Дом серебряной змеи
Шрифт:
— Кому, Мастер?
— Вашему брату, Рональду Уизли, и Гермионе Грейнджер. Сколько этого варева они выпили?
— Мы не подливали ничего, сэр…
— Вы… — взбешенный Северус, мягким, плавным движением поднялся со стула и с грацией ядовитой змеи перед броском оказался рядом с ними, — вы… ничего… не делали… Но… рецепт вам знаком… всем троим. А вы… — он вдруг резко замахнулся и с силой опустил тяжелую руку чуть ниже спины одному из близнецов, вызвав протяжное: «За что, сэр?», — не понимаете, — еще один замах в сторону второго близнеца, — что… тис… — в третий раз прилетает Гарри, — в любом… — еще один шлепок, — я подчеркиваю… в любом состоянии… — и
Гарри с опаской подошел к группе магов. Хоть от декана досталась всего пара шлепков, но попа горела нещадно: рука у Мастера была тяжелой и натренированной.
— Мантии можете снять: они вам сейчас мешать будут. Снимайте, снимайте! Быстрее!
Ребята стянули мантии, недоумевая, что же еще придумал их декан. Почему-то единственной мыслью на троих была порка. Обычная, магловская порка… розгами… или ремнем… Гарри тяжело вздохнул, вспоминая тяжелую руку дяди, пытавшегося с помощью ремня донести до своего племянника мысль о вреде всего «ненормального». Но делать было не чего: спорить с деканом себе дороже. Проверено. К счастью, не им… но бережно передаваемо из уст в уста в гостиной…
— Ну, что побледнели? Как отраву варить и подливать, так все нормально. А как отвечать за это, так «не мой цирк, не мои обезьяны»? Значит так, МОИ… обезьяны… упор лежа приняли, отжались, выпрямились, ответили на вопрос! И так пятьдесят раз! Начали!
Близнецы удивленно смотрели на профессора, стараясь понять, что от них требуется. Только Гарри, знакомый с этим упражнением по магловским урокам физической культуры в школе и продолжившим на тренировках перед фехтованием, спокойно принял упор лежа, выжидая вопрос Наставника.
— Чего ждем? Смотрите на Поттера и делайте так же! Вопрос первый: тис и его свойства!
Следующий час был заполнен размеренным голосом декана серебристо-зеленного факультета, полувнятными ответами учеников, шумным дыханием, просьбами о пощаде — минут через двадцать со стороны непривычных львят. В конце «отработки» близнецы могли только тихо лежать, дыша через два раза. Гарри, более привычный к физическим нагрузкам, тоже устал, но подавал больше признаков жизни. Северус, выждав минут пятнадцать и прочитав лекцию о недопустимости таких экспериментов, еще раз напомнил, чтобы они приносили ему новые рецепты до того, как решат их на ком-то испытать, проверил всех троих диагностическими чарами и выдал каждому необходимые зелья.
— На сегодня все, мистеры Уизли. Рецепт доработать и принести мне. Узнаю, что испытали на ком-то — выпорю. На этот раз розгами, вымоченными в рассоле. Вопросы есть?
— Никак нет, сэр!
— Свободны! — дождавшись, пока старшие ученики вышли из кабинета, он повернулся к Гарри. — Мистер Поттер… Вот от вас я такого совсем не ожидал… — взгляд профессора из стального стал уставшим. — Вы, правда, думаете, что мне нечем заняться, только спасать гриффиндорцев то от стихийных выбросов, то от дурости с заклинаниями, то от таких вот шуток? И уж тем более я могу потратить ночь на варку незапланированных зелий? Мало мне ваших зелий? Потом утром вас, оболтусов, вот учить… Вечерами заниматься с вами… Вы действительно думаете, что мне это так легко дается? Учитывая еще мои обязанности профессора и декана? Я уже просил вас не доставлять мне лишней работы… А вы? Это ваша благодарность за все? Идите в тренировочный зал, я сейчас приду. И подумайте на досуге: как вы, именно вы, можете облегчить мне жизнь… — с этими словами
Гарри, пристыженный, с алеющими ушами вышел из кабинета, где его тут же подхватили под руки близнецы.
— Гарри, просто скажи: он с вами всегда такой? Это у вас самое страшное наказание, да?
Глава 17. Слизерин - Гриффиндор. Первый матч сезона
— Гарри, просто скажи: он с вами всегда такой? Это у вас самое страшное наказание, да?
— Нет, что вы. Это он еще мягко. Декан же понимает, что у вас физическая подготовка отсутствует напрочь. А смерти он вам точно не хотел. Но вообще-то, профессор абсолютно прав: это для нас шалости, а для него дополнительная работа…
— Гарри, что ты такое говоришь?
— Они это заслужили!
— Фред, Джордж, я не спорю, что Грейнджер и, простите, ваш брат должны были увидеть, к чему может привести то, чего они так жаждут, но вот за что такое отношение к нашему Мастеру? Не говорите ничего, — Гарри просто сел на пол. — Вы ушли, а он пошел к себе в лабораторию. И знаете, я его таким еще не видел. Таким… уставшим… А ему еще с нами сейчас занятия вести, домашние работы проверять. Я видел несколько работ с вашего третьего курса Гриффиндора… Это просто перевод пергамента. У нас в магловской школе такие работы учителя называли «написать на «отвали», типа «мне все равно, я сделал, а ты читай этот бред». Вы никогда не задумывались, почему он к вашему факультету так относится? Да именно из-за такого пофигизма по отношению к его предмету. Даже на наших занятиях вместо того, чтобы слушать и запоминать, кто-нибудь из гриффиндорцев занят чем-то посторонним. Потом взрывают котлы, свои и соседей, из-за шалостей или не знания материала. Получают травмы, жалуются родителям, что профессор — зверь и не следит за безопасностью на уроках, те давят на Попечительский совет, тот на директора, а директор выносит мозг уже профессору… И из-за чего???
Близнецы пристыжено молчали, обдумывая новую информацию.
— Гарри, — вдруг треснул себя по лбу Фред, — слушай, через неделю же первый матч. Как раз Гриффиндор-Слизерин! Не хочешь сыграть в тотализатор?
— Хм… И какие ставки?
— Один к десяти, что выиграет Гриффиндор.
— Тогда… Тогда я поставлю на победу Слизерина… двадцать галлеонов.
— Змейка… поддержка…
— … своего факультета…
— … и нашего кармана…
— … это, конечно, хорошо…
— … но, может, на что-то более реальное…
— … поставишь?
— Нет. Только на Слизерин! Выигрыш: пойманный ими снитч, большее или равное количество игроков на поле.
— А змейка наглая.
— Ну, хорошо…
— … мы принимаем…
— …твою ставку.
— Ладно, братцы-кролики, я пошел. А вы думайте, как будете извиняться перед Мастером.
— А ты что решил?
— Попробую усовершенствовать восстановительное и бодрящее, так, чтобы они были в одном флаконе и с кофе сочетались. Ему это сейчас нужно…
И Гарри, поднявшись, ушел вглубь коридора, петляя не хуже зайца. Близнецы попробовали проследить за ним, но быстро поняли, что если заблудятся, то навсегда. Но мысль выяснить, какие такие уроки проводит зельевар со своими змейками в выходные, они не оставили.
— Гарри, ты чего не ешь совсем? — за обедом пристала к нему Панси.
— Да не хочется что-то. Наверное, не голоден…
— Ну да, не голоден, — поддержал девочку Драко. — Тебя декан сегодня только что по потолку не гонял.
— Нет, ну вот что надо было натворить, чтобы тебя сначала вызвали к себе, потом ты пришел бледным, как смерть, а затем еще и декан устроил такую тренировку? — влез Тео.
— Что-что… Попасться ему под горячую руку. Советую не проверять и не повторять.
— Да это мы уже поняли.