным.
Я спрыгиваю со спины своего отца, адреналин уже бурлит в моих венах. Несмотря на потрёпанный вид, я чувствую себя довольно возбуждённой, как Сиб после бурной пирушки.
— Мы нашли корабль, но на нём не было ни Таво Диотто, ни рунического камня.
Его тёмные брови низко нависают над бледными глазами.
— Неужели генерал Люса упал за борт?
— Нет, принц.
Я разворачиваюсь,
— Лор! — восклицаю я. — Разделись. Немедленно.
Но моя пара не превращается в дым. Он остаётся в своих железных и кожаных одеждах, и в человеческом обличье, которое теперь могут видеть все.
И каждый теперь может в него выстрелить.
Похоже, предсказания Бронвен вполне могут сбыться.
ГЛАВА 76
Сэйлом встаёт перед наследным принцем, словно пытается закрыть его от моей пары. Он довольно бесстрашный, если думает, что сможет защитить Константина от мужчины, который может превращаться в смертоносный дым.
Лор встаёт передо мной, точно это какая-то игра в шахматы.
Мне хочется закричать на него за то, что он так рискует, но я говорю только:
«Ты оставил Люс без защиты».
«Мои вороны будут более полезны здесь. К тому же, там осталась большая часть Круга».
Я двигаю челюстью из стороны в сторону.
— Диотто не покидал Глэйс, — Лор наклоняет голову, изучая реакцию принца на эту новость. — И как говорят мои источники в Люсе и моряки, которых мы допросили, он остановился здесь не один.
Я не очень хорошо знаю Константина, но едва заметное удивление на его лице говорит мне о том, что он впервые об этом слышит.
— Может быть, твоя сестра могла бы пролить свет на то, где она спрятала наших друзей-люсинцев?
Лор несколько раз сжимает и разжимает руки. Вокруг становится так тихо, что звук его щёлкающих костяшек эхом разносится по долине.
— Боюсь, моя сестра не сможет поделиться с вами их местоположением, даже если она в курсе, потому что в данный момент она находится под действием сильного успокоительного.
Мой отец встаёт рядом со мной.
— А что насчёт няни? Олены?
Не сводя глаз с Лора, Константин спрашивает своего генерала:
— Олена в сознании?
— Сейчас отправлю кого-нибудь к ней.
Я осматриваю крепость, которая находится под снегом. Интересно, может ли Данте прятаться внутри?
— Кто-нибудь проверял ваши подземелья? — рычит мой отец, словно читая мои мысли.
Глэйсинцы смотрят на него целую минуту, после чего Сэйлом отправляет трёх стражников в королевскую тюрьму.
— И ещё обсидиановая галерея, — предлагает Юстус. — Я бы её тоже проверил.
Прохладный ветерок развевает волосы Константина, продираясь сквозь их
— Галерею проверяли в последний раз в вашем присутствии, и там было пусто.
— Моя жена может становиться невидимой, так что вам, вероятно, стоит проверить ещё раз.
Голубые глаза Юстуса яростно сверкают, словно он уже готов ринуться в бой.
Константин хмурится.
— Ваша жена?
— Разве я забыл упомянуть о своей недавней женитьбе на Мириам из Шаббе?
Я не думала, что такое возможно, но лицо Константина бледнеет ещё больше.
Теперь он почти сливается с пейзажем за своей спиной.
— Мириам здесь?
— Да.
Лор снова хрустит костяшками пальцев.
— Как и Данте Регио.
— Сэйлом, позови моего отца.
Я закрываю глаза и ненадолго задумываюсь над тем, как бы я могла спрятать своего любовника. Я, наверное, не стала бы селить его вместе с собой под одной крышей, так как это было бы самое очевидное место для поисков.
Конечно, Алёна могла не быть в курсе того, что он остался. В этом случае Данте пришлось бы самому искать, где спрятаться.
Я так быстро поднимаю веки, что от холодного воздуха мои глаза начинают слезиться.
— Константин, как далеко отсюда находится ледяной рынок, о котором вы говорили?
— До него час езды на санях. А что?
— Несмотря на то, что моя бабка могла сделать всех невидимыми, она прилеплена к громоздкому трону, который издавал бы скрежет, если бы его тащили по вашему замку. Данте, конечно, мог приказать понести её, но это было бы сложно не заметить. Один из ваших стражников наверняка уловил бы какие-то передвижения. Если только вы не испытываете недостатка в стражниках.
— Королевский замок кишит стражниками, — бормочет Юстус.
Я не знаю, в каком направлении находится рынок, о котором я спрашивала, но всё равно устремляю взгляд в сторону холма. Алёна встречалась с Диотто вчера вечером, а значит, они обгоняют нас на целый день. Если бы мы пошли пешком, мы бы их не догнали, но у нас есть крылья. Мы сможем с лёгкостью их нагнать.
— Данте не стал бы идти в эту сторону, если только он не заключил сделку с вашим отцом о том, чтобы укрыться во дворце; он должен был уйти с рынка в противоположном направлении, пешком или на санях.
Всё еще глядя на белую равнину передо мной, я спрашиваю:
— В Глэйсе есть обсидиановые пещеры или бункеры, построенные фейри?
— Мы никогда не воевали с воронами.
Константин оглядывает четырнадцать оборотней. Точнее пятнадцать, если считать Лора.
— Поэтому нет, леди Бэннок, у нас не было необходимости строить бункеры.
Словно преследуемый стаей диких животных, Сэйлом выбегает из замка, и каждая снежинка на его безупречной униформе голубого цвета дико сверкает.