Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дом яростных крыльев
Шрифт:

— Ты знаешь моё имя.

Это не вопрос, но я отвечаю:

— Мама сказала, что вы за мной наблюдаете. А потом я увидела вас…

— Твоя мама что-нибудь ещё рассказала?

— Ничего. Она едва может говорить, не говоря уже о том, чтобы соединять слова в членораздельные выражения.

Я осматриваю темноту в поисках Бронвен, но всё равно её не вижу.

— Откуда вы её знаете? Откуда она знает вас?

— Это не имеет значения.

— Это имеет значение для меня.

— У нас мало

времени, Фэллон.

Новая и еще более сильная волна мурашек накрывает меня.

Порыв ветра задевает ветви над нашими головами, и луна проглядывает сквозь листву. Я замечаю складки тюрбана, сморщенную кожу, которая напоминает расплавленный воск, и молочно-белые глаза, которые светятся.

Я делаю шаг назад, моё сердце подступает прямо к горлу. Флора предупредила меня о том, что Бронвен слепая, но она забыла упомянуть, что она изуродована. Что с ней произошло?

— Освободи пять железных воронов, и ты станешь королевой.

Я застываю. Что? Железных воронов? Королевой? Вальяжное лицо Марко появляется у меня перед глазами, и я содрогаюсь.

— Король не только обручён… причём явно не со мной, но к тому же я его не люблю.

— Я в курсе, что ты любишь другого Регио.

На этот раз мурашки проникают мне под кожу и разогревают похолодевшую кровь.

— Как?

— Потому что я вижу, девочка.

Дрожь пробегает по моей спине, потому что, если она и видит, то отнюдь не своими изувеченными глазами.

— Вы хотите сказать, что если я найду пять… статуй, Данте станет королём и сделает меня своей невестой?

— Я хочу сказать, что Люс однажды будет принадлежать тебе, Фэллон B'aeinach.

— Бэннок? — повторяю я иностранное слово, которое она присоединила к моему имени. — Почему вы назвали меня Фэллон Бэннок? Что это значит?

Она пятится.

— Освободи воронов, Фэллон.

— Освободить? Эти статуи где-то заперты?

— Да.

— Где?

— Они спрятаны по всему королевству.

Я разочарованно вскидываю руки.

— Тогда как, простите, я смогу их найти?

Бронвен перестаёт пятиться.

— Первая приведёт тебя к остальным.

— Отлично. А где тогда первая?

Она останавливается и не двигается так долго, что я успеваю выпустить воздух из уголка своих губ.

— Продолжайте нагнетать. Это очень весело.

— Я вижу одну из них во дворце.

— Очень жаль, потому что мне не разрешено посещать королевский остров, и мне там не рады, — а затем добавляю себе под нос: — Поверьте, если бы это было не так, я была бы там сегодня вечером.

— Ты здесь, потому что время пришло.

Темнота обволакивает её так, словно её телу не достаёт физического наполнения.

— Никому не говори обо мне, как и о наших делах, или ты проклянёшь нас всех.

— Прокляну

нас всех? — говорю я себе под нос. — Кого всех?

Тишина.

— Кто вы? И почему я?

Опять тишина.

— И откуда вас знает моя мать?

Прохладный поток воздуха приподнимает мои волосы, и до меня снова доносится её жуткий шепот.

— Он ждёт тебя, Фэллон.

— Кто? Данте? Антони?

Мой гнев отражается от стволов кипарисов, от их искривлённых корней и от иссиня-чёрного неба.

Мне хочется зарычать и начать продираться сквозь темноту, пока я не поймаю эту невыносимую женщину, говорящую загадками.

— Ты в порядке? — голос Антони заставляет меня развернуться.

Я хрипло выдыхаю, резко запускаю пальцы в волосы и провожу по своим густым локонам.

— Да, — решаю солгать я.

— С кем ты говорила?

— С какой-то женщиной.

А была ли Бронвен человеком? При мысли о том, что она может быть кем-то другим, заставляет волоски на моих руках встать дыбом.

Антони обходит меня и окликает женщину, прося её показаться. Но Бронвен не появляется, что неудивительно.

Когда он заходит ещё дальше в темноту, я вдруг понимаю, что получила то, за чем приехала в Ракс, и теперь… теперь я настолько запуталась, что мне хочется драть на голове волосы. Вместо этого я сжимаю руки в кулаки и решаю сосредоточиться на широком теле Антони, который направляется сквозь кромешную темноту в мою сторону.

— Мне не следовало отпускать тебя одну, — бормочет он.

Я хватаю его за предплечья, желая успокоить.

— Я в порядке, Антони.

Он скрежещет зубами.

— Что она тебе сказала? Чего она хотела?

— Денег, — снова лгу я.

— Ты ей что-нибудь дала?

— Один медяк. Чтобы она могла накормить своего ребёнка.

Ложь просто изливается из меня сегодня.

Его руки дёргаются, и затем раздается звон металла.

— Вот.

Несмотря на то, что мои пальцы всё ещё сжимают его предплечья, Антони удаётся достать монету из кожаного кошелька на поясе.

Я качаю головой.

— Я и так уже тебе должна.

— Фэллон…

Я отпускаю его руки и сжимаю его пальцы вокруг монеты, которую он мне протягивает.

— Пожалуйста, Антони. Я, может быть, и не купаюсь в золоте Тарекуори, но я не бедная.

В конце концов, он уступает и убирает монету обратно в кошелёк на шнуровке.

— Нам пора отправляться домой.

На этот раз я с готовностью соглашаюсь. И не потому, что собираюсь ворваться на королевский пир и найти статую, а потому что мне нужно держаться подальше от этого места… и от слепой женщины, которая только что мне сообщила, что я могу стать королевой, если найду и освобожу пять железных воронов.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник